Was heißt »ge­ste­hen« auf Spanisch?

Das Verb ge­ste­hen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • confesar

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Der Mann hat schließlich gestanden.

El hombre finalmente confesó.

Er gestand seine Schuld.

Él confesó su culpa.

Er gestand seinen Fehler ein.

Él confesó su error.

Der Mörder hat sein Verbrechen gestanden.

El asesino confesó su crimen.

Er hat die Tat gestanden.

Él confesó el hecho.

Den Zeitungen zufolge hat der Mann endlich gestanden.

Según los periódicos, el hombre finalmente confesó.

Schließlich gestand der Mann die Tat.

El hombre confesó finalmente lo que había hecho.

Tom gestand, Maria ermordet zu haben.

Tom confesó haber asesinado a Mary.

Der Mörder hat das Verbrechen gestanden.

El asesino ha confesado el crimen.

Salvador Dalí gesteht: "Geld haben ist schön, solange man nicht die Freude an Dingen verloren hat, die man nicht mit Geld kaufen kann."

Salvador Dalí confiesa: "Tener dinero es bonito, siempre que no se haya olvidado la alegría de las cosas que no se pueden comprar con dinero."

Wie hätte ich also sehen können, was du getan hast, während du hinter mir gestanden hast? Ich habe keine Augen auf meiner Rückseite!

¿Cómo podía haber visto lo que hacías cuando estabas parado detrás de mí? ¡No tengo ojos por detrás!

Tom gestand Maria seine Liebe.

Tom le confesó a Mary su amor.

Tom wurde von seinen Eltern aus dem Haus geworfen, als er gestand, dass er ein Ohngott war.

Los padres de Tom lo echaron de su casa cuando él les confesó que era ateo.

Ich gestehe ein, dass meine Übersetzung nicht perfekt ist.

Confieso que mi traducción no es perfecta.

Es war der Linienrichter, der das Tor anzeigte, trotz der Tatsache, dass er nicht auf der Höhe der Torlinie gestanden hatte.

Fue el juez de línea quien marcó el gol pese a que no estaba parado a la altura de la línea de gol.

Er gestand sein Verbrechen.

Confesó su delito.

Er gestand, sich in mich verliebt zu haben.

Él confesó que se había enamorado de mí.

„Ich höre in Bezug auf mich lieber das Wort ‚hübsch‘ als das Wort ‚schön‘“, gestand Maria.

«Cuando se refiere a mí, me gusta más oír la palabra ‘bonita’ que la palabra ‘hermosa’», confesó Maria.

Maria bemerkte, dass in Toms Wohnung ein Stuhl nicht dort stand, wo er am Vortag gestanden hatte.

María notó que una silla en el piso de Tom ya no estaba en el mismo lugar donde había estado un día antes.

Sie gesteht, dass sie die Juwelen gestohlen hat.

Ella confiesa qué robó las joyas.

Ich gestehe, dass ich ein paar Sekunden brauchte, um den Unterschied zu finden.

Admito que me tomó un par de segundos encontrar la diferencia.

Man sagt: „Das, was nicht in der Zeitung gestanden hat, ist nicht geschehen.“

Se dice: "Lo que no está en el periódico no sucedió."

Tom gestand ein, dass er sich immer damit schwertue, sich Namen zu merken.

Tom admitió que siempre tiene problemas para recordar nombres.

Offen gestanden habe ich keine Lust dazu.

La verdad es que no quiero.

Offen gestanden gefällt es mir.

La verdad es que me gusta.

Synonyme

aus­pa­cken:
desempacar
be­ken­nen:
declarar
definirse
profesar
reconocer
reivindicar
of­fen­ba­ren:
desvelar
revelar
quat­schen:
chamullar
charlar
re­den:
charlar
conversar
hablar
sin­gen:
cantar
zu­ge­ben:
admitir
asentir
zu­sam­men­ar­bei­ten:
colaborar
cooperar

Spanische Beispielsätze

  • En mi confusión debo confesar que no sé hacia dónde debería dirigir mi sospecha.

  • Tendrás que confesar esto.

  • Debo confesar que mi teoría no da cuenta de ese hecho.

Ge­ste­hen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: gestehen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: gestehen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 362260, 479807, 487856, 884568, 906610, 913666, 1019579, 1045389, 1172901, 1223468, 1299862, 1453369, 1600666, 1622858, 1742713, 2309261, 2324948, 2735548, 2799447, 2802314, 2877154, 3410638, 4186759, 7589444, 7589449, 2950028, 1797436 & 729886. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR