Was heißt »fes­seln« auf Englisch?

Das Verb fes­seln lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • chain

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Er wurde mit einem Seil an den Baum gefesselt.

He was tied to the tree with a rope.

Er fesselte den Dieb.

He trussed up the thief.

Das ist wie ein Kampf gegen jemand mit einem Arm an den Rücken gefesselt.

This is like fighting someone with one arm tied behind your back.

Ich war den ganzen Tag an den Schreibtisch gefesselt.

I was chained to the desk all day.

Sie hat ihn gefesselt.

She tied him up.

Ich war von ihrer Schönheit gefesselt.

I was captivated by her beauty.

Tom war drei Monate lang ans Bett gefesselt.

Tom was confined to a bed for three months.

Toms Hände waren hinter seinem Rücken gefesselt.

Tom's hands were tied behind his back.

Sie fesselte alle seine Gedanken und Gefühle.

She chained up all his thoughts and feelings.

Er ist schon seit drei Monaten ans Bett gefesselt.

He's been confined to bed for the past three months.

Wir fanden ihn gefesselt und geknebelt vor.

We found him bound and gagged.

Ein Gespräch am Nachbartisch fesselte meine Aufmerksamkeit.

My attention was grabbed by a conversation at the neighbouring table.

A conversation at the neighbouring table grabbed my attention.

Sie fesselte ihn an den Stuhl.

She tied him to the chair.

Als Tom zu sich kam, war er im Keller an einen Stuhl gefesselt.

When Tom came to, he was tied to a chair in the basement.

Er ist jetzt ans Bett gefesselt.

He is confined to bed now.

Tom ist nicht mit Handschellen gefesselt, aber Mary schon.

Tom isn't handcuffed, but Mary is.

Sie fesselte ihn mit Handschellen ans Bett.

She handcuffed him to the bed.

Er ist durch Krankheit ans Bett gefesselt.

He has been confined to his bed with illness.

Synonyme

er­fas­sen:
grasp
grip
hyp­no­ti­sie­ren:
hypnotise
hypnotize
mit­rei­ßen:
carry away
entrain
pa­cken:
pack

Sinnverwandte Wörter

Antonyme

be­frei­en:
free
liberate

Englische Beispielsätze

  • Which restaurant chain do you like?

  • Popeyes is a restaurant chain.

  • The hotel chain employs a thousand people.

  • The hotel chain employs thousands of people.

  • That hotel chain employs thousands of people.

  • Supply chain constraints have thrust prices upwards considerably.

  • Form a sentence using the term 'supermarket chain'.

  • Knights in the Middle Ages wore chain mail and a suit of armour.

  • A chain is always only as strong as its weakest link.

  • Around 12 million tons of plastic waste are dumped into the oceans every year, polluting the water, killing wildlife, and creating microplastics that enter the food chain.

  • Every year, around 12 million tons of plastic waste are dumped into the world’s oceans – polluting the water, killing wildlife, and creating microplastics that enter the food chain.

  • I prefer buying my bread from an artisanal bakery to a bakery chain.

  • You'd better chain up the dog so that she won't bite.

  • Tom is the missing link in the chain between humans and apes.

  • I don't have a chain saw, but I know somebody who does.

  • I don't have a chain saw, but I know someone who does.

  • My chain saw is broken.

  • The eldest daughter asked to have a necklace; and the second daughter wished to have a gold chain; but the youngest daughter said, "Bring back yourself, Papa, and that is what I want the most."

  • The bicycle chain keeps on derailing.

  • The chain is no stronger than its weakest link.

Untergeordnete Begriffe

an­bin­den:
connect
lash
thether
tie up
an­schnal­len:
buckle on

Fes­seln übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: fesseln. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: fesseln. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 409105, 476803, 696644, 1076807, 1341249, 1836989, 1931452, 1946752, 2038217, 2369688, 2404368, 5987257, 7335308, 7818423, 8710093, 11471676, 11816441, 11839728, 11180140, 11180138, 11084132, 11078458, 11078457, 10343292, 10240034, 10042919, 9149814, 8579717, 8577790, 8491117, 7893906, 7534322, 6524709, 6524708, 6321570, 6211584, 5797670 & 5650462. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR