Was heißt »füt­tern« auf Französisch?

Das Verb »füt­tern« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • nourrir
  • faire manger
  • alimenter
  • affourager

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Ich füttere jeden Morgen und jeden Abend meinen Kater.

Tous les matins et tous les soirs je donne à manger à mon chat.

Hier ist das Rauchen verboten - füttern Sie Ihren Krebs bitte draußen!

Fumer est ici interdit - merci de nourrir votre crabe à l'extérieur !

Wie oft fütterst du die Fische?

À quelle fréquence nourris-tu les poissons ?

Es ist Zeit, die Schafe zu füttern.

C'est l'heure de nourrir les moutons.

Danke, dass Sie den Hund jeden Tag füttern.

Merci de nourrir le chien chaque jour.

Wir füttern unseren Hund dreimal täglich.

Nous nourrissons notre chien trois fois par jour.

Bitte nicht füttern!

Veuillez ne pas nourrir les animaux !

Sie hat vergessen, den Hund zu füttern.

Elle oublia de nourrir le chien.

Bitte füttern Sie die Tiere nicht.

Veuillez ne pas nourrir les animaux, s'il vous plaît!

Sie vergaß ihren Hund zu füttern.

Elle a oublié de nourrir son chien.

Meinst du, dass es eine gute Idee ist, deinen Hund mit Tischabfällen zu füttern?

Penses-tu que c'est une bonne idée de nourrir ton chien avec les déchets de repas ?

Ich füttere gerne Tauben.

J'aime nourrir les pigeons.

Ich füttere meinen Hund einmal am Tag.

Je nourris mon chien une fois par jour.

Wievielmal am Tag sollte ich meinen Hund füttern?

Combien de fois par jour devrais-je nourrir mon chien ?

Wie viel fütterst du deinem Hund?

Quelle quantité de nourriture donnes-tu à manger à ton chien ?

Er fütterte seinen Hund jeden Tag zur selben Zeit.

Il nourrissait son chien à la même heure chaque jour.

Diese Tiere nicht füttern!

Il ne faut pas nourrir ces animaux !

Ich füttere meinen Hund vor der Hauptmahlzeit.

Je nourris mon chien juste avant de dîner.

Ich füttere den Goldfisch.

Je nourris le poisson rouge.

Ich füttere meinen Hund des Morgens nicht.

Je ne donne pas à manger à mon chien les matins.

Hältst du es für eine gute Idee, deinen Hund mit Tischresten zu füttern?

Penses-tu que ce soit une bonne idée de nourrir ton chien avec les déchets de repas ?

Ich füttere meine Katze jeden Morgen und jeden Abend.

Je nourris mon chat tous les matins et tous les soirs.

Sie haben den Hund gefüttert.

Vous avez donné à manger au chien.

Elles ont donné à manger au chien.

Du hast den Hund gefüttert.

Tu as nourri le chien.

Wir haben den Hund gefüttert.

Nous avons donné à manger au chien.

Sie hat den Hund gefüttert.

Elle a donné à manger au chien.

Hast du jemals ein Krokodil gefüttert?

As-tu déjà nourri un crocodile ?

Ich muss die Hühner füttern gehen.

Je dois aller nourrir les poulets.

Tom füttert die großen Hunde täglich in der Früh.

Tom nourrit tous les jours de gros chiens le matin.

Meine Mutter füttert den Hund.

Ma mère nourrit le chien.

Tom vergisst nie seinen Hund zu füttern.

Tom n'oublie jamais de nourrir son chien.

Synonyme

be­wir­ten:
accueillir
ein­ge­ben:
accorder (accorder (quelque chose à quelqu’un))
administrer
concéder (concéder (quelque chose à quelqu’un))
croire (faire croire (quelque chose à quelqu’un))
déposer (une demande, plainte, un dossier à quelqu’un)
disposition (mettre quelque chose à la disposition de quelqu’un)
donner
droit (faire valoir sa prétention fondée en droit)
entrer
faire acte de quelque chose (faire acte de (candidature à quelque chose))
inspirer (inspirer (quelque chose à quelqu’un))
mettre
passer (passer en la possession de quelqu’un)
passer les rênes de quelque chose à quelqu’un
persuader (persuader quelqu’un de faire quelque chose)
poursuite (engager des poursuites (contre quelqu’un/quelque chose))
prendre
présenter
proposer (proposer une soumission (à quelqu’un))
proposer
recommander (recommander (quelqu’un comme quelqu’un/quelque chose))
soumissionner
ein­tra­gen:
inscrire
mäs­ten:
engraisser
gaver
stop­fen:
mettre

Antonyme

fres­sen:
à
absorber
attaquer
bâfrer
becqueter
becter
beurre
bouffer
boulotter
briffer
cheminer
consommer
corroder
croûter
dépenser
dévorer
dilapider
empaffer
friponner
fripouner
goinfrer
grailler
le
manger
pénétrer
poignée (poignée(s))
prendre
propager
ravager
ronger
saper
taper
tortorer
toucher
user

Französische Beispielsätze

  • Je vais nourrir le chien.

  • Je dois nourrir le chien.

  • Il veut me faire manger son innommable gloubi-boulga.

  • Il a une famille à nourrir.

  • Ce repas suffirait à nourrir trois personnes.

  • Avec l'argent que coûte un abonnement à un iPhone, il est possible de nourrir un village africain.

  • Pour être une personne intéressante, tu dois nourrir et entraîner ton esprit.

  • Merci de nourrir le chien quotidiennement.

  • On doit alimenter la machine en carburant.

  • Faut-il vraiment bouffer de l'amarante pour se nourrir équilibré ?

  • Tu dois te nourrir correctement pour rester fort.

  • Il devait nourrir une famille nombreuse.

  • Il a une femme et deux enfants à nourrir.

Untergeordnete Begriffe

mäs­ten:
engraisser
gaver

Füttern übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: füttern. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: füttern. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1067, 411181, 415126, 466290, 484214, 535917, 728884, 762415, 762417, 817590, 1051106, 1128968, 1311057, 1311081, 1341808, 1437060, 1557900, 1578943, 1694847, 1695685, 1695708, 1802187, 2284389, 2284400, 2284404, 2284408, 3307930, 6170255, 8851842, 8883794, 9639037, 6560403, 7480614, 8951198, 3137309, 1633397, 1590040, 1106171, 1056549, 487656, 481935, 451403, 427321 & 130527. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR