Was heißt »be­ru­hi­gen« auf Französisch?

Das Verb »be­ru­hi­gen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • calmer

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Der Wind hat sich beruhigt.

Le vent s'est calmé.

Die Menge beruhigte sich.

La foule se calma.

Könntest du ihn bitte beruhigen?

Pourrais-tu, s'il te plait, le rassurer ?

Pourrais-tu, s'il te plait, le calmer ?

Pourrais-tu, s'il te plait, le réduire ?

Ich schloss meine Augen, um mich zu beruhigen.

J'ai fermé les yeux pour me calmer.

Bitte beruhige dich.

S'il te plaît, calme-toi.

Die Inflation beruhigt sich.

L'inflation se calme.

Die Eltern hatten Erfolg darin, ihn zu beruhigen.

Les parents réussirent à le calmer.

Ich werde dir antworten, wenn du dich beruhigt hast.

Je te répondrai quand tu te seras calmée.

Sein Lächeln beruhigte sie.

Son sourire la tranquillisa.

Seit vorhin schon bist du ganz außer Fassung und aufgeregt. Kannst du nicht ein wenig abwarten und dich beruhigen?

Depuis déjà tout à l'heure tu as complètement perdu ton sang-froid et tu es énervé. Ne peux-tu pas attendre un peu et te calmer ?

Er beruhigt Sie.

Il vous calme.

In diesem Augenblick begann sie zu weinen und konnte sich lange nicht beruhigen.

À cet instant, elle se mit à pleurer et ne put se calmer pendant un long moment.

Ich habe versucht das Kind zu beruhigen.

J'ai essayé de calmer l'enfant.

Gebiete der Masse, sich wieder zu beruhigen!

Ordonne à la foule de se ressaisir !

Es beruhigt mich, das zu hören.

Je suis soulagé d'entendre cela.

Das beruhigt mich!

Ça me rassure !

Hat Tom sich beruhigt?

Tom s'est-il calmé?

Maria lauschte dem Geräusch des Regens; es beruhigte sie.

Marie écoutait le bruit de la pluie ; il la rassura.

Seien Sie beruhigt!

Rassurez-vous !

Soyez tranquille !

Das Wetter beruhigt sich.

Le temps se calme.

Tom ist rausgegangen, um sich zu beruhigen.

Tom est sorti, pour se calmer.

Maria atmete tief ein, um sich zu beruhigen.

Marie prit une profonde inspiration pour se calmer.

Komm schon, Tom, beruhige dich!

Allez calme toi Tom !

Kann ich rausgehen, um mich zu beruhigen?

Puis-je sortir pour me calmer ?

Solange du nicht mein Arzt bist, bin ich beruhigt.

Tant que tu n'es pas mon médecin, je suis tranquille.

Ein Schlückchen Portwein wird Sie beruhigen.

Une gorgée de porto vous calmera.

Die Aussagen des Arztes beruhigen den Patient.

Les remarques du docteur rassurent le patient.

Trink erst einmal einen Schnaps: das beruhigt und löst die Zunge.

Commence par boire une eau-de-vie : ça calme et délie la langue.

Sie hat sich beruhigt.

Elle s'est calmée.

Ich werde Sie beruhigen.

Je vais vous rassurer.

Nun kann ich beruhigt schlafen.

Maintenant, je peux dormir tranquille.

Maintenant, je peux dormir en paix.

Auf diese Weise ist es ihr gelungen, die Schüler zu beruhigen.

De cette manière, elle est parvenue à rassurer les élèves.

Bitte beruhige dich, ja?

Calme-toi, s'il te plaît, d'accord ?

Synonyme

aus­glei­chen:
compenser
be­sänf­ti­gen:
apaiser
pacifier
ein­krie­gen:
rattraper
ent­schär­fen:
désamorcer
ent­span­nen:
détendre

Sinnverwandte Wörter

ein­lul­len:
bercer
endormir
re­du­zie­ren:
diminuer
réduire
sich:
elle
lui
se
soi
wie­der:
de nouveau
derechef
encore

Antonyme

auf­re­gen:
échauffer
exciter

Beruhigen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: beruhigen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: beruhigen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 576, 365288, 396414, 408749, 410050, 436083, 514711, 611592, 937354, 948184, 1335426, 1393931, 1788582, 2762465, 2966092, 3288966, 4087626, 6155545, 6602499, 6848530, 6848547, 6931082, 7763747, 8465400, 8580902, 8599896, 8752968, 8896774, 9040065, 10172135, 10471051, 10968492 & 11240336. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR