Was heißt »he­gen« auf Englisch?

Das Verb he­gen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • cherish
  • preserve
  • look after

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Der Prinz sagt, dass die Welt von der Schönheit gerettet werden wird! Und ich behaupte, dass er solche verspielten Gedanken hegt, weil er sich verliebt hat.

The prince says that the world will be saved by beauty! And I maintain that the reason he has such playful ideas is that he is in love.

Es ist nicht schlimm, ich hege keinen Groll gegen ihn.

It's not serious, I don't bear him a grudge.

Sie können jedes Buch lesen, an dem Sie Interesse hegen.

You can read any book that interests you.

Mein Chef hegt einen Groll gegen mich.

My boss has a grudge against me.

Tief drinnen in deinem Herzen hege Wohlwollen für alles, was existiert!

Deep inside your heart, nurture benevolence for everything that exists!

Die alte Frau hatte von Anfang an den Verdacht gehegt, dass es sich bei dem Jungen, der zur Rettung ihres Sohnes gekommen war, um ein verkleidetes Mädchen handelte.

The old woman had suspected from the very first that the boy who had come to the rescue of her son was a girl in disguise.

Es ist nichts Schlimmes. Ich hege keinen Groll gegen ihn.

It's nothing serious. I don't bear him a grudge.

Tom hegt keinen Groll.

Tom doesn't hold a grudge.

Ich hege keinerlei Gefühle für Tom.

I don't have any feelings for Tom.

Als der Tag der Hochzeit immer näher rückte, fing Tom an, Zweifel zu hegen.

As the date of the wedding approached, Tom started having second-thoughts.

Ich finde, Sie sind ein toller Typ, aber ich hege keine romantischen Gefühle für Sie.

I think you're a great guy, but I don't have any romantic feelings for you.

Ich hegte die Hoffnung, dass ihr mir vielleicht würdet sagen können, wo Tom und Maria sind.

I was hoping you might be able to tell me where Tom and Mary are.

Maria hegte die Hoffnung, Tom werde ihr einen Heiratsantrag machen.

Mary was hoping Tom would propose to her.

George Sand kann sich nicht entschließen, ob sie Männlein oder Weiblein ist. Ich hege großen Respekt vor allen meinen Kollegen, aber es ist nicht an mir zu entscheiden, ob sie meine Schwester oder mein Bruder ist.

George Sand cannot determine whether she is male or female. I entertain a high regard for all my colleagues, but it is not my place to decide whether she is my sister or my brother.

Er hegt einen Groll gegen dich.

He has a grudge against you.

Es ist nichts Verwerfliches daran, einer Freundin gegenüber romantische Gefühle zu hegen.

There is nothing wrong with having romantic feelings for a friend.

Tom gab zu, Gefühle für sie zu hegen.

Tom admitted that he had feelings for her.

Jim hegte einen tiefen Hass auf Muslime.

Jim had a visceral hatred for Muslims.

Tom hegt einen Groll gegen mich.

Tom has a grudge against me.

Ich hege den Verdacht, dass Eldad meine Aktivitäten verfolgt.

I suspect Eldad of following my doings.

I suspect Eldad is tracking my movements.

I suspect Eldad is following my every move.

Tom hegt einen Groll.

Tom holds grudges.

Das Leben erscheint mir zu kurz, um Feindschaft zu hegen oder sich Unrecht aufzuzeichnen.

Life appears to me too short to be spent in nursing animosity or registering wrongs.

Synonyme

auf­zie­hen:
open
raise
be­mut­tern:
chaperon
cluck
mother
groß­zie­hen:
bring somebody up
educate
nurse
raise
he­r­an­zie­hen:
advance
consult (consult something (for something))
grow
pull
raise
pfle­gen:
tend

Englische Beispielsätze

  • Nurses look after patients.

  • He asked Mary to look after the children.

  • We asked Mary to look after the kids.

  • We asked Mary to look after the children.

  • To preserve your health, drink the coconut water.

  • A baby can't look after itself.

  • Who'll look after your cat?

  • Who's going to look after your cat?

  • Above all, look after yourself.

  • I'll look after the kids while you do the shopping.

  • I'll look after the kids while you go shopping.

  • He can't even look after himself.

  • "Got to go. Bye." "You what? You said you'd look after the kids this afternoon!" "You've got that wrong. I've got to be somewhere else." "You're not serious, are you?"

  • She had to look after her sister.

  • Next, let's think about whether we have the time to look after a dog.

  • He's a widower with three young children to look after.

  • Could you look after the suitcases for a minute?

  • Will you look after my dog while I'm gone?

  • Will you look after my dog while I'm away?

  • She asked Maria to look after the children.

He­gen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: hegen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: hegen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1689221, 1788868, 2339342, 2357756, 3401234, 4543572, 5023578, 5320669, 6105648, 6381842, 7031229, 7531897, 7546474, 8495793, 8835044, 9089122, 10285677, 10675157, 10941226, 12067047, 12258580, 12337513, 12266975, 12245619, 12217728, 12217727, 12203051, 12169220, 12098327, 12098326, 12075391, 11855762, 11855761, 11766201, 11205591, 11165970, 10925507, 10900251, 10728079, 10610367, 10169245 & 9504633. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR