Was heißt »ge­wollt« auf Englisch?

Das Adjektiv ge­wollt lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • intended

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Hast du schon mal etwas so sehr gewollt, dass du bereit warst, alles zu tun, um es zu bekommen?

Have you ever wanted something so much that you'd do anything to get it?

Sie sagten, der Präsident habe genau das gewollt.

They said it was exactly what the president wanted.

Tom hätte dich töten können, hätte er’s gewollt.

Tom could've killed you if he'd wanted to.

Tom hätte diese Stelle haben können, hätte er sie gewollt.

Tom could've had this job if he'd wanted it.

Es war nicht, was wir gewollt hatten.

It wasn't what we wanted.

Tom hätte gewinnen können, wenn er es gewollt hätte.

Tom could've won if he'd wanted to.

Hast du das nicht immer gewollt?

Isn't that what you always wanted?

Wenn Gott gewollt hätte, dass wir fliegen, so hätte er uns mit Flügeln bedacht.

If God had meant us to fly, he'd have given us wings.

Auch wenn ich gewollt hätte, ich konnte nicht aufhören.

Even if I had wished to stop, I couldn't.

Ich habe nie gewollt, dass all dies geschieht.

I never wanted all this to happen.

Tom hätte es so nicht gewollt.

Tom wouldn't have wanted it that way.

Es kommt mir vor, als wär’ ich nicht gewollt.

I feel like I'm not wanted.

I feel as if I'm not wanted.

Tom hätte es nicht anders gewollt.

Tom wouldn't have wanted it any other way.

Tom hätte eher gehen können, wenn er gewollt hätte.

Tom could've left early if he'd wanted to.

Denken Sie, Tom hätte gewollt, dass wir länger bleiben?

Do you think Tom would have wanted us to stay longer?

Wenn ich deine Hilfe gewollt hätte, so hätte ich darum gebeten.

If I had wanted your help, I would have asked for it.

If I'd wanted your help, I'd have asked for it.

If I'd wanted your help, I would've asked for it.

If I'd wanted your help, I would have asked for it.

Maria hätte diese Stelle haben können, hätte sie sie gewollt.

Mary could've had this job if she'd wanted it.

Ich denke, dass Tom und Maria das für Johannes schon hätten zuwege bringen können, wenn sie es gewollt hätten.

I think Tom and Mary could've done that for John if they'd wanted to.

Wenn ich es gewollt hätte, dann hätte ich es schon längst gemacht.

If I wanted to do that, I would have already done it.

Tom und Maria sagten, sie hätten gewollt, aber nicht gedurft.

Tom and Mary said they wanted to do that, but they weren't allowed to.

Nie habe ich im Leben etwas mehr gewollt.

I've never wanted anything more in my life.

Hätte Maria das wirklich gewollt, hätte sie es getan.

If Mary really had wanted to do that, she would've.

Ist das wirklich, was Tom gewollt hätte?

Is this really what Tom would have wanted?

Is this really what Tom would've wanted?

Mary hätte das nicht getan, wenn sie es nicht gewollt hätte.

Mary wouldn't have done that if she hadn't wanted to.

Man schreibe nicht sofort Boshaftigkeit und Grausamkeit zu, was in weniger kriminellen Motiven Erklärung findet. Denn setzt man anderen nicht oft zu, ohne dass man es gewollt hätte, und versäumt es nicht aus bloßer Unachtsamkeit, Leid zu lindern?

Let us not attribute to malice and cruelty what may be referred to less criminal motives. Do we not often afflict others undesignedly, and, from mere carelessness, neglect to relieve distress?

Mary hat gewollt, dass ich ihr helfe.

Mary wanted me to help her.

Tom hat gewollt, dass ich ihm eine Geschichte vorlese.

Tom wanted me to read him a story.

Diego hat nicht gewusst, was der Kerl gewollt hat.

Diego didn't know what that guy wanted.

Er hätte gewinnen können, wenn er gewollt hätte.

He could've won if he'd wanted to.

Er hat einen Hund gewollt.

He wanted a dog.

Tom hat gewollt, dass Sie kommen.

Tom wanted you to come.

Mary hat gewollt, dass ich ihr Französisch beibringe.

Mary wanted me to teach her French.

Tom hat ein Auto gewollt.

Tom wanted a car.

Was hat Tom hier gewollt?

What was Tom here for?

Mary hat immer alles bekommen, was sie gewollt hat.

Mary always got everything she wanted.

Ist es wirklich das, was sie gewollt hätte?

Is this really what she would have wanted?

Synonyme

Ab­sicht:
intention
purpose
ab­sicht­lich:
intentional
on purpose
ab­sichts­voll:
deliberate
be­wusst:
aware (aware of ''something'')
clear (clear to ''somebody'')
conscious
considered
deliberate
intentional
wilful
willful
ex­t­ra:
additionally
ge­flis­sent­lich:
assiduous
deliberate
studious
ge­zielt:
aimed
targeted
mut­wil­lig:
careless
irresponsible
thoughtless
vor­sätz­lich:
intentional
wil­lent­lich:
deliberately
on purpose
wis­sent­lich:
knowingly

Antonyme

un­ge­wollt:
unintended
unwanted

Englische Beispielsätze

  • Tom intended to ask his boss for a raise, but he reconsidered.

  • That's not what I had intended to do.

  • We actually intended to go to the beach tomorrow, but it's expected to rain.

  • Maybe this is what God intended.

  • Tom slept much longer than he had intended.

  • Tom couldn't remember what he had intended to say.

  • I'm sure Tom intended to do that.

  • I had intended to go swimming.

  • Tom intended to walk home, but it started raining, so he took a taxi.

  • To love someone means to see him as God intended him.

  • Tom and Mary told John they intended to do that.

  • He mentioned in passing that he intended to get married.

  • Tom said more than he had intended.

  • The announcement was intended to horrify the audience.

  • I never intended to hurt you.

  • Never accept a gift intended as a bribe!

  • Is this intended for me?

  • Abrams intended Browne to bark.

  • Abrams intended to bark.

  • Mary said what she intended to say.

Ge­wollt übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: gewollt. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: gewollt. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1100900, 2741188, 2752145, 2754327, 2850233, 3080908, 3222877, 3506409, 3806113, 3973847, 4895652, 5861227, 6168845, 6401430, 6872084, 6964715, 7330220, 7372056, 8137750, 8242073, 8860992, 10177611, 11491457, 11604935, 11660521, 11826569, 11856485, 11890168, 11937360, 11976223, 11996592, 12024886, 12039989, 12086722, 12360334, 12400001, 4986472, 5272499, 4459834, 5649245, 4135445, 4132407, 6247728, 6351634, 6404223, 3529750, 6510393, 3205308, 2957995, 6994483, 2952382, 2826540, 2731680, 2638320, 2638316 & 7377139. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR