Was heißt »Ver­kehr« auf Französisch?

Das Substantiv »Ver­kehr« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • circulation (weiblich)
  • transport (männlich)
  • trafic (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Um diese Zeit ist ein unglaublicher Verkehr.

À cette heure il y a un trafic incroyable.

Ich mag den Verkehr nicht.

Je n'aime pas la circulation.

Wir sollten es schaffen, wenn der Verkehr nicht so stark ist.

Nous devrions y parvenir si la circulation n'est pas trop encombrée.

Der Verkehr ist hier dicht, besonders morgens.

La circulation est dense ici, surtout le matin.

Der ganze Verkehr kam durch den Unfall zum Stillstand.

Toute la circulation fut interrompue à cause de l'accident.

Durch einen Erdrutsch ist der Verkehr unterbrochen worden.

Le trafic était bloqué par un glissement de terrain.

Nur in den urbanen Gebieten ist der öffentliche Verkehr schneller als der Individualverkehr.

Il n'y a qu'en zones urbaines que les transports en commun sont plus rapides que les transports individuels.

Wir nahmen eine Nebenstraße, um dem dichten Verkehr auszuweichen.

Nous empruntâmes une rue parallèle afin d'éviter le trafic intense.

Auf dieser Straße herrscht nachts kein Verkehr.

Il n'y a aucune circulation dans cette rue la nuit.

Um diese Uhrzeit ist hier immer viel Verkehr.

Il y a toujours beaucoup de circulation ici à ce moment-ci de la journée.

Hier ist dichter Verkehr.

Ici, la circulation est dense.

Tom führt keine polizeilichen Ermittlungen durch, er regelt nur den Verkehr.

Tom ne mène pas d’enquêtes de police, il fait juste la circulation.

Dein Wagen behindert den Verkehr.

Ta voiture gêne la circulation.

Es gab nicht viel Verkehr.

Il n'y avait pas beaucoup de circulation.

Durch den enormen Schneefall war der Verkehr zum Erliegen gekommen.

La circulation était interrompue par la neige abondante.

Synonyme

Akt:
acte
Bei­schlaf:
acte sexuel
coït
Fick:
baise
Ge­schlechts­akt:
acte sexuel
coït
Ge­schlechts­ver­kehr:
rapport sexuel
relation sexuelle
Han­del:
commerce
Ko­i­tus:
coït
rapport sexuel
Num­mer:
numéro
Schä­fer­stünd­chen:
heure du berger
tête-à-tête
Sex:
sexe
Um­gang:
fréquentations

Französische Beispielsätze

  • La liberté de circulation, au sens juridique, est le droit garanti par la constitution du libre choix du lieu d'habitation.

  • La liberté de circulation est l'un des droits fondamentaux ancrés dans la constitution allemande.

  • La caisse a été écrasée pendant le transport et le contenu s'est répandu.

  • Le fils de Tom est mort lors d'un accident de circulation l'hiver dernier.

  • La carte de transport est valable deux semaines.

  • Un accident de la circulation nous a causé beaucoup d'ennuis.

  • En dépit de la circulation dense, nous arrivâmes à l'heure.

  • Il a eu un accident de la circulation.

  • La cendre volcanique immobilisa le trafic aérien.

  • Les conducteurs devraient connaître les règles de la circulation.

  • Les conducteurs devraient connaître les règles de circulation.

  • Nous devrions respecter les règles de circulation.

  • Des accidents de la circulation se produisent quotidiennement.

  • Pendant que j'attendais le bus, j'ai vu un accident de la circulation.

  • Tom a été grièvement blessé dans un accident de la circulation.

  • En réduisant les distances entre les producteurs et les consommateurs, on réduit aussi les frais de transport des marchandises et donc leur prix à la vente.

  • Il a prévenu la police de cet accident de la circulation.

  • Si seulement les radeaux pouvaient voler, ça serait mon moyen de transport préféré !

  • Mon père se plaignait du bruit de la circulation.

  • Ce billet de transport est-il valide dans ce bus ?

Untergeordnete Begriffe

Anal­ver­kehr:
enculage
rapports anaux
sodomie
Au­to­ver­kehr:
circulation automobile
Bahn­ver­kehr:
trafic ferroviaire
Be­rufs­ver­kehr:
circulation aux heures de pointe
Flug­ver­kehr:
trafic aérien
Ge­schlechts­ver­kehr:
rapport sexuel
relation sexuelle
Luft­ver­kehr:
trafic aérien
Oral­ver­kehr:
sexe oral
Per­so­nen­ver­kehr:
trafic des voyageurs
Re­gi­o­nal­ver­kehr:
transport régional
Schie­nen­ver­kehr:
trafic ferroviaire
Schrift­ver­kehr:
correspondance
See­ver­kehr:
trafic maritime
Stra­ßen­ver­kehr:
circulation routière

Verkehr übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Verkehr. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Verkehr. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1049, 362735, 365541, 520300, 533844, 557889, 591884, 960267, 991505, 1104724, 1284736, 4040637, 8312675, 8815440, 8964726, 1342100, 1310631, 1187976, 1744310, 1044140, 1036971, 1017207, 997343, 916606, 909700, 909698, 831466, 823520, 788006, 781315, 747886, 690798, 607486, 527916 & 459595. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR