Was heißt »ge­wohnt« auf Französisch?

Das Adjektiv »ge­wohnt« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • habituel

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Wir Männer sind es gewohnt, auf die Frauen zu warten.

Nous, les hommes, sommes habitués à attendre les femmes.

Bevor wir nach Tokyo gekommen sind, haben wir zehn Jahre lang in Osaka gewohnt.

Avant qu'on n'arrive à Tokyo, on a habité dix ans à Osaka.

Ich bin es nicht gewohnt, Kaffee ohne Zucker zu trinken.

Je ne suis pas habitué à boire du café sans sucre.

Je n'ai pas l'habitude de boire du café sans sucre.

Haben sie hier gewohnt?

Ils ont habité ici ?

Ont-ils demeuré ici ?

Ont-ils habité ici ?

Soldaten sind Gefahr gewohnt.

Les soldats sont habitués au danger.

Das ist das Haus, in dem ich als junger Mensch gewohnt habe.

C'est la maison où j'habitais quand j'étais jeune.

Die Leute waren es früher gewohnt, zu Fuß zu reisen.

Les gens avaient l'habitude avant de voyager à pied.

Die Leute hier sind die Kälte gewohnt.

Les gens ici sont accoutumés au froid.

Ich bin die Sommerhitze schon gewohnt.

Je suis déjà habitué à la chaleur estivale.

Er ist mühselige Arbeit gewohnt.

Il est habitué au travail pénible.

Ich bin es gewohnt, spät schlafen zu gehen.

Je suis habitué à me coucher très tard.

Er ist die Arbeit gewohnt.

Il est habitué au travail.

Ich bin es gewohnt, einen Lastwagen zu fahren.

Je suis habitué à conduire un camion.

In welchem Haus hast du gewohnt?

Dans quelle maison as-tu logé ?

Ich bin es nicht gewohnt, öffentlich zu sprechen.

Je ne suis pas habitué à parler en public.

Ich bin es nicht gewohnt, zeitig aufzustehen.

Je ne suis pas habituée à me lever tôt.

Er hat ein paar Tage in einem Hotel gewohnt.

Il a logé à l'hôtel pour quelques jours.

Sie ist es gewohnt, in der Öffentlichkeit zu sprechen.

Elle a l'habitude de parler en public.

Ich bin es nicht gewohnt, früh aufzustehen.

Je ne suis pas habitué à me lever tôt.

Haben Sie schon mal in einer ländlichen Gegend gewohnt?

Avez-vous jamais habité dans une zone rurale ?

Ich bin es gewohnt, früh aufzustehen.

J'ai l'habitude de me lever tôt.

Je suis habitué à me lever tôt.

Ich habe letztes Jahr in Sanda gewohnt.

L'année dernière je vivais à Sanda City.

Er ist es gewohnt, früh aufzustehen.

Il est habitué à se lever tôt.

Ich bin es gewohnt, hart zu arbeiten.

Je suis habitué à travailler dur.

Ich bin es gewohnt, vor 10 Uhr ins Bett zu gehen.

J'ai l'habitude d'aller au lit avant 10 heures.

Ich bin es gewohnt, bis spätnachts aufzubleiben.

J'ai l'habitude de rester éveillé jusque tard dans la nuit.

Ich bin eine solche Behandlung nicht gewohnt.

Je ne suis pas habitué à un tel traitement.

Je ne suis pas habitué à un tel comportement.

Wo hast du im letzten Jahr gewohnt?

Où as-tu logé l'année passée ?

Ich bin es nicht gewohnt, spät schlafen zu gehen.

Je ne suis pas habitué à me coucher tard.

Tom ist es nicht gewohnt, ein Auto mit dem Steuer auf der linken Seite zu fahren.

Tom n'a pas l'habitude de conduire une voiture à conduite à gauche.

Sie ist es gewohnt, früh aufzustehen.

Elle est habituée à se lever tôt.

Ich bin es gewohnt, von meinen Eltern ignoriert zu werden.

Je suis habitué à être ignoré de mes parents.

Je suis habituée à être ignorée de mes parents.

Ich bin es nicht gewohnt, abends lange aufzubleiben.

Je ne suis pas habitué à veiller tard le soir.

Es gefällt Tom in Boston besser als überall sonst, wo er mal gewohnt hat.

Tom apprécie Boston plus que tout autre endroit où il a vécu.

Ich bin es gewohnt, bis spät in die Nacht aufzubleiben.

Je suis habitué à veiller tard.

Ich habe bei meinem Onkel gewohnt.

J'ai habité chez mon oncle.

Jimmy war es gewohnt, von seinen Freunden gefoppt zu werden.

Jimmy était habitué à ce que ses amis se moquent de lui.

Wo haben Sie im vergangenen Jahr gewohnt?

Où habitiez-vous l'année dernière ?

Sie ist es gewohnt, allein zu leben.

Elle est habituée à vivre seule.

Da ich in Tōkyō gewohnt habe, ist mir die Stadt wohlbekannt.

Ayant vécu à Tokyo, je connais bien la ville.

Sie ist es gewohnt, weite Strecken zu gehen.

Elle est habituée à marcher de grandes distances.

Ich war es als Kind gewohnt, allein zu spielen.

J'avais l'habitude de jouer seul quand j'étais enfant.

Enfant, j'avais l'habitude de jouer seul.

Tom ist es gewohnt, hart zu arbeiten.

Tom a l'habitude de travailler dur.

Wie lange hast du hier gewohnt?

Combien de temps as-tu habité là ?

Ich bin es nicht gewohnt, mit Menschen, die ich nicht kenne, über mein Leben zu sprechen.

Je ne suis pas habitué à parler de ma vie avec des gens que je ne connais pas.

Da habe ich noch bei meinen Eltern gewohnt.

À l'époque, j'habitais encore chez mes parents.

Ich habe im Laufe meines Lebens in vielen Häusern gewohnt und in vielen Betten geschlafen.

J'ai habité beaucoup de maisons et dormi dans beaucoup de lits au cours de ma vie.

Tom hat lange in Boston gewohnt.

Tom a vécu à Boston pendant longtemps.

Haben Sie schon immer hier gewohnt?

Vous avez toujours habité ici ?

Ich weiß, wo Tom gewohnt hat.

Je sais où Tom a vécu.

Ich bin die Hitze nicht gewohnt.

Je ne suis pas habitué à la chaleur.

Wir haben in Paris gewohnt, als ich Kind war.

Nous avons habité à Paris quand j'étais enfant.

Als Tom jung war, hat er ein Jahr in Amerika gewohnt.

Quand Tom était jeune, il a habité en Amérique pendant un an.

Ich bin es nicht gewohnt, so weite Wege zu gehen.

Je ne suis pas habituée à marcher sur de longues distances.

John ist viel früher als gewohnt aufgestanden.

John s'est levé beaucoup plus tôt que d'habitude.

Synonyme

all­täg­lich:
normal
ordinaire
be­kannt:
célèbre
connu
gän­gig:
commun
courant
ge­läu­fig:
connu
familier
ob­li­gat:
obligé
selbst­ver­ständ­lich:
bien entendu
évident
ver­traut:
connaître
familiariser
familier

Antonyme

un­ge­wohnt:
inaccoutumé

Französische Beispielsätze

  • Les choses suivent leur cours habituel.

  • Je te retrouverai à l'endroit habituel.

  • Celui qui sert deux maîtresses doit absolument prendre un emploi supplémentaire après son temps de travail habituel.

  • La carte postale sonore est à utiliser comme un disque quarante-cinq tours habituel.

  • Un argument massue habituel : il ne reste plus d'argent.

  • Il a payé le double du prix habituel.

  • Comme il est habituel chez les jeunes filles, Alice aime beaucoup le chocolat.

  • C'est parce que j'ai raté mon train habituel.

  • Il peut avoir manqué son bus habituel.

Gewohnt übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: gewohnt. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: gewohnt. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1050, 331909, 353784, 360537, 363365, 383154, 395147, 396384, 412227, 414023, 417250, 457224, 502029, 609834, 611850, 613641, 639964, 679900, 695430, 753996, 785507, 812575, 904832, 940518, 971029, 978578, 1006026, 1115743, 1417973, 1522108, 1549077, 1556986, 1560840, 1938061, 2140621, 2193022, 2302576, 2304804, 2331028, 2853913, 2915927, 3159635, 3530420, 4357492, 4892679, 4921421, 5298672, 5645315, 6482670, 6643690, 7728431, 7855814, 7868140, 8100358, 10329733, 2474056, 1555855, 1186012, 1118065, 1078225, 685745, 128295, 10709 & 10706. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR