Was heißt »Trä­ne« auf Esperanto?

Das Substantiv »Trä­ne« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • larmo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Das Meer ist salzig wie die Träne, die Träne ist salzig wie das Meer. Das Meer und die Träne sind durch die Einsamkeit verwandt. Das Meer hat sie schon, die Träne sucht sie.

La maro estas sala kiel la larmo, la larmo estas sala kiel la maro. La maron kaj la larmon parencigas soleco. La maro ĝin jam posedas, la larmo ĝin serĉas.

Dieses Lied ist so bewegend, dass es mir die Tränen in die Augen treibt.

Tiu kanzono estas tiel ekscita, ke eklarmas en miaj okuloj.

Sie brach in Tränen aus.

Ŝi ekploregis.

Sobald sie die Nachricht gehört hat, ist sie in Tränen ausgebrochen.

Tuj kiam ŝi aŭdis la novaĵon, ŝi ekploris.

Ich war zu Tränen gerührt.

Tio kortuŝis min ĝis larmoj.

Nachdem sie die traurige Nachricht hörte, brach sie in Tränen aus.

Post kiam ŝi aŭdis la tristan novaĵon, ŝi ekploris.

Sie fiel hin und brach sofort in Tränen aus.

Ŝi falis kaj tuj ekploris.

Sie trocknete ihre Tränen.

Ŝi sekigis siajn larmojn.

Sie erzählte die Geschichte mit Tränen in den Augen.

Ŝi rakontis la aferon kun larmoj en siaj okuloj.

Ŝi rakontis la historion kun larmoj en la okuloj.

Als sie die schlechten Neuigkeiten hörte, brach sie in Tränen aus.

Kiam ŝi aŭdis la malbonajn novaĵojn, ŝi eklarmis.

Ich habe nichts zu bieten außer Blut, Mühsal, Tränen und Schweiß.

Mi havas nenion por doni krom sango, peno, larmoj kaj ŝvito.

Wir waren zu Tränen gerührt.

Ni estis kortuŝitaj ĝis larmoj.

Kaum hatte er den Raum betreten, brach sie in Tränen aus.

Apenaŭ li eniris la ĉambron kiam ŝi ekploris.

Meine Zunge schmeckt nach dem Salz deiner Tränen.

Mia lango gustas laŭ la salo el viaj larmoj.

Als sie ihre Mutter sah, brach das Mädchen in Tränen aus.

Kiam ŝi vidis sian patrinon la knabino ekploris.

Beim Hören der Geschichte vergoss sie Tränen.

Aŭskultante la historion ŝi verŝis larmojn.

In ihrer Trauer brach sie in Tränen aus.

Pro sia doloro ŝi ekploris.

Sie brachen in Tränen aus.

Ili subite ekploris.

Ihre Augen waren voller Tränen.

Ŝiaj okuloj estis plenaj je larmoj.

Das Mädchen brach in Tränen aus.

La knabino ekploregis.

Sie war nahe daran in Tränen auszubrechen.

Ŝi estis ploregonta.

Sie war zu Tränen gerührt.

Ŝi estis ĝislarme kortuŝita.

Als sie die Nachricht hörte, brach sie in Tränen aus.

Kiam ŝi aŭdis la novaĵon, ŝi ekploris.

Ich konnte meine Tränen nicht zurückhalten.

Mi ne povis gardi miajn larmojn.

Sie blinzelte, um die Tränen aufzuhalten.

Ŝi palpebrumis por haltigi la larmojn.

Sie vergoss viele Tränen, als ihr geliebter Hund bei einem Umfall starb.

Ŝi verŝis multajn larmojn, kiam ŝia amata hundo mortis pro akcidento.

Sie brach in Tränen aus, als sie die Nachricht hörte.

Aŭdante la novaĵon, ŝi ekploris.

Sie schaute mich an, als Tränen ihr die Wangen herunterliefen.

Ŝi rigardis al mi, dum larmoj fluis de ŝiaj vangoj.

Er versuchte seine Tränen zurückzuhalten.

Li provis reteni siajn larmojn.

Sie bricht selten in Tränen aus.

Ŝi malofte ekploras.

Ich streute Rosen auf den Weg und malte Tränen in dein Gesicht.

Mi ŝutis rozojn sur la vojon kaj pentris larmojn sur vian vizaĝon.

Tief gerührt von der bemitleidenswerten Geschichte des alten Mannes, brach das kleine Mädchen in Tränen aus.

Tre kortuŝita pro la kompatinda rakonto de la maljunulo, la knabineto ekploris.

Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten.

Kiuj semas kun larmoj, tiuj rikoltos kun ĝojo.

Als ihr klar wurde, dass die Preise des schwarzen Goldes unaufhörlich weiter steigen würden, brach die Lakritzliebhaberin in Tränen der Verzweiflung aus.

Realiĝinte, ke la prezoj de la nigra oro senhalte pli kaj pli altiĝos, la glicirizaĵemulino ekploris pro malespero.

Sie versuchte keine Tränen zu vergießen.

Ŝi provis eviti la larmojn.

Sie sang das Lied unter Tränen, die über ihre Wangen liefen.

Ŝi kantis la kanton kun larmoj falantaj laŭlonge de siaj vangoj.

Die traurige Geschichte rührte uns zu Tränen.

La trista historio emociis nin ĝislarme.

Zwei Tränen rollten über seine Wangen.

Du larmoj ruliĝis laŭ liaj vangoj.

Selbst eine Träne lässt er nicht fallen.

larmoguton li ne faligas.

Er weinte bitterliche Tränen der Verzweiflung.

Li amare ploris pro malespero.

Bei seiner Zeugenaussage war er den Tränen nahe.

Dum li parolis kiel atestanto li estis proksima al ploro.

Tränen schossen ihr in die Augen.

Larmoj fontas el ŝiaj okuloj.

Ulrike war zu Tränen gerührt.

Ulrike emocie ploris.

Man sagt: Einem Lachen am Morgen folgen Tränen am Abend.

Oni diras: Rido matene, ploro vespere.

Tränen sind die Waffen eines Kindes.

Larmoj estas la armiloj de infano.

Entschuldigen Sie, meine Dame, ich schäme mich so vor Ihnen zu weinen, ich kann meine Tränen jedoch nicht zurückhalten.

Pardonu, sinjorino, mi hontas plori antaŭ vi, sed mi ne povas reteni miajn larmojn.

Sie weinte und vergoss Tränen, unfähig ein Wort zu sagen.

Ŝi ploris kaj larmis, ne povante diri vorton.

Stundenlang hatte sie alle und jeden scharf kritisiert, danach sagte sie unter Tränen, dass ihr das sehr leid tue.

Ŝi akre kritikis ĉiujn kaj ĉiun dum horoj, poste ŝi diris kun larmoj, ke ŝi tion tre bedaŭras.

Die Tränen kullerten ihr aus den Augen.

La larmoj fluis el ŝiaj okuloj.

Sie hat mit Tränen in den Augen von ihrem Unfall erzählt.

Ŝi rakontis sian akcidenton kun larmoj en la okuloj.

Ich sah Tränen in ihren Augen.

Mi vidis larmojn en ŝiaj okuloj.

Sie ist mit Tränen in den Augen hereingekommen.

Ŝi envenis kun larmoj en siaj okuloj.

Deine Tränen zerreißen mein Herz!

Viaj larmoj disŝiras mian koron!

Die Augen des Mädchens füllten sich mit Tränen.

La okuloj de la knabino pleniĝis je larmoj.

Sie war den Tränen nahe, weil dieses Komma zu setzen allzu schrecklich war.

Ŝi preskaŭ ploris, ĉar meti ĉi tiun komon estis tro terure.

Sie wandte den Kopf ab, aus Furcht, er könnte ihre Tränen sehen.

Ŝi forturnis la kapon por ke li ne vidu ŝiajn larmojn.

Auf die gleiche Weise mag ein Witz, über den ein Engländer Tränen lachen kann, einem Russen ganz und gar nicht witzig scheinen.

Sammaniere, ŝerco, kiu ridegigas anglon, povas ŝajni al ruso tute ne ŝerca.

Auf die gleiche Weise findet ein Russe vielleicht nichts Lustiges an einem Witz, über den ein Engländer vor Lachen Tränen vergießen könnte.

Same, ruso eble trovas nenion amuzan en ŝerco, kiu povus igi anglon ridegi.

Kaum hatte ich die Tränen abgewischt, folgten sogleich neue.

Apenaŭ mi forviŝis la larmojn, tuj sekvis aliaj.

Tränen traten mir in die Augen, als ich sein Geständnis hörte.

Larmoj eniris en miajn okulojn, kiam mi aŭdis lian konfeson.

Doch ich wollte nicht weinen; ich wischte die Tränen weg.

Sed mi ne volis plori; mi forviŝis la larmojn.

Als er den Kopf etwas zur Seite wandte, sah ich, dass über seine Wange eine winzige Träne perlte.

Kiam li turnis la kapon iom flanken, mi vidis, ke eta larmo perlis trans lia vango.

Zwischen die Regentropfen, die über ihre Wangen perlten, mischten sich ein paar Tränen.

Inter la pluvogutojn, kiuj perlis laŭ ŝiaj vangoj, sin miksis kelkaj larmoj.

Ein Kind fragte die Mutter: „Woher bin ich hierher gekommen? An welchem Ort hast du mich gefunden?“ Da antwortete die Mutter bewegt, mit einer Träne und einem Lächeln das Kind an sich pressend: „Du warst doch in meinem Herzen als immerwährender Wunsch.“

Infano al sia patrino demandis: "De kie ĉi tien mi venis? En kiu loko vi min trovis?" Respondis la patrino emocie, kun larmo kaj ridete la infaneton al si premante: "Vi ja estis en mia animo kiel ĉiama deziro."

Dieser Mensch ist deiner Tränen nicht wert, und wer ihrer Wert ist, wird dich nicht zum Weinen bringen.

Tiu persono ne meritas viajn larmojn, kaj kiu meritas ilin, ne plorigos vin.

Da weint ich nicht! Nicht in ohnmächt’gen Tränen goss ich die Kraft des heißen Schmerzes aus, in tiefer Brust wie einen teuern Schatz verschloss ich ihn und dachte nur auf Taten.

Mi ne ploris tiam! La brulantan doloron mi ne elverŝis en larmoj senpotencaj, sed, kvazaŭ trezoron valoran, enfermis ĝin profunde en la sino, pensante nur pri agoj.

Sie winkte zum Abschied, die Augen voller Tränen.

Ŝi adiaŭe svingis kun larmoplenaj okuloj.

Mit Tränen in den Augen schaute sie Fernsehen.

Kun larmoj en la okuloj ŝi televidis.

Wer eine Maske trägt, kann nicht erwarten, dass man seine Tränen sieht.

Kiu portas maskon, ne supozu, ke malgraŭ ĝi oni rimarkos larmojn.

Sie konnte ihre Tränen nicht zurückhalten.

Ŝi ne povis reteni siajn larmojn.

Beth eilte nach Hause, während sie sich die Tränen vom Gesicht wischte.

Elinjo kuris hejmen, viŝante la larmojn de sia vizaĝo.

Das sind die Starken der Welt: die unter Tränen lachen, eigene Sorgen verbergen, und andere glücklich machen.

Jen la fortuloj de la mondo; ili sub larmoj ridas, la proprajn zorgojn kaŝas kaj aliulojn feliĉigas.

Wer Tränen ernten will, muss Liebe säen.

Kiu celas larmrikolton, semu amon!

Seine Augen füllten sich mit Tränen.

Liaj okuloj pleniĝis per larmoj.

Ihre Augen füllten sich mit Tränen.

Ŝiajn okulojn plenigis larmoj.

Ŝiaj okuloj pleniĝis per larmoj.

Sie hat immer gesagt, dass niemand Ihre Tränen wert ist, doch dann sah ich dich. Und jetzt wo alles vorbei ist, weiß ich, dass es jemanden gibt der sie wert ist.

Ŝi ĉiam diris, ke neniu valoras viajn larmojn, sed tiam mi vidis vin. Kaj nun, kiam ĉio pasis, mi scias, ke ekzistas iu, kiu valoras ilin.

Dein trauriges Dahinexistieren rührt zu Tränen.

Via ekzistado estas plorige trista.

Die Nacht ist eine Welt der süßen Traumgebilde, eine Welt ohne Kummer und Tränen, eine Welt, die keiner unnötigen Worte bedarf. Ich wünsche süße, friedliche und sanfte Träume.

La nokto estas mondo de dolĉaj sonĝobildoj, mondo sen ĉagreno kaj larmoj, mondo, kie ne necesas superfluaj vortoj. Mi deziras dolĉajn, pacajn, mildajn sonĝojn.

Jedes Mal, wenn du dich an ihn erinnerst, füllen sich deine Augen mit Tränen.

Ĉiun fojon, kiam vi rememoras lin, viaj okuloj pleniĝas de larmoj.

Je weiter der Weg führt, desto mehr Tränen fließen beim Abschied.

Ju pli malproksimen la vojo kondukos, des pli da larmoj fluigas la ekiro.

Spricht er vom tragischen Schicksal des Menschen, ist er im Stande, in Tränen zu zerfließen.

Parolante pri la tragika homa sorto li povas disflui en larmojn.

Verstohlen wischte sie sich eine Träne von der Wange.

Ŝi ŝtele forviŝis larmon de sia vango.

Als ein paar Tränen aus ihren Augen kullerten, küsste er sie hinweg.

Kiam kelkaj larmoj perlas el ŝiaj okuloj, li forkisas ilin.

Maria schweigt und wischt sich einige Tränen aus den Augen.

Maria silentas kaj forviŝas kelkajn larmojn el la okuloj.

Plötzlich perlten Tränen aus Marias Augen.

Subite larmoj perlis el la okuloj de Maria.

Mit Tränen kann man keine Schuld begleichen.

Larmoj ŝuldon ne pagas.

Gib nicht mir die Schuld für deine Tränen!

Ne kulpigu min pri viaj larmoj!

Eine Träne zu trocknen ist ehrenvoller als Ströme von Blut zu vergießen.

Sekigi larmon estas pli honore ol verŝi torentojn de sango.

Rückkehr, die frohe, reicher Ernte gleichet sie, wo scheidend herzlich stille Tränen wir gesät.

La ĝoja reveno, ĝi egalas riĉan rikolton, kie disiĝe ni kore semis silentajn larmojn.

Er vergoss keine Träne.

Eĉ unu larmon li ne verŝis.

Die ersten Tränen der Kinder sind Bitten. Wenn man nicht Acht darauf gibt, so werden sie bald Befehle.

La unuaj larmoj de la infanoj estas petoj. Se oni ne atentas ilin, ili baldaŭ iĝas ordonoj.

Sie versuchte, ihre Tränen zu verbergen.

Ŝi provis kaŝi siajn larmojn.

Sie wischte ihre Tränen weg.

Ŝi forviŝis siajn larmojn.

Als ich das hörte, brach ich in Tränen aus.

Kiam mi aŭdis tion, mi ekploris.

Wir konnten die Tränen nicht zurückhalten.

Ni ne povis reteni la larmojn.

Das Weltall wird der Menschheit keine Träne nachweinen.

La universo ne ploros post la homaro.

Mensch, willst du, dass die Tränen dir versiegen, und es heiter werde in deinem Gemüt, so musst du deine Augen nicht in den Schoß der Erde drücken, du musst sie aufwärts kehren.

Homo, se vi volas, ke viaj larmoj sekiĝu, kaj ke via menso iĝu pli sennuba, vi ne turnu vian okulojn teren, vi turnu ilin supren.

Es hat mich zu Tränen gerührt.

Tio larmige kortuŝis min.

Tränen flossen ihr aus den Augen.

Larmoj fluis el ŝiaj okuloj.

Die märchenhafte Schönheit des blühenden Kirschenhains überwältigte Maria. Ein Gefühl der Glückseligkeit überkam sie, das sie niederknien und in Tränen ausbrechen ließ.

La fabela beleco de la floranta ĉerizarbareto superfortis Manjon. Sento de feliĉo tiel superis ŝin, ke ŝi surgenuiĝis kaj ekploris.

Esperanto Beispielsätze

Li rigardis min kun larmo en okulo.

Träne übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Träne. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 2278677, 1003, 344332, 352228, 360656, 361411, 372342, 399473, 407331, 432648, 433627, 446441, 466615, 482108, 588694, 588754, 604630, 621226, 625363, 637787, 641798, 643012, 643257, 644535, 657349, 677694, 690822, 718537, 742698, 743114, 753979, 784374, 789089, 792882, 812012, 817036, 952553, 988780, 1009610, 1080710, 1214821, 1222823, 1250103, 1257842, 1312540, 1332655, 1394048, 1397945, 1412316, 1488309, 1507193, 1513318, 1539498, 1544877, 1552332, 1573274, 1604650, 1604662, 1627314, 1628381, 1628383, 1628957, 1644326, 1758245, 1794713, 1823218, 1836919, 1836925, 1866870, 1888462, 1888793, 1898871, 1916761, 1920794, 1920795, 1923580, 1942323, 2002488, 2062219, 2068929, 2105536, 2123261, 2157124, 2157125, 2157127, 2178636, 2195015, 2215595, 2260170, 2309230, 2343320, 2346623, 2348709, 2351844, 2400438, 2426880, 2449914, 2588296, 2588385, 2625452 & 3220223. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR