Was heißt »dem­nach« auf Französisch?

Das Pronominaladverb »dem­nach« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • en conséquence
  • donc

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Wenn wirklich die Griechen die Weiber nicht ins Schauspiel gelassen haben, so taten sie demnach recht daran; wenigstens wird man in ihren Theatern doch etwas haben hören können.

S'il est vrai que les Grecs interdisaient aux femmes d'aller au théâtre, ils agissaient correctement; car alors ils auraient été au moins capables d'entendre quelque chose.

König sein und so tun, als sei man nichts Besonderes, das ist erbärmlich. Der spanische König ist demnach erbärmlich.

Être roi et essayer de paraître commun est pathétique. Le roi d'Espagne est donc pathétique.

Synonyme

al­so:
ainsi
alors
par conséquent
da­durch:
par-là
da­nach:
après
ensuite
da­r­auf­hin:
après
conséquemment
ensuite
là-dessus
sur ce
dem­ent­spre­chend:
correspondant
dem­zu­fol­ge:
conséquemment
par conséquent
des­halb:
à cause de ça
à cause de cela
aussi
c'est pour cela que (c’est pour cela que)
c’est à cause de ça que
c’est à cause de cela que
c’est la raison pour laquelle
c’est pour ça que
c’est pourquoi
pour cela
pour cette raison
voilà pourquoi
folg­lich:
conséquemment
par conséquent
in­fol­ge­des­sen:
par conséquent
mit­hin:
par conséquent

Sinnverwandte Wörter

da­her:
de là
da­r­um:
aussi
c'est pourquoi
du coup
d’la s’cousse
des­we­gen:
c’est pourquoi
pour cela
Grund:
cause
raison

Antonyme

da:
y

Französische Beispielsätze

  • La vie est trop courte pour apprendre l'allemand. Apprenons donc l'espéranto !

  • La phrase peut donc avoir deux significations ?

  • Apportez donc une chaise à Tom, s'il vous plaît !

  • Ma femme est malade donc je m'occupe des enfants.

  • Fais-moi donc un œuf au plat.

  • Mais c'est le diable qui a inventé cette langue ! Comment donc veux-tu l'apprendre ?

  • Elle envoya donc deux serpents très féroces, qui vinrent au milieu de la nuit dans la chambre d'Alcmena, où dormaient Hercule et son frère.

  • Nous partons donc vraiment enfin à Paris.

  • Mais pourquoi donc ?

  • Ce texte en espéranto est une traduction mot à mot de l'anglais et dans cette mesure, il est donc difficilement compréhensible.

  • Il est toujours triste, donc il ne sourit jamais.

  • Mon Dieu, qu'ai-je donc fait !

  • Charles Martel est important parce qu'il était le grand-père de Charlemagne ; nous devons donc le célébrer.

  • Vous le considérez donc avec suspicion.

  • L'histoire, ce n'est pas seulement ce qui s'est passé, mais ce qui s'est stratifié – donc, le terrain sur lequel nous nous tenons et bâtissons.

  • S'il te plaît, laisse-moi donc tranquille !

  • « Je pense, donc je suis », a dit René Descartes.

  • J'aime ce qu'il dit ; en conséquence, il doit avoir raison.

  • Pourquoi veux-tu donc acheter une moto ?

  • Sois gentil et aide-moi donc !

Demnach übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: demnach. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: demnach. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1599648, 10836534, 11488090, 11483136, 11467536, 11239515, 11153596, 11102158, 10998269, 10970186, 10832196, 10747387, 10688870, 10684545, 10674083, 10673055, 10504637, 10435073, 10316281, 10300409, 10246519 & 10203096. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR