Was heißt »frei­en« auf Englisch?

Das Verb frei­en lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • court

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Gibt es noch einen freien Platz?

Is there a vacant seat?

Das einzige freie Zimmer ist ein Doppelzimmer.

The only room available is a double.

Tatoeba ist eine freie Software.

Tatoeba is free software.

Jeder hat das Recht auf Arbeit, auf freie Berufswahl, auf gerechte und befriedigende Arbeitsbedingungen sowie auf Schutz vor Arbeitslosigkeit.

Everyone has the right to work, to free choice of employment, to just and favourable conditions of work and to protection against unemployment.

Jeder hat Pflichten gegenüber der Gemeinschaft, in der allein die freie und volle Entfaltung seiner Persönlichkeit möglich ist.

Everyone has duties to the community in which alone the free and full development of his personality is possible.

Es gibt weder Zufall noch freien Willen.

There is neither contingency nor free will.

Heute früh war der Zug so voll, dass ich keinen freien Sitz gefunden habe und den ganzen Weg stehen musste.

This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.

Bolas wurden mit einer langen Schnur gemacht und zwei Steinkugeln an den freien Enden.

Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.

1975 wurde Angola eine freie Nation.

In 1975, Angola became a free nation.

Der Gouverneur setzte die Häftlinge auf freien Fuß.

The governor set the prisoners free.

Kinder unter drei Jahren haben freien Eintritt.

Children under three are admitted free of charge.

In freien Staaten kann jeder seine Meinung sagen, und jeder andere ist befugt, nicht zuzuhören.

In free countries, anyone can speak their mind, and everyone else has the right not to listen.

Hättest du gestern gearbeitet, hättest du heute einen freien Tag.

If you had worked yesterday, you would have a day off today.

Vielleicht wird sie morgen kommen, vielleicht ist sie gestern nur deshalb nicht gekommen, weil sie morgen mehr freie Zeit haben wird.

Maybe she will come tomorrow; maybe she didn't come yesterday only because tomorrow she will have more free time.

Wir haben zwei freie Zimmer.

We have two rooms free.

We've got two rooms free.

Es tut mir leid! Wir haben keine freien Zimmer.

I'm sorry, we have no vacancies.

Er genießt es, in seiner freien Zeit im Wald herumzuwandern.

He enjoys wandering around the forest in his spare time.

Eine echte Demokratie erlaubt eine freie Rede.

A true democracy allows free speech.

In den Tagen des Zweifels, in den Tagen des schmerzhaften Grübelns über das Schicksal meines Vaterlandes bist du meine einzige Stütze, mein einziger Halt, oh große, mächtige, wahrhaftige und freie russische Sprache!

In the days of doubt, in the days of painful brooding over the fate of my fatherland you are my only support, my only solace, oh great, mighty, true and free Russian language!

Er behauptete, dass der riesige Grundbesitz ihm zur freien Verfügung stehe.

He claimed that the enormous property was at his disposal.

Jeder Schüler hat freien Zugang zur Bücherei.

Every student has free access to the library.

Wenn die Katze nicht zu Hause ist, hat die Maus freien Lauf.

When the cat is away, the mice will play.

Haben Sie eine freie Wohnung?

Do you have a vacant apartment?

Do you have a vacant flat?

Do you have a flat free?

Do you have an unoccupied flat?

Lässt du mir in der Angelegenheit freie Hand?

Will you give me a free hand in the matter?

Tom parkte auf einem der freien Abstellplätze vor der Bibliothek.

Tom parked in one of the empty spaces in front of the library.

Ich habe momentan etwas freie Zeit.

I have some free time right now.

Lass deiner Fantasie freien Lauf.

Let your imagination run wild.

Tom hat nicht viel freie Zeit.

Tom doesn't have much free time.

Tom und Maria betraten das Restaurant und sahen sich um, konnten aber keinen freien Tisch entdecken.

Tom and Mary walked into the restaurant and looked around, but couldn't see a free table.

Ich bin aus freien Stücken hier.

I came here of my own free will.

Tom ist fix und fertig und braucht dringend ein paar freie Tage.

Tom's tired and run down and badly needs a few days off work.

Tom is tired and run down and badly needs a few days off work.

Hiermit möchte ich mich um die von Ihnen ausgeschriebene freie Stelle als Lehrer bewerben.

I would like to apply for the vacant teaching position you have advertised.

Haben wir einen freien Willen?

Do we have free will?

Für den Umgang mit Wiederholungstätern führt Mr Johnson auch eine „Zwei-Patzer-und-du-bist-draußen-Politik“ ein – ernsthafte Regelbrüche werden mit dauerhaftem Entzug des freien Rechts zu reisen geahndet.

In order to deal with repeat offenders, Mr Johnson is also establishing a "two strikes and you're out" policy - serious breaches of the rules will result in permanent removal of free travel rights.

Es gibt noch freie Plätze.

There are still empty seats.

Die Diktatur bringt den Maulkorb und dieser die Stumpfheit. Wissenschaft kann nur gedeihen in einer Atmosphäre des freien Wortes.

A dictatorship means muzzles all round and consequently stultification. Science can flourish only in an atmosphere of free speech.

Papa geht bei jeder freien Gelegenheit angeln.

Dad goes fishing whenever he's free.

Von allen Menschen droht Gefahr. Die alleinige Maxime einer freien Regierung sollte lauten: Vertraue keinem Lebenden die Macht an, die öffentliche Freiheit zu gefährden.

There is danger from all men. The only maxim of a free government ought to be to trust no man living with power to endanger the public liberty.

Ich hoffe, die Menschen werden eines Tages in einer friedlichen und freien Welt leben.

I hope that one day, all human beings will live in a world of peace and freedom.

Thomas parkte sein Auto auf einem der freien Parkplätze vor einem Buchladen.

Tom parked his car in one of the empty parking spaces outside a bookshop.

Die beiden Ziele der Partei sind die restlose Eroberung der Erdoberfläche und die endgültige Auslöschung der Möglichkeit des freien Gedankens.

The two aims of the Party are to conquer the whole surface of the earth and to extinguish once and for all the possibility of independent thought.

Tom und Maria errichteten an einer freien Lagerstelle ihr Zelt.

Tom and Mary pitched their tent in an empty camping spot.

Der Präsident der Vereinigten Staaten stachelt zu Gewalt gegen die freie Presse auf.

The President of the United States is inciting violence against the free press.

Das Blatt hat sich gewendet! Die freien Menschen dieser Welt marschieren gemeinsam dem Siege entgegen!

The tide has turned! The free men of the world are marching together to Victory!

Der Raumanzug schützt den Astronauten vor den Gefahren im freien Raum.

The spacesuit protects the astronaut from the dangers of being outside in space.

Während die Internationale Raumstation um die Erde kreist, befinden sich sowohl die Station selbst als auch die Besatzungsmitglieder ständig im Zustand des freien Falls, wodurch die Astronauten ein Gefühl der Schwerelosigkeit erfahren.

As the ISS orbits the Earth, both the vehicle and crew members are in a constant state of free-fall causing astronauts to experience a feeling of weightlessness.

Gibt es freie Plätze?

Are there any seats available?

Tom setzte sich auf einen freien Stuhl.

Tom sat down on an empty chair.

Leben in der Liebe zum Handeln und Lebenlassen im Verständnis des fremden Wollens ist die Grundmaxime des freien Menschen.

To live in love towards our actions and to let live in the understanding of the other person's will is the fundamental maxim of free human beings.

To live in love for action and to let live in the understanding of another person's volition is the fundamental maxim of free human beings.

Tom bat um einen freien Tag.

Tom asked for a day off.

Tom stellte seinen Wagen auf dem freien Parkplatz an Marias Haus ab.

Tom parked his car in the vacant lot next to Mary's house.

Seit meine Tochter auf der Welt ist, habe ich keine freie Minute mehr.

Since my daughter was born, I haven't had a moment to spare.

Ich kann mir nicht vorstellen, dass solche Geschäfte auf einem wirklich freien Markt vorherrschen würden.

I can't imagine that such transactions would predominate in a truly free market.

Tom behauptete, dass der riesige Grundbesitz ihm zur freien Verfügung stehe.

Tom claimed that the enormous property was at his disposal.

Maria parkte auf dem freien Platz an Toms Haus.

Mary parked her car in the vacant lot next to Tom's house.

Der einzige noch freie Platz war der neben Tom.

The only free seat left was the one next to Tom.

Wann hattest du das letzte Mal einen freien Tag?

When was your last day off?

Haben die Menschen einen freien Willen?

Do people have free will?

Sie demonstrieren für freie Wahlen und Reisefreiheit.

They're demonstrating for free elections and freedom to travel.

Wikipedia ist eine freie Enzyklopädie, die jeder bearbeiten kann.

Wikipedia is a free encyclopedia that anyone can edit.

Alle freien Menschen, wo immer sie leben mögen, sind Bürger dieser Stadt Berlin, und deshalb bin ich als freier Mann stolz darauf, sagen zu können: Ich bin ein Berliner.

All free people, wherever they may live, are citizens of this city of Berlin, and therefore, as a free man, I am proud to be able to say: I am a Berliner.

Wann ist der nächste freie Termin?

When is the next free slot?

When is the next free appointment?

When is the next available appointment?

Hast du dich in der Jugendherberge schon nach freien Betten erkundigt?

Have you found out whether there are any beds available at the youth hostel?

Have you found out whether the youth hostel's got any beds available?

Im Esperanto gibt es in der Tat eine sehr freie Wortstellung, so wie auch im Russischen, aber das bedeutet nicht, dass jede formal zulässige Wortstellung genauso gut wie jede andere ist.

In Esperanto there is indeed a very free word order, as there also is in Russian, but this does not mean that every formally permissible word order is just as good as any other.

Ich habe einen freien Platz gefunden.

I found an empty seat.

Ich arbeite heute nicht, ich habe einen freien Tag.

I don't work today, I have a day off.

Existiert der freie Wille?

Does free will exist?

Es gibt eine gewisse britische Schriftstellerin, eine Milliardärin, die mich verklagte, wenn ich meiner Meinung über sie freien Lauf ließe, und ich kann mir den Prozess nicht leisten.

There's a certain British billionaire author who would sue me if I said what I wanted to say about her, and I don't have the money to fight the suit.

Sie verwandte ihre freie Zeit auf die Herstellung von Puppen.

She would spend her spare time making dolls.

She spent her spare time making dolls.

Schließen Sie die Augen, entspannen Sie sich und lassen Sie Ihrer Phantasie und Ihren Gefühlen freien Lauf.

Close your eyes, relax and let your imagination and emotions run freely.

Daphnis hat mich vergessen. Er träumt davon, irgendeine wohlhabende Maid zu freien.

Daphnis has forgotten me. He is dreaming of marrying some wealthy maiden.

Ich glaube, die Leute vergessen bei den spätabendlichen Gesprächsrunden im Fernsehen oft, dass das, was sie da zu sehen bekommen, keine von beträchtlichen Vorurteilen freie Realität ist.

I think people often watch late-night shows and forget that what they’re seeing isn’t fact free from significant bias.

Vielleicht ist der freie Wille eine Illusion und die Welt ist völlig deterministisch, wie manche behaupten würden.

Maybe free will is an illusion, and the world is completely deterministic, as some would claim.

Wir haben noch zwei freie Tische.

We have two more open tables.

Iwan Zarewitsch kam zum Vater: „Wie kann ich die Fröschin freien?“ klagte der Sohn. „Ist sie mir denn ebenbürtig? Gewisslich nicht!“ – „Das ist einerlei“, erwiderte der Vater. „Du musst die Fröschin freien, denn das ist offensichtlich dein Schicksal.“

Ivan Tsarevitch came to his father: "How can I marry the frog?" complained the son. "Is she my equal? Certainly she is not." "Never mind," replied his father, "you have to marry the frog, for such is evidently your destiny."

Eine freie Presse ist wichtig in einer demokratischen Gesellschaft.

A free press is important in democratic society.

Im Saal gab es keinen einzigen freien Platz mehr.

There wasn't a single vacant seat left in the hall.

Die Cockney-Barden „Chas and Dave“ waren neulich mit einer Neuauflage ihrer Hymne „Margate“ aus dem Jahre 1982 auf die freien Tage am Meer in den Top Ten der britischen Vinyl-Singles-Charts.

Cockney songsters Chas & Dave were recently in the top ten of the UK Vinyl Singles Chart with a reissue of their 1982 paean to days out at the seaside, Margate.

Bei freien Wahlen besteht die Schwierigkeit darin, dass man nie weiß, wie es ausgeht.

The trouble with free elections is that you never know how they are going to turn out.

Es lebe das freie Quebec!

Long live free Quebec!

Es gibt noch ein paar freie Plätze.

There are still a few empty seats.

Synonyme

buh­len:
suck up
woo
Charme­of­fen­si­ve:
charm offensive
hei­ra­ten:
get married
marry
wed
ho­fie­ren:
pay court
nach­stel­len:
readjust
wer­ben:
advertise

Antonyme

schei­den:
separate
tren­nen:
separate

Englische Beispielsätze

  • Tom was summoned to appear in court.

  • Anyone taller than a mile must leave the court immediately.

  • The court ruled that Tom's children could spend every second weekend with him.

  • The palace has two wings, which flank a court of honor. Rows of columns join them with the main building.

  • See you in court.

  • We ate at the food court.

  • Have they announced the court's decision yet?

  • In the court, there were two young fellows, one of eighteen years old, the other of nineteen, who were very fond of playing chess.

  • Anything you say can and will be used against you in a court of law.

  • Anything you say may be held against you in a court of law.

  • The court is adjourned until 3:00 p.m. on March 1st.

  • The earliest known record of a comet sighting was made by an astrologer of the Chinese court in 1059 B.C.

  • I'll see you in court.

  • Now the ball is in your court!

  • The court's decision could be announced today.

  • Tom was court-martialed on the grounds of mutiny and disobeying orders.

  • His ex-wife obtained a court order that forbid him from coming closer than 200 yards.

  • Are you going to the tennis court?

  • Due to Tom's behavior, the court is convinced that Mary's account is accurate.

  • The case was settled out of court.

Frei­en übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: freien. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: freien. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 347963, 407627, 554544, 570694, 570714, 639343, 704687, 719136, 759318, 943706, 1312679, 1342322, 1390523, 1393425, 1496738, 1545883, 1704622, 1785476, 1885854, 1899969, 1936112, 1944237, 2331515, 2404472, 2531580, 2566970, 2719953, 2768567, 3074577, 3082359, 3212740, 3427837, 3603131, 3812925, 4908872, 5226015, 5299670, 5309606, 5310469, 5801599, 6093231, 6126850, 6146035, 6320828, 6546958, 6547249, 6743238, 6815213, 6963039, 7010370, 7339790, 7450142, 7559304, 7637085, 7794563, 7903799, 8164047, 8205349, 8290266, 8301242, 8304258, 8634333, 8649300, 9020653, 9240902, 10247697, 10304015, 10316682, 10360794, 10449863, 10473832, 10504113, 10519708, 10826076, 11126608, 11188623, 11485429, 11567725, 11691173, 11759297, 12111226, 3060880, 3234218, 3384502, 2658301, 3527395, 2306697, 2266009, 3882150, 2247167, 2247166, 2246987, 3957582, 4483244, 1602996, 4529120, 1534068, 1466926, 1422085, 4800304 & 4813080. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR