Was heißt »Weih­nachts­mann« auf Englisch?

Das Substantiv Weih­nachts­mann lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • Santa Claus
  • Father Christmas

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

„Wie lange hast du an den Weihnachtsmann geglaubt?“ – „Ich habe nie an den Weihnachtsmann geglaubt. Bei uns gab es das Christkind.“

"How long did you believe in Santa Claus?" "I never believed in Santa Claus. We had the Christkind."

Er glaubt an den Weihnachtsmann.

He believes in Santa Claus.

Mein Sohn glaubt an den Weihnachtsmann.

My son believes in Father Christmas.

My son believes in Santa Claus.

Weihnachtsmann, ich will eine Freundin zu Weihnachten.

Santa Claus, I want to receive a girlfriend for Christmas.

Elfen sind die kleinen Helfer des Weihnachtsmannes.

Elves are Santa's little helpers.

Manche denken, dass der Glaube an den Weihnachtsmann dasselbe ist wie der Glaube an Gott.

Some think that a belief in Santa Claus is on a par with belief in God.

Ich habe eine Teilzeitstelle als Weihnachtsmann im Einkaufszentrum.

I have a part-time job working as a Santa at the mall.

Das Mädchen glaubt noch an den Weihnachtsmann.

The girl still believes in Santa Claus.

Gibt es den Weihnachtsmann wirklich?

Is Santa Claus real?

Der Weihnachtsmann hat auf Marias Brief geantwortet.

Santa replied to Mary's letter.

Der Weihnachtsmann hat auf Toms Brief nicht geantwortet.

Santa didn't reply to Tom's letter.

Lieber Weihnachtsmann, ich wünsche mir zu Weihnachten eine Freundin.

Dear Santa, I want a girlfriend for Christmas.

Der Weihnachtsmann stand im Garten.

Santa Claus was standing in the garden.

Tom verkleidete sich als Weihnachtsmann.

Tom dressed up as Santa Claus.

Ich habe mich damit abgefunden, dass meine Eltern der Weihnachtsmann waren, aber ich bin noch immer nicht dahintergekommen, wie sie die ganzen Häuser in einer Nacht geschafft haben.

I've come to accept that my parents were Santa. Though I still don't understand how they made it to all the houses in one night.

Der Weihnachtsmann steht nicht zum Verkauf.

Santa Claus is not for sale.

Als Kind habe ich an den Weihnachtsmann geglaubt.

In my childhood, I believed in Santa Claus.

Mama, wie lautet die Adresse des Weihnachtsmannes? Ich möchte ihm einen Brief schreiben.

Mum, what is the address of Father Christmas? I would like to send him a letter.

„Und ist der Weihnachtsmann zu dir gekommen, Tom?“ – „Ja!“

"And have you had a visit from Father Christmas, Tom?" "Yes!"

Wenn du nicht artig bist, kommt der Weihnachtsmann nicht.

If you don't behave, Santa won't come.

Wie viele Weihnachtsmänner gibt es?

How many Santas are there?

Der Weihnachtsmann macht sich schon auf den Weg!

Santa is already getting on his way!

Tom zeigte ihr den Brief vom Weihnachtsmann.

Tom showed her the letter from Santa Claus.

Tom schrieb einen Brief an den Weihnachtsmann.

Tom wrote a letter to Santa.

Tom sagte, dass er den Weihnachtsmann am Nordpol besuchen wolle.

Tom said that he wanted to go visit Santa Claus at the North Pole.

Der Weihnachtsmann ist doch in Wirklichkeit Papa, oder?

Father Christmas is really Dad, isn't he?

Der Weihnachtsmann war ein anatolischer Heiliger.

Santa Claus was an Anatolian saint.

Ich fühle mich gerade wie ein Kind, das plötzlich einsieht, dass es den Weihnachtsmann gar nicht gibt.

I feel like a kid who suddenly realizes that Santa Claus doesn't exist.

Tom hat einen Brief an den Weihnachtsmann geschrieben.

Tom wrote a letter to Santa Claus.

Hast du an den Weihnachtsmann geglaubt, als du klein warst?

Did you believe in Father Christmas when you were little?

Tom hat einen Brief vom Weihnachtsmann bekommen.

Tom got a letter from Santa Claus.

Tom got a letter from Father Christmas.

Bekomme ich ein Foto von dir, damit ich dem Weihnachtsmann zeigen kann, was ich mir wünsche?

Can I have your picture so I can show Santa what I want for Christmas?

Welche Geschenke hast du dir vom Weihnachtsmann erbeten?

What gifts did you ask Santa for?

Nicht an den Weihnachtsmann glauben! Da kann man ja ebensogut nicht an Feen glauben!

Not believe in Santa Claus! You might as well not believe in fairies!

Der Schlitten des Weihnachtsmannes wird von fliegenden Rentieren gezogen.

Santa Claus' sleigh is pulled by flying reindeer.

Ein professioneller Weihnachtsmann braucht mehr als rotes Gewand und einen weißen Bart.

It takes more than red clothing and a white beard to be a professional Santa.

Kaum dass das Erntedankfest vorüber ist, tauchen überall – etwa in Einkaufszentren oder Supermärkten – die Weihnachtsmänner auf.

As soon as the Thanksgiving holiday is over, Santa Clauses start appearing everywhere – in shopping centers, supermarkets and other places.

Hast du je einen Brief an den Weihnachtsmann geschrieben?

Have you ever written a letter to Santa?

Bis zu welchem Alter hast du an den Weihnachtsmann geglaubt?

Up to what age did you believe in Father Christmas?

Sage mir bitte die Wahrheit: Gibt es einen Weihnachtsmann?

Please tell me the truth: is there a Santa Claus?

Du bist ein falscher Weihnachtsmann!

You're a fake Santa Claus.

Wir träumten vom Weihnachtsmann, und wenn wir des Nachts aufwachten, lauschten wir, ob nicht seine Schlittenglocken klingelten.

We dreamed of Santa Claus, or if we awoke in the night, we listened for the jingling of his sleigh-bells.

Tom ist 13, aber er glaubt noch an den Weihnachtsmann.

Tom is 13, but he still believes in Santa.

Tom is thirteen, but he still believes in Santa.

Als ich klein war, habe ich an den Weihnachtsmann geglaubt.

When I was little, I believed in Santa.

Der Weihnachtsmann wohnt am Nordpol.

Santa Claus lives in the North Pole.

Father Christmas lives at the North Pole.

Mama, muss der Weihnachtsmann vom Nordpol wegziehen, wenn das Eis dort schmilzt?

Mum, will Father Christmas have to leave the North Pole when the ice melts?

Maria schrieb dem Weihnachtsmann, dass sie gern mal ein Jahr als Elfe in seiner Werkstatt arbeiten würde.

Mary wrote to Father Christmas saying that she would love to spend a year working as an elf in his workshop.

Tom ist überzeugt, dass der Weihnachtsmann bei ihm nebenan wohnt; der Nachbar hat nämlich auch so einen langen Rauschebart.

Tom is convinced that Father Christmas lives next door, since his neighbour has such a big bushy beard.

Der Weihnachtsmann kommt in die Stadt.

Santa Claus is coming to town.

Zehn Jahre lang spielte Tom in einer Fernsehsendung den Weihnachtsmann; dann wurde seine Figur digitalisiert, und er wurde entlassen.

Tom played Santa Claus on a television show for ten years. Then he was digitized and he was fired.

Der Weihnachtsmann bringt Geschenke mit.

Father Christmas is bringing some presents.

Father Christmas is going to bring some presents.

Father Christmas will bring some presents.

Der Weihnachtsmann hat viele Rentiere.

Santa Claus has many reindeer.

Der Weihnachtsmann fährt einen Schlitten.

Santa Claus rides a sleigh.

Der Schlitten des Weihnachtsmannes wird von Rentieren gezogen.

Reindeer pull Santa's sleigh.

Glaubst du an den Weihnachtsmann?

Do you believe in Santa Claus?

Do you believe in Santa?

Der Weihnachtsmann kam zum Schornstein herein.

Santa Claus came into the house through the chimney.

Morgen kommt der Weihnachtsmann. Auf Wiedersehen!

Father Christmas is coming tomorrow. Bye!

Ich glaube nicht an den Weihnachtsmann.

I don't believe in Santa Claus.

Ich weiß noch, dass ich irgendwann einen Brief voller guter Ratschläge mit Autogramm vom Weihnachtsmann bekommen habe.

I remember that I once received an autograph letter from Santa Claus, full of good counsels.

Ach, wie trostlos wäre die Welt, wenn es keinen Weihnachtsmann gäbe!

Alas! how dreary would be the world if there were no Santa Claus!

Wenn ich mir vom Weihnachtsmann einen Zaubertrank wünschte, durch den ich gut im Englischen würde, bekäme ich den wohl von ihm?

If I ask Santa for a magic potion that makes me good at English, will he give it to me?

Der Weihnachtsmann ist da.

Father Christmas has come.

Glaubst du nicht an den Weihnachtsmann?

Don't you believe in Father Christmas?

Was hat dir der Weihnachtsmann gebracht?

What did Father Christmas bring you?

What has Father Christmas brought you?

Ja, keine Sorge! Wir legen dem Weihnachtsmann Mince pies hin.

Yes, don't worry. We'll leave some mince pies for Father Christmas.

Strümpfe werden aufgehängt, dass der Weihnachtsmann sie in der Nacht fülle.

Stockings are hung for Santa Claus to fill during the night.

Der Weihnachtsmann war da.

Santa Claus was here.

Father Christmas was here.

Den Weihnachtsmann gibt es nicht.

Santa Claus isn't real.

There is no Santa Claus.

There is no Santa.

Der Weihnachtsmann schien jung zu sein.

Santa looked young.

Glaubt Tom noch an den Weihnachtsmann?

Does Tom still believe in Santa Claus?

Viele angehende Weihnachtsmänner nehmen speziellen Unterricht.

Many aspiring Santas attend special classes.

Sinnverwandte Wörter

Christ­kind:
Kris Kringle
Kram­pus:
Krampus
Ni­ko­laus:
Saint Nicholas

Englische Beispielsätze

  • My son still believes in Santa Claus.

  • "In what language does one write to Father Christmas?" "In English, of course."

  • "What language do you write to Father Christmas in?" "In English, of course."

  • When is Santa Claus coming?

  • Tom and Mary watched through the keyhole as their father put on a Father Christmas costume.

  • "You're not Father Christmas!" the little boy shouted, ripping off Tom's false beard.

  • A fake bushy beard is an essential part of a Father Christmas costume.

Übergeordnete Begriffe

fik­tiv:
fictitious
notional
Ge­stalt:
conformation
Mensch:
human being
Per­son:
person

Weih­nachts­mann übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Weihnachtsmann. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 6586969, 344287, 365888, 608544, 1765958, 1936290, 2049888, 2660181, 2705454, 2883830, 2883832, 2932540, 2981102, 3029977, 3034299, 3051145, 3121766, 3690559, 3690572, 3690573, 3690574, 3707523, 3739599, 3851126, 4177321, 4225723, 4784700, 5488219, 5663827, 5707942, 5708447, 6015213, 6090721, 6103274, 6333132, 6564829, 6564830, 6569188, 6586944, 6628699, 6770373, 7016564, 7328656, 8072236, 8115277, 8115718, 8116969, 8116973, 8285614, 8397067, 8641067, 8805489, 9053422, 9134473, 9176931, 9483312, 9501949, 10124863, 10473841, 10495222, 10580539, 10999706, 11276499, 11335189, 11520444, 11638637, 11802250, 12182616, 12220992, 12353754, 12369784, 251377, 6196939, 6196940, 7532550, 8970036, 10764175 & 11205321. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR