Was heißt »ge­den­ken« auf Rumänisch?

Das Verb »ge­den­ken« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Rumänisch übersetzen:

  • comemora (a comemora)

Deutsch/Rumänische Beispielübersetzungen

Ich hätte nicht gedacht, dass ich eines Tages bei Wikipedia "Viagra" nachschauen würde.

N-aș fi crezut că într-o zi voi căuta „Viagra” în Wikipedia.

Das hätte ich nie gedacht.

N-aș fi ghicit asta niciodată.

Ich hätte nicht gedacht, dass Tom so dick sein würde.

N-am crezut că Tom va fi atât de gras.

Synonyme

vor­ha­ben:
avea intentia de a face

Antonyme

un­ter­las­sen:
înceta (a înceta)
opri (a opri)
ver­ges­sen:
uita (a uita)

Übergeordnete Begriffe

den­ken:
gândi

Gedenken übersetzt in weiteren Sprachen: