") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;-webkit-border-radius:9px;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;-webkit-border-radius:4px;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-dan:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-dan:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-dan:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-dan:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{body{background-color:transparent !important;font-size:9pt !important}body,#op,#m,#c{padding:0 !important;margin:0 !important;border:0 !important}.np,#h,#f,sup.cite,#c>header>.meta:after,#c .sbc aside.sc,#op .ahead,iframe{display:none !important}.pnb{break-inside:avoid !important}#c a{color:#000 !important}table{width:auto !important;border-color:#888 !important}h2,.h2,h3,.h3,h4,.h4,table,.list li,.pgrp{page-break-inside:avoid !important}h2:after,.h2:after,h3:after,.h3:after,h4:after,.h4:after{display:block !important;height:50px !important;content:"" !important;margin-bottom:-50px !important}#op:after{display:block;color:#333;text-align:right;font-size:.8em;letter-spacing:.02em;line-height:1.25em;border-top:1px solid #666;padding-top:10px;margin-top:20px;content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/an/dänisch.html"}}
Was heißt »an« auf Dänisch?
Die Präposition »an« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Dänisch übersetzen:
Deutsch/Dänische Beispielübersetzungen
Er passte sich rasch an die Situation an.
Han tilpassede sig hurtigt til situationen.
Mehr Studenten melden sich an der Universität an, als angenommen werden können.
Flere studenter ansøger universitet, selv ikke alle kan komme ind.
Eine halbe Million Kinder im Niger leidet immer noch an Unterernährung.
En halv million børn i Niger lider stadig af underernæring.
Ich wohne nahe am Meer, also kann ich oft an den Strand gehen.
Jeg bor nær ved havet, så jeg kan ofte tage til stranden.
Jeg bor nær ved havet, altså kan jeg tit tage til stranden.
Die Funktionen Sinus und Cosinus nehmen Werte zwischen -1 und 1 an (-1 und 1 eingeschlossen).
Funktionerne sinus og cosinus antager værdier mellem -1 og 1 (inklusive -1 og 1).
Normalerweise greifen Wölfe keine Menschen an.
Ulve angriber normalt ikke mennesker.
Das einundzwanzigste Jahrhundert fängt 2001 an.
Det enogtyvende århundrede begynder i år 2001.
Ich erinnere mich an das Gesicht des Mannes, aber sein Name ist mir entfallen.
Jeg husker mandens ansigt, men har glemt hans navn.
Schalte das Licht an. Ich kann nichts sehen.
Tænd lyset. Jeg kan ikke se noget.
Ich erinnere mich an das Haus, in dem ich aufgewachsen bin.
Jeg husker huset, i hvilket jeg voksede op.
Jeg husker huset, som jeg voksede op i.
Jeg husker huset, som jeg er vokset op i.
Er glaubt an den Weihnachtsmann.
Han tror på julemanden.
Alle Spieler sind gezwungen, sich an die Regeln zu halten.
Alle spillere skal holde sig til reglerne.
Er besucht meinen Sohn ab und an.
Han kommer af og til og besøger min søn.
Es klopft an der Tür.
Det banker på døren.
Ich habe einen Brief an Jim geschrieben.
Jeg har skrevet et brev til Jim.
Er fing an, das Landleben zu genießen.
Han begyndte at nyde livet på landet.
Eine Uhr hängt an der Wand.
Der hænger et ur på væggen.
Sie fing an, mit dem Hund zu sprechen.
Hun begyndte at tale med hunden.
Ich fange morgen an.
Jeg begynder i morgen.
Ich rufe dich später an.
Jeg ringer til dig senere.
Meine Mutter leidet oft an Kopfweh.
Min mor lider tit af hovedpine.
Das Bild hängt jetzt an der Wand.
Billedet hænger nu på væggen.
Da ist ein Mann an der Tür.
Der er en mand ved døren.
Mein Sohn glaubt an den Weihnachtsmann.
Min søn tror på julemanden.
Unsere Tochter hat sich den Finger an einem Streichholz verbrannt.
Vores datter har brændt fingeren på en tændstik.
Man muss sich an das Gesetz halten.
Man skal overholde loven.
Hör auf, an deinen Nägeln zu kauen.
Hold op med at bide dine negle.
Er stand an der Straßenecke.
Han stod på gadehjørnet.
Wir nehmen kein Trinkgeld an.
Vi tager ikke imod drikkepenge her.
Glauben Sie an Gott?
Tror du på Gud?
Glaubt ihr an Gott?
Tror I på Gud?
Ich kann mich nicht an seine Erklärung erinnern.
Jeg kan ikke huske hans forklaring.
Ein Mädchen rief mich an.
En pige ringede til mig.
Rom wurde nicht an einem Tag erbaut.
Rom blev ikke bygget på en dag.
Der Zug kam rechtzeitig in Kyoto an.
Toget ankom til Kyoto til tiden.
Mal nicht den Teufel an die Wand.
Mal ikke fanden på væggen.
Er klopfte an der Tür.
Han bankede på døren.
Man kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.
Man kan ikke være to steder på en gang.
Ruf mich heute Abend an.
Ring til mig i aften.
Ich rufe dich heute Abend um sieben Uhr an.
Jeg ringer til dig i aften klokken syv.
Das Bild hängt an der Wand.
Billedet hænger på væggen.
Ich schreibe an Erwan Le Bourdonnec.
Jeg skriver til Erwan Le Bourdonnec.
Judy lächelte mich an.
Judy smilede til mig.
Judy smilte til mig.
Die Zunge einer Katze fühlt sich rau an.
Kattens tunge føles ru.
Frankreich grenzt an Spanien.
Frankrig grænser op til Spanien.
Er hängte ein Bild an die Wand.
Han hængte et billede op på væggen.
Ruf mich an!
Ring til mig!
Ring mig op!
Mein Sohn glaubt noch an den Weihnachtsmann.
Min søn tror stadigvæk på julemanden.
Er denkt nur an sich.
Han tænker kun på sig selv.
Sie lächelten sich an.
De smilede til hinanden.
De smilte til hinanden.
Du wirst dich schnell an das kalte Wetter gewöhnen.
Du vil straks vænne dig til det kolde vejr.
Er wartete, bis er an der Reihe war.
Han ventede på sin tur.
Ich glaube nicht an Gott.
Jeg tror ikke på Gud.
Mach das Radio an.
Tænd for radioen.
Ich habe an einem Tag meine Katze und meine Arbeit verloren und obendrein hat mir noch meine Frau angekündigt, mich zu verlassen.
På en og samme dag mistede jeg min kat og mit job, og tilmed bekendtgjorde min kone at hun ville forlade mig.
Ist ein Arzt an Bord?
Er der en læge om bord?
Der Deutschkurs fängt am 5. Oktober an.
Tyskkurset begynder den 5. oktober.
Frankreich grenzt an Italien.
Frankrig grænser op til Italien.
Ich konnte mich nicht an seinen Namen erinnern.
Jeg kunne ikke huske hans navn.
Du wirst dich bald an deine neue Schule gewöhnen.
Du vil snart vænne dig til din nye skole.
Du vænner dig snart til din nye skole.
Sie rief mich aus Tokyo an.
Hun ringede til mig fra Tokyo.
Das geht Sie nichts an.
Det rager ikke dig!
Det vedkommer ikke dig!
Mein Onkel ist vor zwei Jahren an Krebs gestorben.
Min onkel døde for to år siden af kræft.
Lass uns an den Strand gehen.
Lad os tage til stranden.
Milch hält sich nicht lange an einem heißen Tag.
Mælk holder ikke længe på en varm dag.
Dieses Land ist reich an Kohle.
Dette land er rigt på kul.
Mein Vater starb an Lungenkrebs.
Min far døde af lungekræft.
Ich fange gerade erst an.
Jeg er kun lige begyndt.
Es fing an zu schneien.
Det begyndte at sne.
Sie ziehen sich die Handschuhe an.
De tager handskerne på.
Er ist letztes Jahr an Krebs gestorben.
Han døde af kræft sidste år.
Ich kam in dem Dorf an, bevor es dunkelte.
Jeg nåede frem til landsbyen før det blev mørkt.
Wir haben mehr Äpfel als wir an einem Tag essen könnten.
Vi har flere æbler end hvad vi kunne spise på en dag.
Er sah einen Schmetterling an der Wand.
Han så en sommerfugl på væggen.
Schau auf das Bild an der Wand.
Kig på billedet på væggen.
In letzter Zeit habe ich mich an seine Art zu reden gewöhnt.
For nylig er jeg blevet vant til hans måde at tale på.
Ihm fehlt es an Motivation.
Han mangler motivation.
Stell den Schreibtisch an die Wand.
Stil skrivebordet mod væggen.
Da ich heute frei habe, lasst uns an den Strand gehen.
Da jeg har fri i dag, synes jeg vi skulle tage til stranden.
Amerikaner ziehen sich im Allgemeinen nicht gerne fein an.
Amerikanere kan for det meste ikke lide at tage fint tøj på.
Ich kann mich nicht an ihren Namen erinnern.
Jeg kan ikke huske hendes navn.
Bewahre es an einem kühlen Ort auf.
Bevar den på et koldt sted.
Er rief mich um Mitternacht an.
Han ringede mig op ved midnatstid.
Beeil dich! Das Konzert fängt an.
Skynd dig! Koncerten begynder.
Beeilt euch! Das Konzert fängt an.
Skynd jer! Koncerten begynder.
Willkommen an Bord!
Velkommen om bord!
Kommt drauf an.
Det kommer an på.
Während der ganzen Reise habe ich an dich gedacht.
Under hele rejsen tænkte jeg på dig.
Under hele rejsen har jeg tænkt på dig.
Er schaltete die Lampe an, weil es dunkel war.
Hun tændte for lampen fordi det var mørkt.
Sein Leben hängt nur an einem einzigen Faden.
Hans liv hænger i en tynd tråd.
Die Schwerkraft bindet die Planeten an die Sonne.
Tyngdekraften binder planeterne til solen.
Sie ruft mich ab und zu an.
Hun ringer en gang imellem til mig.
Man muss sich an die Verkehrsregeln halten.
Man skal rette sig efter færdselsreglerne.
Man må holde sig til færdselsreglerne.
Schaust du dir "Tom und Jerry" an?
Ser du "Tom og Jerry"?
Der Krieg fing 1941 an.
Krigen begyndte i 1941.
"Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land?" So antwortete der Spiegel: "Frau Königin, Ihr seid die Schönste im Land."
"Spejl, spejl på væggen der. Hvem er skønnest i landet her?" Og så svarede spejlet: "De, min dronning, er den skønneste i landet."
Rufen Sie sofort bei der 110 an.
Ring straks til 110.
Ring til 110 nu.
Die Witwe litt an Magenkrebs.
Enken led af mavekræft.
Das fängt ja gut an!
Det begynder jo godt!
Es fing an zu regnen.
Det begyndte at regne.
Dänische Beispielsätze
Hvem kommer til at betale for muren?
Vi tog til lerdueskydning.
Vi har også foretaget amputationer. Vi var nødt til at foretage dem.
Det demokratiske partis forvalg var manipuleret til hendes fordel.
"Vi er endelig blevet enige om et navn til vores barn." "Lad mig gætte! Tom?" "Hvor ved du det fra?"
Det ser ud til at flyet er løbet tør for brændstof.
Vi kører til Nîmes i morgen.
Jeg går til stranden.
Mary gav sig til kende.
Tom gav sig ikke til kende.
Jeg vil gerne invitere dig til at tage et kig på denne sætning.
De havde ikke lyst til at tage regnfrakker med og er derfor nu pjaskvåde.
De havde ikke lyst til at tage regnfrakker med og er derfor nu drivvåde.
Øret er vejen til hjertet.
Giv ikke dit hjerte til en gift mand; han vil gå hjem og glemme dig.
Jeg er nødt til at gå på toilettet.
Det er til dit eget bedste.
Vi skyndte os til stationen.
Gentag en løgn tit nok, og den bliver til sandheden.
Er der en bus der kører til butikscenteret?
An übersetzt in weiteren Sprachen: