Was heißt »frei­las­sen« auf Französisch?

Das Verb »frei­las­sen« (auch: frei las­sen) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • dégager
  • délivrer
  • libérer
  • relâcher
  • relaxer

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Der Gefangene wurde gestern freigelassen.

Le prisonnier a été remis en liberté hier.

Die Gefangenen wurden freigelassen.

Les prisonniers furent libérés.

Les prisonniers ont été libérés.

Die Geiseln werden freigelassen werden.

Les otages seront libérés.

Les otages vont être libérés.

Dieses Mädchen hat den Vogel freigelassen.

Cette petite fille a fait s'enfuir l'oiseau.

Diese Gefangenen wurden gestern freigelassen.

Ces prisonniers ont été libérés hier.

Ces prisonnières ont été libérées hier.

Ich werde dich freilassen.

Je te libèrerai.

Aus Mangel an stichhaltigen Beweisen wurde der Gefangene freigelassen.

À cause d'un manque de preuves flagrantes, le prisonnier a été remis en liberté.

Ich wurde letztendlich freigelassen.

Je fus finalement relâché.

Wann wird man ihn freilassen?

Quand va-t-on le libérer ?

Synonyme

aus­las­sen:
allonger
décharger
élargir
évacuer
exprimer (s'exprimer)
faire fondre
faire sortir
laisser éteint
laisser sortir
omettre
passer
sauter
eman­zi­pie­ren:
émanciper (s'émanciper)
ent­las­sen:
congédier
frei­ge­ben:
approuver
sortir

Antonyme

an­lei­nen:
mettre en laisse
fan­gen:
attraper
capturer
fas­sen:
prendre
saisir
fest­hal­ten:
maintenir
retenir
tenir
ver­haf­ten:
appréhender
arrêter
ver­skla­ven:
asservir
esclavage
esclavager
réduire

Französische Beispielsätze

  • Je vais libérer les prisonniers.

  • Il va libérer les prisonniers.

  • Personne ne peut te libérer de ce cas de conscience.

  • L'article 214b, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui voit un éléphant rose doit lui délivrer un reçu.

  • Le paragraphe 214, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui enlève une personne à une autre, doit lui en délivrer un reçu.

  • À quelle heure doit-on libérer la chambre ?

  • Tu devrais libérer les animaux de leur cage.

  • Nous ne pouvons à aucun moment nous permettre de relâcher notre détermination. Même si nous laissons désespérément arriver ce qui arrive, nous avons décidé de ne pas décider.

  • La vraie valeur d'un homme se détermine d'abord en examinant dans quelle mesure et dans quel sens il est parvenu à se libérer du moi.

Übergeordnete Begriffe

han­deln:
agir
commercer
faire
traiter

Freilassen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: freilassen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: freilassen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 671558, 674968, 792419, 933931, 1332636, 1842053, 5298806, 8306603, 8676807, 3668258, 4082904, 1248796, 1085530, 1080183, 747344, 236081, 10651221 & 11294435. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR