Was heißt »Wär­me« auf Englisch?

Das Substantiv »Wär­me« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • heat
  • warmth

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Wärme ist eine Energieform.

Heat is a form of energy.

Eisen leitet Wärme recht gut.

Iron transmits heat well.

Die Sonne spendet uns Licht und Wärme.

The sun gives us light and heat.

Die Vögel sind südwärts geflogen, auf der Suche nach Wärme.

The birds flew south in search of warmth.

Milch wird durch Wärme sauer.

Milk goes sour in heat.

Die Sonne gibt Licht und Wärme.

The sun gives light and heat.

Eisen leitet Wärme ausreichend gut.

Iron directs heat well enough.

Die Wärme macht mich schläfrig.

The heat makes me sleepy.

Er spürte die Wärme der Sonne auf seiner Haut.

He felt the warmth of the sun on his skin.

Es war die Wärme, die mir am meisten fehlte.

It was the warmth that I missed the most.

Tom meint, dass digitalen Tonträgern die Wärme einer Schallplatte fehlt.

Tom says that digital audio lacks the warmth of vinyl records.

Glühbirnen strahlen Wärme aus.

Lightbulbs emit heat.

Die Wintersonne spendet nur ein bisschen Wärme.

The winter's sun gives only little warmth.

Schon vor einer halben Stunde war die Sonne am Horizont untergegangen, doch noch immer hing die Wärme des Tages in der Luft.

Half an hour had passed since sunset, but the warmth of day still lingered in the air.

The sun had set half an hour ago, but the warmth of day still lingered in the air.

The sun had sunk below the horizon half an hour ago, but the warmth of day still lingered in the air.

It was half an hour after the sun had sunk below the horizon, but still the warmth of day lingered in the air.

Meine Katze liegt neben mir, wenn ich Klavier spiele, aber ich glaube, in Wirklichkeit mag sie den Stoffbezug des Hockers und die Wärme des Heizungsrohrs über ihr.

My cat lies next to me when I play piano, but I think it's really appreciating the fabric of the bench and the warmth of the duct over it.

Am frühen Morgen sah ein vorbeikommender Bauer, was geschehen war. Er brach das Eis mit seinem Holzschuh in Stücke und trug das Entlein nach Hause zu seiner Frau. Die Wärme erweckte das arme kleine Wesen wieder zum Leben.

Early in the morning, a peasant, who was passing by, saw what had happened. He broke the ice in pieces with his wooden shoe, and carried the duckling home to his wife. The warmth revived the poor little creature.

Sie spürte die Wärme der Sonne auf der Haut.

She felt the warmth of the sun on her skin.

Das Bild strahlte eine Wärme aus, die man fast mit Händen greifen konnte.

The picture exuded a warmth you could almost touch.

The picture radiated a warmth you could almost touch.

Mir wird durch die Sonne Licht und Wärme zuteil.

The sun is bestowing light and warmth on me.

Neptun erzeugt mehr Wärme, als er von der Sonne bekommt. Das deutet darauf hin, dass er eine eigene innere Wärmequelle besitzt.

Neptune generates more heat than it absorbs from the Sun, indicating it has its own internal heat source.

Kinder sind wie kleine Sonnen, die auf wundersame Weise Wärme, Glück und Licht in unser Leben bringen.

Children are like little suns, which miraculously bring warmth, happiness and light into our lives.

Kohlendioxid ist ein Treibhausgas, das heißt, dass es die Wärme von der Oberfläche der Erde in der Atmosphäre hält.

Carbon dioxide is a greenhouse gas. That means it traps heat from Earth's surface and holds the heat in the atmosphere.

Genau wie der Jupiter, so sendet auch der Saturn doppelt so viel Wärme aus, wie er von der Sonne empfängt; das deutet darauf hin, dass auch er im Innern über eine Wärmequelle verfügt.

Just like Jupiter, Saturn emits twice as much heat as it absorbs from the Sun indicating it also has an internal heat source.

Der Weltraum ist in der Tat ein guter Isolator; denn es fällt schwer, Wärme dahin zu übertragen, wo nichts ist.

Space is actually a good insulator because it is difficult to transfer heat to nothing.

Flüsse wie der Rhein oder die Elbe haben so viel Wärme aufgenommen, dass die Fische anfangen zu ersticken.

Rivers like the Rhine and the Elbe have soaked up so much heat that fish are beginning to suffocate.

Das freundliche Licht erfüllte ihn mit einem Gefühl der Wärme.

He was bathed in the warmth of the kind light.

Jede Sekunde wandelt die Sonne durch den Vorgang der Kernfusion vier Millionen Tonnen ihrer Materie in Wärme und Licht um.

Every second, the Sun converts 4 million tons of its material into heat and light through the process of nuclear fusion.

Unsere Technologie ist imstande, Phänomene, zum Beispiel Wärme oder Feuchtigkeit, zu erfassen, die weit jenseits unseres menschlichen Sehvermögens liegen und deren Messung unseren Vorfahren wie Zauberei vorgekommen wäre.

Our technologies can record phenomena well outside the realm of human visual abilities–things like heat and moisture, the measurement of which would have seemed magical to our forebears.

Im Weltraum kann die Temperatur bei Tausenden Graden liegen, ohne dass merklich Wärme auf einen gegebenen Gegenstand übertragen würde oder es sich heiß anfühlte.

In space, the temperature can be thousands of degrees without providing significant heat to a given object or feeling hot.

Synonyme

Be­hag­lich­keit:
comfort
comfortableness
cosiness
ease
homeliness
homeyness
snugness
En­tro­pie:
entropy
Freund­lich­keit:
affability
attention
cheerfulness
friendliness
geniality
gentleness
kindlyness
kindness
pleasantness
Ge­müt­lich­keit:
coziness
gemütlichkeit
Herz­lich­keit:
cordiality
In­dul­genz:
indulgence
Mil­de:
balminess
benignity
clemency
mildness
Warm­her­zig­keit:
warmheartedness
Wohl­wol­len:
benevolence
good will
positivity

Antonyme

Käl­te:
chill
chilliness
cold
coldness
frigidity

Englische Beispielsätze

  • I wonder how long this heat will last.

  • In the shade of the wood, the thermometer shows only 24°C, but out in the field, where there's no cover, the heat is unbearable.

  • Tom was dressed for warmth rather than fashion.

  • Mary was dressed for warmth rather than fashion.

  • Tom was dressed for fashion rather than warmth.

  • The heat was like an oven.

  • How can you bear this heat?

  • We got out of the heat by sitting in the shade of the tall lime trees outside the entrance to the city hall.

  • We escaped the heat by sitting in the shade of the tall lime trees outside the entrance to the city hall.

  • We avoided the heat by sitting in the shade of the tall lime trees outside the entrance to the city hall.

  • Olympic organizers started the women’s marathon at 6 a.m. local time, an hour earlier than planned, in an effort to avoid extreme heat and humidity.

  • The match was played at 9 p.m. local time in an effort to escape the oppressive heat in Yokohama, where the matches are held. Still, temperatures were 28 degrees Celsius and humidity was 78% when the game started Friday night.

  • Tom got carried away in the heat of the moment.

  • The sun was beating down, and the tarmac on the roads was blistering in the heat.

  • There's still warmth in the sun in early autumn.

  • I don't feel like studying today in this heat.

  • Can a worm-infested wooden house be insulated against heat loss?

  • My mother hates summer heat.

  • The heat is unbearable.

  • It's too hot. We've decided to go to the mountains with our son this weekend to escape the heat.

Untergeordnete Begriffe

Ab­wär­me:
waste heat
Erd­wär­me:
geothermal energy
geothermal heat
geothermy
Fern­wär­me:
district heating
heat networks
teleheating
Nest­wär­me:
warmth and security
Re­ak­ti­ons­wär­me:
heat of reaction

Wärme übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Wärme. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Wärme. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 379841, 602790, 971015, 1331927, 1438359, 1536690, 2085314, 2345417, 2568729, 2861941, 2926937, 2949951, 3449566, 3500049, 3760309, 5223002, 6028484, 6049751, 6082056, 6149638, 6391981, 6543470, 6547262, 6552126, 7050224, 7774003, 7969798, 8717277, 9776628, 9460391, 9516923, 9698865, 9698866, 9698868, 9237955, 8893096, 10206295, 10206296, 10206297, 10227822, 10227824, 8669773, 10492836, 10501986, 10558698, 10577261, 8333529, 8286668 & 10794858. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR