Das Verb achten lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:
уважать
Deutsch/Russische Beispielübersetzungen
Sie ist im achten Monat.
Она на восьмом месяце.
Neptun ist der achte Planet in unserem Sonnensystem.
Нептун - это восьмая планета в нашей солнечной системе.
Sie achten ihn.
Они его уважают.
Wir müssen auf unsere Gesundheit achten.
Мы должны следить за своим здоровьем.
Neptun ist der achte Planet des Sonnensystems.
Нептун – восьмая планета Солнечной системы.
Tom achtet seine Eltern.
Том уважает своих родителей.
Wer stark werden will, achte auf seine Schwächen.
Хочешь стать сильным - обрати внимание на свои слабости.
Tom achtet dich.
Том тебя уважает.
Tom achtet nur auf Äußerlichkeiten.
Тома волнует только внешнее.
Bitte, achte auf mein Gepäck.
Присмотри за моим багажом, пожалуйста.
„Was ist Ihre größte Schwäche?“ – „Leichtgläubigkeit“ – „Das sagen interessanterweise viele.“ – „Aber es stimmt. Ich achte die Menschen a priori und möchte ihnen Glauben schenken.“
"В чём ваша главная слабость?" – "Доверчивость". – "Многие так говорят. Это интересно". – "Но это правда. Я уважаю человека априори, и мне хочется ему верить".
Wen achten Sie am meisten in Ihrem Leben?
Кого Вы уважаете больше всего в своей жизни?
Er achtete nicht auf die Bedürfnisse seines Körpers.
Он не обращал внимания на потребности своего тела.
Maria achtet immer darauf, was sie anhat.
Мария всегда следит за тем, что на ней надето.
Eher muss man darauf achten, mit wem man isst und trinkt, als was man isst und trinkt.
Раньше нужно было обращать внимание на то, с кем ешь и пьешь, а не на то, что ешь и пьешь.
Ich glaube, dass es wichtig ist, dass ich mir beibringe, mich so zu schätzen, zu achten und zu lieben, wie ich bin.
Я думаю, что важно научиться себя ценить, уважать и любить таким, какой есть.
Bitte achten Sie darauf, wo Sie hintreten, denn hier gibt es Stufen.
Пожалуйста, внимательно смотрите, куда ступаете, поскольку здесь ступеньки.
Achte dich selbst, und du wirst geachtet werden.
Уважай себя сама, и тебя будут уважать.
Wenn Sie auf die Signale Ihres Körpers achten, wird er Ihnen alles sagen, was Sie wissen müssen.
Если вы обратите внимание на сигналы своего тела, оно расскажет всё, что вам нужно знать.
Wenn du auf die Signale deines Körpers achtest, wird er dir alles sagen, was du wissen musst.
Если ты обратишь внимание на сигналы своего тела, оно скажет всё, что тебе нужно знать.
Niemand achtet mich.
Меня никто не уважает.
Autofahrer müssen immer auf die Fußgänger achten.
Водители должны всегда обращать внимание на пешеходов.
Nora achtet ihre Mutter.
Нора уважает свою мать.
Wir achten ihn.
Мы уважаем его.
Ich achte Sie.
Я Вас уважаю.
Alle achten ihn.
Все уважают его.
Er war keine große Leuchte, wurde aber wegen seiner Charakterfestigkeit und ungeheuren Arbeitskraft allgemein geachtet.
Он не блистал интеллектом, но пользовался всеобщим расположением за ровный характер и удивительное трудолюбие.
Es ist in der achten Etage.
Это на восьмом этаже.
In unserer Stadt achtet man sehr darauf, Abfälle getrennt zu sammeln.
В нашем городе уделяется большое внимание раздельному сбору мусора.
Tom braucht nicht auf das zu achten, was Mary sagt.
Тому не нужно обращать внимание на то, что говорит Мэри.
Ohne deine Hilfe hätte ich nicht darauf geachtet.
Без твоей помощи я бы не обратил на это внимания.
Der alte Mann wurde von allen wegen seiner Weisheit geachtet.
Старика все уважали за мудрость.
Der August ist der achte Monat des Jahres.
Август - восьмой месяц года.
Du solltest mehr auf Details achten.
Тебе надо быть внимательнее к деталям.
Du musst unsere Traditionen achten.
Ты должен уважать наши традиции.
Ich achte Leute, die offen ihre Meinung aussprechen.
Я уважаю людей, откровенно высказывающих своё мнение.