Was heißt »Stim­me« auf Spanisch?

Das Substantiv Stim­me lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • voz

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Volkes Stimme ist Gottes Stimme.

La voz del pueblo es la voz de Dios.

Du du bist der gefallene Engel. Das ewige Fallen über dem Tod. Das endlose Fallen aus dem Tod in den Tod. Verzaubere das Universum mit deiner Stimme. Halte dich fest an deiner Stimme, Verzauberer der Welt. Singend wie ein Blinder in Ewigkeit verloren.

Eres tú tú el ángel caído. La caída eterna sobre la muerte. La caída sin fin de muerte en muerte. Embruja el universo con tu voz. Aférrate a tu voz embrujador del mundo. Cantando como un ciego perdido en la eternidad.

Meine Stimme ist rau wegen der Erkältung.

Tengo la voz ronca por un resfriado.

Ihre Stimme ist sehr schön.

Su voz es muy bonita.

Su voz es muy bella.

Sie sang mit schöner Stimme.

Ella cantó con una voz hermosa.

Der Radiosprecher hatte eine männliche Stimme.

El locutor de la radio tenía una voz masculina.

El locutor de la radio tenía una voz varonil.

Plötzlich erhob die älteste Tochter ihre Stimme und sagte: „Ich möchte Bonbons.“

De pronto, la hija mayor alzó la voz y dijo: "quiero dulces".

Mein Vater spricht immer mit sehr lauter Stimme.

Mi padre siempre habla con la voz en alto.

"Ja!", säuselte er mit seiner entzückenden Stimme in mein Ohr.

"¡Sí!", me susurró al oído con su voz encantadora.

Deine Augen reflektieren das Echo meiner Stimme.

Tus ojos reflejan el eco de mi voz.

Im Gegensatz zu seinem erschreckenden Aussehen war seine Stimme sanft und ruhig.

En contraste con su aspecto atemorizante, su voz era dulce y serena.

Tony hat eine schöne Stimme.

Tony tiene buena voz.

Seine laute Stimme erregte meine Aufmerksamkeit.

Su fuerte voz llamó mi atención.

Ich freue mich, deine Stimme zu hören.

Estoy feliz de escuchar tu voz.

Estoy feliz de oír tu voz.

Me alegra oír tu voz.

Sie erhob die Stimme.

Ella alzó la voz.

Ich mag den Klang deiner Stimme.

Me gusta el sonido de tu voz.

Sie hat eine angenehme Stimme.

Ella tiene una agradable voz.

Dieser Vogel kann die menschliche Stimme imitieren.

Este pájaro puede imitar la voz humana.

Wir hörten das Echo unserer Stimmen von der anderen Seite des Tales.

Nosotros oímos el eco de nuestras voces desde el otro lado del valle.

Ihre Stimmen ähneln sich am Telefon.

Sus voces suenan parecidas por el teléfono.

Al teléfono, sus voces suenan parecidas.

Die Stimme erinnerte mich an meine Mutter.

La voz me recordaba a mi madre.

Sie hatte eine weiche und klare Stimme.

Ella tiene una voz suave y clara.

Von ferne ist eine Stimme, die mich anrief.

De lejos una voz me llama.

Mir gefällt die Stimme des Sängers auch.

También me gusta la voz del cantante.

„Was ist los?“, murmelte eine Stimme vom anderen Ende des Raums.

"¿Qué sucede?" murmuró una voz desde el otro lado de la sala.

Sie drehte sich um, als sie seine Stimme vernahm.

Ella se dio vuelta cuando escuchó la voz de él.

Erhebt eure Stimme gegen die Ungerechtigkeit!

Alzar la voz frente a la injusticia.

Hast du keine Stimme im Nebenraum gehört?

¿Has oído una voz en la habitación de al lado?

Seine Stimme war durch die Zwischenrufe übertönt.

Su voz fue ahogada por los gritos.

Seine Stimme klang am Telefon sehr müde.

Su voz sonaba muy cansada al teléfono.

Ich hasse es, meine eigene Stimme zu hören.

Odio escuchar mi propia voz.

Meine Lehrerin hat eine sehr sanfte Stimme.

Mi profesora tiene una voz muy suave.

In meinen Ohren klingt immer noch ihre Stimme.

Su voz aún suena en mis oídos.

Es ist die Stimme einer alten Frau.

Es la voz de una vieja.

Es la voz de una anciana.

"Wer bist du und warum weckst du mich?" - fragte ich, noch benommen vom Schlaf. - "Ich bin dein Gewissen und das Warum kannst du erraten." - sagte der Wecker mit einem provokanten Ton in seiner metallischen Stimme.

"¿Quién eres y por qué me despiertas?", pregunté yo, todavía mareado por el sueño. "Soy tu conciencia y el por qué lo puedes adivinar", dijo el despertador con un tono irritante en su voz metálica.

Sie hat eine junge Stimme.

Tiene una voz joven.

Gott hat ihr ein hübsches Gesicht und eine süße Stimme gegeben.

Dios le ha dado una cara bonita y una voz dulce.

Die Stimme reicht nicht; wir wollen auch deinen Gesichtsausdruck und deine Körpersprache sehen.

La voz no es suficiente; también queremos ver tu expresión facial y tu lenguaje corporal.

Seine Stimme ist sanft und warm.

Su voz es gentil y cálida.

Su voz es suave y cálida.

Aus der Neigung des Herzens spricht die Stimme des Schicksals.

La voz del destino habla a través de las inclinaciones del corazón.

Die Stimme des Sprechers ist gut hörbar im ganzen Saal.

La voz del orador se escucha bien en toda la sala.

Wir haben mit lauter Stimme gesungen.

Cantamos en voz alta.

Sie senkte ihre Stimme.

Ella bajó su voz.

Noch heute erinnere ich mich an diese Worte, die sie vor mehr als dreißig Jahren sprach, mit einer sehr sanften, fast flüsternden Stimme.

Incluso hoy recuerdo esas palabras que hace más de treinta años ella me dijo con una voz muy suave, casi susurrando.

Der Ton ihrer Stimme deutete Ungeduld an.

El tono de su voz evidenciaba impaciencia.

Niemand erhob die Stimme, um ihn zu verteidigen.

Nadie alzó la voz en su defensa.

Durch eine schwere Erkältung verlor der Sänger seine Stimme.

Un serio resfriado le hizo al cantante perder su voz.

Ich werde Ihnen ein Tonband mit meiner Stimme schicken.

Enviaré mi voz en una cinta.

Der Kandidat, dem ich meine Stimme gegeben hatte, wurde gewählt.

El candidato al que había votado salió elegido.

Senke deine Stimme!

Baja la voz.

Bajá la voz.

Senken Sie Ihre Stimme!

Baje la voz.

Tom erwartete nicht, Marys Stimme zu hören.

Tom no esperaba oír la voz de Mary.

Folge der Stimme deines Herzens!

Has lo que te dicte tu corazón.

Die Frau mittleren Alters unterhielt sich die ganze Strecke lang mit lauter Stimme.

La mujer de mediana edad siguió hablando en voz alta durante todo el camino.

Tom erhob die Stimme.

Tom alzó su voz.

Tom verlor seine Stimme.

Tom perdió la voz.

Tom perdió su voz.

Tom hat eine tiefe Stimme.

Tom tiene una voz baja.

Tom tiene una voz profunda.

Tom tiene una voz grave.

Tom hat eine hohe Stimme.

Tom tiene una voz aguda.

Ich höre Stimmen in meinem Kopf.

Oigo voces en mi cabeza.

Ich hasse meine Stimme.

Odio mi voz.

Hörst du die Stimme?

¿Oyes la voz?

¿Oís la voz?

Manche Menschen hören Stimmen, manche sehen Geister und manchen fehlt jede Vorstellungskraft.

Algunas personas escuchan voces, algunos ven fantasmas y algunos carecen de cualquier imaginación.

Ich habe deine Stimme so klar im Kopf, als ob du immer noch hier wärst.

Recuerdo tu voz tan claramente como si todavía estuvieras acá.

Sie wollte wissen, woher die Stimme käme.

Quería saber de dónde venía la voz.

Dianas Stimme beeindruckte ihn so sehr, dass er sie bat, im Radio zu singen.

La voz de Diana lo impresionó tanto que él le pidió que cantara en la radio.

Tom las den Brief mit lauter Stimme.

Tom leyó la carta en voz alta.

Sie erlangte ihre einen Augenblick lang verloren gegangene Stimme wieder.

Ella recuperó su voz, hace un momento atrás perdida.

Immer öfter bestätigt sich, wie wichtig es ist, bei internationalen Energiefragen „mit einer Stimme zu sprechen“.

Con cada vez más frecuencia se confirma la importancia de «hablar con una sola voz» sobre los problemas energéticos internacionales.

Seine Stimme war wegen des Lärms kaum hörbar.

Su voz apenas era audible debido al ruido.

Er erkannte nicht einmal meine Stimme.

Él ni siquiera reconoció mi voz.

Maria arbeitet an der Entwicklung eines Ohrenschutzes, welcher es ermöglicht, Kindergeschrei und Stimmen sich lauthals auf dem Hof und auf der Straße unterhaltender Menschen unhörbar zu machen.

María trabaja en el desarrollo de tapones de oídos que permiten que los gritos de niños y las voces de la gente que conversan a grito pelado en los patios y las calles sean inaudibles.

Ich mag die Stimme dieser Sängerin auch.

A mí también me gusta la voz de ese cantante.

Ich höre Stimmen.

Oigo voces.

Escucho voces.

Ich habe dich an der Stimme erkannt.

Te reconocí por la voz.

Erkennst du meine Stimme?

¿Reconocés mi voz?

¿Reconoces mi voz?

Vielleicht haben die Stimmen in meinem Kopf doch nicht Recht.

Tal vez las voces en mi cabeza no tienen razón después de todo.

Toms Stimme fasziniert Maria.

La voz de Tom fascina a María.

Ich mag es nicht, deine Stimme zu hören!

¡No me gusta escuchar tu voz!

Wer schreit, der lügt. Die Wahrheit hat immer eine leise Stimme.

El que grita miente, la verdad siempre tiene una voz suave.

Wenn ich etwas falsch mache, höre ich in meinem Kopf eine leise Stimme, die mich auf den Fehler aufmerksam macht.

Cuando hago algo mal, oigo una vocecita en mi cabeza alertándome del error.

Stimmen diese Nachrichten?

¿Son ciertas estas noticias?

Ich habe Ihre Stimme sofort erkannt.

Reconocí su voz enseguida.

Schrift ist die Malerei der Stimme.

La escritura es la pintura de la voz.

Sie ist nicht heiser, ihre Stimme ist einfach so.

No está afónica, es que su voz es así.

Tomás hat eine sehr tiefe Stimme.

Tomás tiene una voz muy grave.

Ich höre keine Stimmen.

No oigo ninguna voz.

Stimmen Sie für uns!

¡Vota por nosotros!

Wie klingt ihre Stimme?

¿Cómo suena su voz?

Politiker müssen an die Stimme ihrer Wählerschaft denken.

Los políticos deben pensar en la voz de su electorado.

Ich mag Toms Stimme nicht.

No me gusta la voz de Tom.

Ich kann heute keinen Unterricht geben, weil ich keine Stimme habe: ich bin heiser.

No voy a poder dar clase porque no tengo voz, estoy ronco.

Nach seiner Stimme dachte ich, dass er jung sei.

Por su voz pensé que era joven.

Synonyme

Or­gan:
órgano
Vo­tum:
voto

Spanische Beispielsätze

  • Aquí dentro se tiene que hablar en voz baja.

  • Habla en voz baja, por favor.

  • María tiene una hermosa voz de contralto.

  • ¿Alguien podría leerme esta frase en voz alta?

  • Tom apagó la voz.

  • Él leyó el documento en voz alta.

  • Como yo leo otras lenguas solo con los ojos y no en voz alta, yo solo hablo fluidamente tres lenguas: ruso, polaco y alemán.

  • Tom no tenía voz en el tema.

  • Ellos hablan en voz baja para no despertar al bebé.

  • Ella leyó el poema en voz alta.

  • Leyó el poema en voz alta.

Untergeordnete Begriffe

Stim­me übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Stimme. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Stimme. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 655039, 2474711, 341094, 353311, 361476, 437334, 438817, 474132, 482225, 482243, 515338, 576320, 578422, 586972, 587359, 677742, 703849, 714076, 731218, 748730, 754778, 760471, 762209, 790183, 901668, 910856, 938515, 939546, 942720, 978684, 979469, 1018452, 1108979, 1136217, 1229820, 1293851, 1298691, 1303993, 1399852, 1413477, 1452524, 1527673, 1581308, 1634431, 1657026, 1709815, 1731463, 1827966, 1837422, 1844043, 1844045, 1910853, 1922402, 1924035, 1932250, 1937985, 1946706, 1946716, 1987769, 1997782, 2025394, 2207105, 2215394, 2225297, 2244534, 2287404, 2358252, 2371870, 2396919, 2417609, 2418733, 2750749, 2765823, 2784785, 4141231, 4412654, 4616086, 5064526, 5102101, 5253227, 5263200, 5689203, 6032175, 7844943, 8303389, 8308204, 8391132, 8814497, 9969191, 10121500, 10576268, 11352310, 9841487, 7968503, 3955784, 3294885, 2852269, 2167241, 2100055, 1442182, 1430699, 974455 & 859429. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR