Was heißt »end­lich« auf Englisch?

Das Adjektiv end­lich lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • limited
  • finite

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Ich habe meine Hausaufgaben endlich fertig gemacht; jetzt kann ich ins Bett gehen.

I have finally finished my homework; now I can go to bed.

Offensichtlich ist das Theorem für endliche Mengen wahr.

Obviously, the theorem is true for finite sets.

Der Vollständigkeit halber wollen wir erwähnen, dass der Ring R, als Modul über sich selbst betrachtet, Untermoduln von beliebig großer endlicher Länge besitzt.

For the sake of completeness, let us mention that the ring R, considered as a module over itself, has submodules of arbitrarily large finite length.

Nachdem ich meine Hausaufgaben erledigt hatte, konnte ich endlich fernsehen.

Having done my homework, I could finally watch television.

Der Krieg wurde endlich zu einem Ende gebracht.

The war was finally brought to a close.

Er hat sich das Auto endlich zugelegt.

At last, he got the car.

Meine Hausaufgaben waren endlich fertig.

My homework was finally finished.

Menschen applaudieren einem Sänger deshalb, weil er schön singt, oder darum, weil er endlich aufhört.

People applaud a singer because he sang well, or maybe because he finally stopped.

Da fällt mir aber ein Stein vom Herzen, dass ich Sie endlich gefunden habe!

It took a load off my mind that I finally found you!

Dann öffnete sie endlich den Mund.

Then, finally, she opened her mouth.

Ich habe sie endlich doch überzeugt und bin ins Lager gegangen.

I persuaded her after all and went to camp.

Ich habe es endlich kapiert, dass die strengen Regeln meiner Eltern zu meinen Gunsten waren.

I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.

Gegen Abend hörte es endlich auf zu regnen.

It finally stopped raining towards evening.

Der Mann ging endlich weg.

The man went off at last.

Die Postkarte wurde nach 37 Jahren endlich ausgetragen.

The postcard was finally delivered after 37 years.

Es war eine lange und schwierige Reise, aber endlich sind wir am Ziel.

It was a long and hard journey but we're finally at our destination.

Weil ich jeden Tag Bauchmuskelübungen mache, kannst du endlich meinen Waschbrettbauch sehen.

Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.

Gegen Mittag kam endlich die Sonne durch.

The sun at last broke through at about noon.

Stirb endlich!

Die already!

Nach einem langen Streit habe ich sie endlich überzeugt, campen zu gehen.

After a long argument, I finally persuaded her to go camping.

Sein Versuch, Pudding an die Wand zu nageln, war endlich geglückt.

His attempt at nailing jelly to the wall finally succeeded.

Lange habe ich es versucht, heute ist es endlich gelungen: Ich habe durch null geteilt.

I have been trying for a long time and today I finally succeeded: I divided by zero.

Wenn der Regen nur endlich aufhörte.

If only the rain would stop.

Diese Sachen sind endlich trocken.

These clothes are finally dry.

Hast du dich endlich entschieden und kommst mit mir?

Have you made up your mind to come with me?

Den Zeitungen zufolge hat der Mann endlich gestanden.

According to the papers, the man has finally confessed.

"Gut, in Ordnung", stimmte Willie endlich zu.

"Well, OK," Willie finally agreed.

Ich habe eine Ewigkeit gewartet und schließlich kam John endlich.

I waited and waited and at last John arrived.

I waited forever, and finally, John came.

Wann wird Latein als tote Sprache endlich begraben?

When will Latin finally be buried as a dead tongue?

Wann wird es endlich wieder Sommer?

When will it finally be summer again?

Mein Vater lernte endlich zu fahren, als er fünfzig war.

My father finally learned to drive when he was fifty.

In der Nacht um zwei Uhr hatte er endlich die Lösung gefunden.

At 2:00 a.m. he finally found the solution.

Jetzt sind wir endlich hier am Flughafen.

Here we are finally at the airport.

Der Professor hat das Problem endlich gelöst.

The professor solved the problem at last.

Sein Traum ist endlich wahr geworden.

His dream has come true at last.

His dream finally came true.

Nach Jahren der Frustration hatte sich endlich meine ganze Mühe ausgezahlt.

After years of frustrations, finally all my effort had been repaid.

Ich habe mich endlich entschlossen, mein Hirn mal für was Nützliches zu gebrauchen. Ich werde mich daran machen, so viele Fremdsprachen wie möglich zu lernen, bevor ich in die Grube fahre.

I have actually decided to start putting my brain to some use. I'm going to start to learn as many foreign languages as possible before I die.

Wann ist endlich wieder Frühling?

When will it finally be spring again?

Geduld ist endlich.

Patience has its limits.

Lasst uns jetzt endlich essen. Ich sterbe vor Hunger.

Let's eat now. I'm starving.

Was muss denn noch passieren, bis du endlich nachgibst?

What's it going to take for you to finally yield?

Sie hat endlich ihre verlorenen Schlüssel gefunden.

She finally found her missing keys.

Der Zug kam endlich an.

The train finally arrived.

Wann hört endlich die Krise auf?

When is this crisis going to be over?

Mein Wunsch ist endlich wahr geworden.

My wish has finally come true.

Die Rätsel werden gelöst, wenn die Kiste endlich geöffnet sein wird.

The mysteries will be cleared up when the chest is finally opened.

Ja, wie schade! Ich dachte, es würde sich endlich aufklären.

Aye, what a pity! I thought it would clear up finally.

Er hat endlich das erreicht, was er erreichen wollte.

He finally achieved what he set out to do.

Sie konnte es nicht erwarten, dass er endlich heimkäme.

She couldn't wait for him to come home at last.

Wann lernen Sie es endlich mal?

When will you ever learn?

Er hat endlich seine Bestimmung gefunden.

He finally found his calling.

Eine affine algebraische Gruppe über einem Körper 𝑘 ist ein darstellbarer kovarianter Funktor von der Kategorie der kommutativen Algebren über 𝑘 in die Kategorie der Gruppen derart, dass die darstellende Algebra endlich erzeugt ist.

An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.

Tom hat endlich Arbeit gefunden.

Tom finally got a job.

Tom finally found a job.

Tom has finally found work.

Tom has finally found a job.

Tom, der unterdessen weitergegangen war, erinnerte mich, dass er nicht die ganze Nacht Zeit hätte, und trieb mich an, dass ich endlich kommen solle.

Tom, who meanwhile had gone on further, reminded me that he didn't have all night, and urged me to come along.

Tom, who meanwhile had gone further ahead, reminded me that he didn't have all night, and urged me to hurry up.

Jetzt gib doch endlich mal den Ball her! Du hattest den jetzt schon die ganze Zeit!

Give the ball here! You've been hogging it the whole time!

Das ist endlich mal eine gute Nachricht!

At last, some good news.

Da ich so vieles verlor, begann ich endlich mich selbst zu finden.

As I lost so much, I finally started to find myself.

Der Sommer scheint endlich gekommen zu sein.

Summer seems to have come at last.

Meine ältere Schwester hat endlich geheiratet.

My older sister finally got married.

Ich erlangte endlich einen Führerschein.

I finally got a driver's license.

I finally got a driving licence.

Ha! Nun endlich! Jetzt seh ich – jetzt wird alles Licht!

Aha! Now I see; it's all becoming clear.

Sie haben endlich mit dem Feind Frieden geschlossen.

They finally made peace with the enemy.

Ich freue mich schon darauf, dass es Abend wird und ich dann ins Bett gehe und endlich schlafe, ohne dass die Prüfungen auf meinen Schultern lasten.

I'm already looking forward to it being evening, when I can go to bed and sleep at last without feeling the burden of exams weighing on me.

Er kam endlich meinen Forderungen nach.

He finally met my demands.

Mein Geschäft ist endlich auf den richtigen Kurs gekommen.

My business has at last gotten on the right track.

Ich habe endlich die Wahrheit aufgedeckt.

I've finally uncovered the truth.

Danke, jetzt verstehe ich es endlich.

Thank you, I finally understand.

Als das Pferd fühlte, dass es endlich frei war, trottete es gen Westen.

The horse, feeling it was finally free, began trotting west.

Wir haben es endlich geschafft.

We finally did it.

Tom freut sich, dass das Schuljahr endlich vorüber ist.

Tom is glad the school year is finally over.

Einmal sperrten einige Schüler Tom nach Schulschluss im Klassenschrank ein. Darin musste er dann fünf Stunden bleiben, bis endlich der Hausmeister seine Schreie hörte und ihn befreite.

On one occasion some pupils locked Tom in the classroom cupboard where he had to remain for five hours until the school caretaker finally heard his cries and let him out.

Ich kann nicht glauben, dass wir es endlich geschafft haben.

I can't believe we finally made it.

Wenn du eine Aussage gegen ihn machst, können wir ihn endlich hinter Gitter bringen.

If you testify against him, we can put him behind bars for good.

Wir warten schon stundenlang darauf, dass du endlich auftauchst.

We've been waiting for hours for you to show up!

„Das Essen ist fertig!“ – „Na endlich! Ich bin am Verhungern!“

"Food's ready!" "At last! I'm starving!"

Als Rentner bin ich jetzt mein eigener Herr, endlich.

As a pensioner, I'm my own boss now, finally.

Tom bemerkte, dass er und Maria endlich allein waren.

Tom noticed that he and Mary were finally alone together.

Ich habe endlich einen Platz gefunden, wo wir allein sein können.

I finally found a place where we can be alone.

Die Naturschützerin und Baumfreundin Maria reagierte geschockt, als Tom ihr endlich gestand, dass er Holzfäller war.

Conservationist and friend of trees Mary reacted with shock when Tom at long last owned up to being a woodcutter.

Jetzt, wo der Lärm aufgehört hat, kann ich endlich schlafen.

Now the noise has stopped, I can finally get to sleep.

Kannst du nicht endlich mal von dieser blöden Idee abkommen?

Can't you just get away from that stupid idea already?

Tom ist endlich eingeschlafen.

Tom is finally asleep.

Ich habe endlich gelernt, das r zu rollen!

I've finally learned how to roll my R's!

Die Woche ist endlich vorbei.

The week is finally over.

Die Schule ist endlich aus.

School is finally over.

Sie hat mich endlich gestern angerufen.

She finally gave me a call yesterday.

Sie hat das Problem endlich gelöst.

At last, she solved the problem.

Durch ihren Kontakt zu Tarō hatte Maria endlich Gelegenheit, ihr Japanisch zu verbessern.

Through her communication with Taro, Maria finally had the chance to better her Japanese.

Ich will, dass du die Dinge endlich ernst nimmst.

I want you to start taking things seriously.

Letzten Sommer habe ich endlich die Firma verlassen, in die ich vor zwölf Jahren eingetreten war.

Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before.

Es gelang Tom endlich, aus Maria ihre wahre Meinung herauszubekommen.

Tom finally managed to pry Mary's real opinion from her.

Tom finally managed to get Mary's true opinion out of her.

Tom hat endlich mit dem Rauchen aufgehört.

Tom finally quit smoking.

Tom has finally stopped smoking.

Ich wünschte, du legtest endlich deine Angst vor mir ab!

I wish you'd stop being afraid of me.

Tom ist, nachdem er drei Jahre in Chicago lebte, endlich nach Boston zurückgekehrt.

Tom has finally returned to Boston after living in Chicago for three years.

Heute habe ich endlich Tom getroffen.

I finally met Tom today.

Tom sagte endlich die Wahrheit.

Tom eventually told the truth.

Es gelang dem Arzt endlich, die Blutung zu stoppen.

The doctor was finally able to stanch the flow of blood.

Er hat endlich mit dieser Frau Schluss gemacht.

He finally broke up with that woman.

Nach über achtzig Jahren und vielen gescheiterten Versuchen liegt nun endlich die erste wahrhaft gelungene Übersetzung des Textes in deutscher Sprache vor.

After more than eighty years and many failed attempts, the first truly successful German translation of the text is available.

Der Traum ihres Lebens wurde endlich Wirklichkeit.

Her dream of a lifetime finally came true.

Synonyme

be­grenzt:
restricted
schon:
already

Antonyme

ewig:
eternal
gren­zen­los:
unlimited
un­end­lich:
infinite

Englische Beispielsätze

  • Our time is limited.

  • Our inventory is very limited.

  • After several questions it turned out that Tom's experience in French was rather limited, so Mary switched to English.

  • The budget of the film was very limited.

  • It's a limited-time offer.

  • Man's knowledge is finite.

  • Since Tom arrived at Guantanamo Bay he has been exposed to different forms of torture: sleep deprivation, sensory deprivation, extreme temperatures, prolonged isolation, lack of sunlight and limited health care.

  • But while we will never know fully what causes somebody to take the life of another, we do know what makes life worth living. [...] Our time here is limited and it is precious.

  • Tom has limited free time.

  • Imagination is more important than knowledge. Knowledge is limited.

  • My knowledge of French is still very limited, but I'm keen to learn.

  • Many software companies offer free versions of their products, albeit with limited functionality.

  • My vocabulary is limited.

  • Love is not a finite resource.

  • We need you to confirm your attendance because places are limited.

  • When your resources are limited, you have to prioritize.

  • This offer is available for a limited time only.

  • Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.

  • He limited the membership to twenty.

  • The number of tickets was limited.

End­lich übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: endlich. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: endlich. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 367179, 367527, 518354, 529842, 535342, 642289, 659120, 659125, 666894, 714324, 725783, 727410, 730682, 731800, 750586, 750588, 753513, 779303, 798124, 811973, 812557, 818823, 829321, 898500, 911870, 913666, 940245, 943809, 987792, 1003818, 1013802, 1030231, 1109080, 1205823, 1214528, 1218882, 1256226, 1301669, 1329661, 1343763, 1345432, 1391351, 1391392, 1404286, 1450676, 1458650, 1481459, 1526906, 1528526, 1560016, 1561484, 1588955, 1600414, 1630710, 1636959, 1647706, 1689285, 1735220, 1775371, 1780006, 1780134, 1784756, 1795841, 1813638, 1817387, 1821695, 1830829, 1833541, 1913045, 1941014, 1948574, 1951045, 2044256, 2132656, 2173934, 2196635, 2208916, 2210101, 2272591, 2366468, 2405611, 2411757, 2432400, 2436787, 2436880, 2437892, 2502032, 2700404, 2759939, 2771011, 2869725, 2966862, 2976660, 2986769, 3014328, 3068953, 3086175, 3101385, 3115748, 3120845, 2200123, 2082696, 2062235, 1916684, 2617338, 2633342, 2674848, 1713048, 1494528, 2923671, 2977823, 950156, 3542628, 3557322, 700794, 660089, 3962153, 329519, 294604 & 272468. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR