Was heißt »Wun­der« auf Ungarisch?

Das Substantiv Wun­der lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • csoda

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Ich habe in meiner Kindheit an Wunder geglaubt und glaube immer noch an sie. Es ist ein Wunder, dass wir immer noch leben!

A gyerekkorom óta hiszek a csodákban. Csoda, hogy még mindig élünk!

Wenn du an Wunder glaubst, werden Wunder geschehen.

Ha hiszel a csodában, meg fog történni.

Warte nicht auf ein Wunder – sei selbst das Wunder!

Ne várj a csodára - légy te magad a csoda!

Ne várj a csodára - legyél te magad a csoda!

Ne várj a csodára - légy te a csoda!

Es ist schade, dass man Wunder nicht kaufen kann, wie man Kartoffeln kauft.

Kár, hogy a csodákat nem lehet úgy venni, mint a krumplit.

Es war ein wahres Wunder.

Ez aztán csoda volt ám!

Csoda volt ám a maga nemében.

Liebe ist das Wunder der Zivilisation.

A szerelem a civilizáció csodája.

Der Glaube wirkt Wunder!

A hit csodákra képes.

Es muss schon ein Wunder geschehen, damit wir rechtzeitig damit fertig werden.

Csodának kell történnie ahhoz, hogy időre készen legyünk ezzel.

Es ist ein Wunder, dass er bei dem Unfall nicht getötet wurde.

Kész csoda, hogy nem halt meg a balesetben.

Das Medikament bewirkte Wunder.

A gyógyszer csodát tett.

A gyógyszer csodát művelt.

A gyógyszer csodásan hatott.

Wie durch ein Wunder überlebte er.

Csodák csodájára túlélte.

Glaubst du nicht an Wunder?

Te nem hiszel a csodában?

Ich wurde wie durch ein Wunder gerettet.

Csodával határos módon megmenekültem.

Ich glaube an Wunder.

Hiszek a csodában.

Hiszek a csodákban.

Erwarte keine Wunder.

Ne várj csodát!

Ne várj csodákat!

Er hat Wunder vollbracht.

Csodát vitt véghez.

Csodát tett.

Tom denkt nur ans Essen. Kein Wunder, dass Mary ihm den Laufpass gegeben hat!

Tom csak az evésre tud gondolni. Nem csoda, hogy Mary ejtette őt.

Wunder geschehen immer wieder!

Csoda történik újra és újra.

Wie durch ein Wunder wurde niemand verletzt.

Csodák csodájára senki nem sebesült meg.

Nur starke übernatürliche Kräfte können Wunder verursachen.

Csak egy természetfeletti erő tud csodát idézni.

Ich habe heute völlig vergessen, meine Tabletten zu nehmen. Kein Wunder, dass es mir so schlecht geht!

Teljesen elfelejtettem ma elvinni a gyógyszereimet. Nem csoda, hogy olyan rosszul voltam.

Wenn man an Wunder glaubt, werden sie wahr.

Ha az ember hisz a csodákban, igazzá válnak.

Das gigantische All, der menschliche Körper und die Wunder der Flora und Fauna können nur von Gott herkommen.

A hatalmas világmindenséget, az embert, a flóra és fauna csodáit csak Isten képes megteremteni.

Allein ein Wunder kann uns noch helfen.

Csak a csoda segíthet nekünk.

Es ist kein Wunder, dass man ihn eingesperrt hat.

Nem csoda, hogy bezárták.

Der Krieg ist ein Geschäft. Es ist kein Wunder, dass es niemals Frieden gibt.

A háború üzlet. Nem is csoda, hogy sosincs béke.

„Oh Mutti, Tom kam nicht zu meiner Hochzeit.“ – „Es ist doch kein Wunder, Maria! Er liebt dich immer noch mehr als dieser Hanswurst. Und du, meine Tochter, liebst ihn doch auch noch.“

Ó anyu, Tom nem jött el az esküvőmre. - Hát ez nem is csoda, Mária! Ő még mindig jobban szeret téged, mint ez a paprikajancsi. És te, lányom, te is szereted még őt.

Maria wiegt schon über hundert Kilo. Es ist ja kein Wunder, dass sie stark unter Orangenhaut leidet.

Mária már száz kilónál is több. Nem is csoda, hogy rondán narancsbőrös.

Ein Wunder ist geschehen! Tom ist völlig gesund, keine Spur mehr von der Krankheit!

Csoda történt! Tomi teljesen egészséges; nyoma sincs a betegségnek.

Kinder, lasst uns beten gehen! Ein Wunder ist geschehen!

Gyerekek, gyerünk imádkozni! Egy csoda történt.

Ein Wunder!

Egy csoda!

Wunder kommen zu denen, die an sie glauben.

A csoda azokhoz érkezik, akik hisznek benne.

Das wäre ein Wunder.

Csoda lenne.

Ein gutes Wort oder ein Lächeln kann Wunder tun.

Egy jó szó vagy egy mosoly csodákra képes.

Egy jó szó illetve egy mosoly csodákat tud tenni.

Wir alle glaubten, Tom würde noch in derselben Nacht sterben, doch wie durch ein Wunder erholte er sich wieder und lebt bis zum heutigen Tage.

Mind azt hittük, hogy Tom még azon az estén meg fog halni, de valami csoda folytán meggyógyult és még ma is él.

Tom hat schon wieder gepetzt. Kein Wunder, dass er unbeliebt ist.

Tomi már megint árulkodott. Nem csoda hát, hogy nem szeretik.

Die Liebe wirkt Wunder.

A szerelem csodákra képes.

Kein Wunder!

Nem is csoda!

Ich hatte nie Zeit für sie. Da ist es ja kein Wunder, dass sie mich verlassen hat.

Nem volt rá semmi időm, nem is csoda, hogy elhagyott.

Tom ist wie durch ein Wunder genesen.

Tamás csodák csodájára felépült.

Es ist doch kein Wunder, dass die verhasst sind.

Nem csoda, hogy utálják őket.

Ein Tropfen Öl wirkt oft Wunder.

Néha egy csepp olaj csodákra képes.

Es war ein richtiges Wunder.

Igazi csoda volt.

Da ereignete sich ein Wunder.

Ekkor csoda történt.

Ich glaube nicht an Wunder.

Nem hiszek a csodákban.

Das Personal in diesem Laden ist sehr freundlich; kein Wunder, dass sie so viele Kunden haben!

Nagyon kedvesek a dolgozók ebben az üzletben; nem is csoda, hogy olyan sok vevőjük van.

Das ist ein göttliches Wunder!

Ez isteni csoda!

Es ist ein göttliches Wunder passiert!

Isteni csoda történt!

So groß, wie die Ignoranz, und so stark, wie das Böse auf der Welt ist, ist es doch ein Wunder, dass wir noch am Leben sind.

Amekkora a Földön a tudatlanság, az ostobaság és a rosszindulat, csoda, hogy még mindig életben vagyunk.

Schönheit ist ein fragiles Wunder.

A szépség mulandó varázs.

Sie ist ein echtes Wunder.

Igazi csoda ő.

Ő egy igazi csoda.

Synonyme

Mys­te­ri­um:
titokzatosság
Phä­no­men:
jelenség
Rät­sel:
rejtvény

Ungarische Beispielsätze

  • Tom kitűnően beszél franciául! - Nem csoda! Édesanyja francia.

  • Tom pompásan beszél franciául! - Nem csoda! Édesanyja francia.

  • A kutya a legjobb barátja az embernek. Ezért aztán nem is csoda, hogy az etanol molekula hasonlít egy kiskutyára.

Untergeordnete Begriffe

Wirt­schafts­wun­der:
gazdasági csoda

Wun­der übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Wunder. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Wunder. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 5429536, 5653431, 6845036, 650, 488982, 703753, 1433222, 1545485, 2187598, 2356077, 2565174, 2665045, 2665559, 2925126, 2982714, 3065001, 3367950, 3451319, 4125685, 4210225, 4241901, 4423279, 4683504, 4691774, 4724310, 4747731, 4941809, 5145395, 5323419, 5323420, 5344002, 5410294, 5514309, 5673234, 5763850, 5843855, 6391683, 6602157, 8123509, 8357907, 8627434, 8686374, 9559071, 9853852, 9986240, 10146985, 10534498, 10535319, 10864458, 11019862, 11138833, 5349891, 5349896 & 5587717. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR