Was heißt »Reis« auf Japanisch?

Das Substantiv Reis lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

  • 米穀
  • 米飯

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

Das wird eine gute Erinnerung an meine Reise durch die Vereinigten Staaten sein.

アメリカ旅行のよい記念になりました。

Wie geht's dir? Hattest du eine gute Reise?

元気?旅行は良かった?

Ich liebe Reisen.

旅行が好きです。

Eine Reise nach Amerika kommt nicht in Frage.

アメリカへの旅行はとても無理だ。

Eine Reise nach Amerika in diesem Sommer kommt nicht in Frage.

アメリカへの旅行は今年の夏はとても無理だ。

Ich hoffe, du hattest eine gute Reise.

楽しい旅行だったでしょう。

Ich wünsche Ihnen eine gute Reise.

楽しい旅行でありますように。

Gute Reise!

楽しいご旅行を。

良い旅を!

Sie plant eine Reise.

彼女は旅行を計画している。

Wann bist du von deiner Reise zurückgekommen?

あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。

Reisen erweitert den Horizont.

旅行は人の視野を広める。

Im Jahr 1994 gab es in Japan einen Mangel an Wasser und Reis.

1994年、日本は水と不足だった。

Meine Tante hat eine kostenlose Reise nach Hawaii gewonnen.

私の伯母は、無料ハワイ旅行に当たった。

Wir waren total erschöpft von der 5-stündigen Reise.

私たちは5時間の旅でぐったりしてしまった。

Sie beendeten ihre 80 Meilen Reise.

彼らは80マイルの旅を終えた。

Da ich gehört habe, dass das Wetter schlecht sei, habe ich beschlossen, die Reise zu verschieben.

天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。

Die Bauern pflanzten Reis.

農夫達は稲を植えていた。

Da wir gehört hatten, dass das Wetter schlecht sei, haben wir die Reise verschoben.

天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。

Es gibt nichts schöneres als Reisen.

旅ほど楽しいものはありません。

Du kannst die auf der Reise angefallenen Spesen zurückverlangen.

旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。

Japaner essen hauptsächlich Reis.

日本人は主にを食べる。

Reis wächst in warmen Ländern.

は暖かい国でできる。

Auf meiner Reise nach Australien habe ich zum ersten Mal den Äquator überquert.

オーストラリアへの旅で、初めて赤道を超えたんだ。

Mein Vater baut Reis an.

父はおを作っています。

Ich begleitete ihn auf der Reise.

私は彼といっしょに旅行に行った。

Reisen Sie per Schiff oder fliegen Sie?

あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。

Eine Reise zum Mond in einem Raumschiff ist kein Traum mehr.

宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。

Mögt ihr lieber weißen oder braunen Reis?

と玄、どっちが好き?

Kann sie die lange Reise aushalten?

彼女は長旅に耐えられるか。

Wir meinten, es sei vernünftig, die Reise nicht fortzusetzten.

私たちは旅を続けないのが賢明だと思った。

Isst man Reis in deinem Heimatland?

あなたの国ではを食べますか?

Dank Ihrer Freundlichkeit konnte ich eine solch angenehme Reise machen und dafür bin ich Ihnen sehr dankbar.

あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。

Japaner haben sich früher hauptsächlich von Reis ernährt.

日本人は以前は主にを主食としていた。

Man muss sich vor der Reise impfen lassen.

旅行に行く前に注射をしなければならない。

Als ich eine Reise nach Nagoya gemacht hatte, bin auch gleich noch in Gifu gewesen.

名古屋に行ったついでに、少し足をのばして岐阜まで行ってきた。

Wir müssen unsere Reise nach Japan absagen.

日本旅行は中止しなければいけない。

In Japan gibt es einen Überschuss an Reis, in Europa an Wein.

日本ではが、ヨーロッパではワインが余っている。

Reis wird kiloweise verkauft.

はキロ単位で売られる。

In Japan gibt es eine stetige Überversorgung mit Reis.

日本ではが恒常的に供給過剰である。

Reisen Sie gern?

旅行することが好きですか。

旅行は好きですか?

Er geht gern auf Reisen.

彼は旅行が大好きだ。

Ich bin damit beschäftigt, mich auf die Reise vorzubereiten.

僕は旅の準備で忙しい。

Reis ist um drei Prozent teurer geworden.

の値段が3パーセント上がった。

Er mag das Reisen wirklich gerne.

彼は大の旅行好きだ。

Ist dies Ihre erste Reise ins Ausland?

海外旅行は初めてですか?

Er erzählte von den Leute und den Dingen, die er auf seiner Reise gesehen hatte.

彼は旅行中に見た人や物について話した。

Wer auf Reisen zu viel Zeit verwendet, wird letztlich in seinem eigenen Lande fremd.

あまりに旅に時間を費やす者は、最後には己の国でよそものとなる。

Tom ist gerne auf Reisen.

トムは旅行が好きです。

Die meisten Japaner essen mindestens einmal am Tag Reis.

ほとんどの日本人が少なくとも1日に1度はを食べる。

Aufgrund des Taifuns kamen meine Eltern einen Tag früher von der Reise heim.

台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。

Die Reise wird irgendwas zwischen tausend und zweitausend Dollar kosten.

その旅行には千ドルから二千ドルかかります。

Die Reise wird höchstens tausend Dollar kosten.

旅費はせいぜい千ドルだろう。

Ich werde meine Reise nach Schottland verschieben, bis es wärmer ist.

スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。

Ein Einbrecher ist in mein Haus eingestiegen, während ich auf einer Reise war.

私が旅行で留守中に泥棒が入った。

Wie lange sind Sie schon auf Reisen?

もうどのくらい長くご旅行中なんですか。

Reisen macht großen Spaß.

旅行に行くのはとても楽しい。

Was war von dem, was du auf der Reise aßest, das Interessanteste?

旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。

Hast du ausreichend Geld für die Reise?

旅行に十分なお金がありますか。

Er erkrankte während der Reise.

彼は旅行中に病気になった。

Er füttert den Hund nur, wenn seine Frau gerade auf Reisen ist.

彼が犬に餌をやるのは、妻が旅行に出かけているときだけだ。

Wir müssen Ihnen leider mitteilen, dass die Reise abgesagt wurde.

残念なお知らせですが、旅行はキャンセルになりました。

Viel Spaß bei der Reise!

旅行、楽しんできてね。

Bitte eine große Portion Reis!

ご飯は大盛りでお願いします。

Wann immer ich mit ihr auf Reisen ging, dachten die Leute, wohin wir auch kamen, dass sie meine kleine Schwester oder gar meine Tochter sei.

彼女と一緒に旅行する度に、ゆくさきざきで人は彼女を私の妹と思ったり、娘とさえ思ったりした。

Meine Eltern sind auf einer Reise, und ich bin allein zu Haus.

両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。

Koche zwei Gō Reis!

2合炊いといて。

Sie müssen müde von der langen Reise sein.

長旅でさぞお疲れでしょう。

Es hat während der Reise dreimal geregnet.

旅行中に雨が三回降った。

Dir klebt Reis am Mund!

口の周りにご飯粒がついてるよ。

Meine Hobbys sind Reisen und das Zuschauen bei Baseballspielen.

趣味は旅行と野球観戦です。

Die beiden Brüder begaben sich gemeinsam auf eine Reise.

二人の兄弟は一緒に旅に出た。

Ich muss meine nächste Reise planen.

次の旅行計画を立てなきゃ。

Sie ist damit beschäftigt, die Reise vorzubereiten.

彼女は旅行の準備に忙しい。

Wie war eure Reise?

どうだった、旅行?

Wie war Ihre Reise?

旅行どうでした?

Reis und Misosuppe passen gut zusammen.

ご飯と味噌汁は合う。

Sie ist von der Reise zurückgekehrt.

彼女は旅行から戻った。

Wie war die Reise?

どうだった、旅行は?

Sie freut sich auf die Reise in die Tōhoku-Region.

彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。

Viel Spaß auf deiner Reise.

旅行を楽しんでくださいね!

Meine Mutter kümmerte sich während der Reise um meinen Hund.

旅行の間、母が犬の面倒を見てくれた。

Ich habe beschlossen, meine Reise nach Australien zu verschieben.

オーストラリア旅行は延期することにしたよ。

Ich habe beschlossen, meine Reise nach Boston zu verschieben.

ボストンへの旅行は延期することにしたよ。

Ein Kollege hat mir etwas von einer Reise mitgebracht.

同僚からお土産をもらいました。

Eine Freundin hat mir von einer Reise nach Deutschland das Neueste von Haribo mitgebracht. Da habe ich mich aber gefreut!

ドイツに行った友達からお土産にハリボーグミの新作をもらっちゃった。嬉しい。

Tom hat gebratenen Reis gegessen.

トムは焼き飯を食べた。

Tom geht selten auf Reisen.

トムは滅多に旅行しない。

Wir kochen Reis mit dem Reiskocher.

炊飯器でご飯を炊くよ。

Ich habe letztes Jahr eine lange Reise unternommen.

僕は去年長い旅をした。

Isst man in deinem Land Reis?

君の国ではおを食べるの?

Tom hat von meinem Reis genascht, als ich mich kurz vom Tisch entfernt hatte.

トムったら私が食卓から離れてる隙に、私のご飯つまみ食いしたのよ。

"Ich habe frischen Reis bekommen, also bringe ich dir nachher welchen vorbei." "Danke schön! Das ist echt nett."

「新もらったから、後で持ってくね」「ありがとうございます。助かります」

Gehen wir erst einmal von einer dreitägigen Reise aus.

3日ほどの旅行と見ておきましょう。

Reis enthält kein Gluten.

はグルテンを含んでいません。

Mama ist heute Mittag nicht da. Macht euch deswegen den Reis und die Beilagen aus dem Kühlschrank in der Mikrowelle warm, hört ihr?

お昼はお母さんいないから、冷蔵庫にあるご飯とおかずをレンジでチンして食べてね。

Reisen durch den Weltraum sind kein Traum mehr.

宇宙旅行はもはや夢ではない。

Am liebsten isst Tom Brot, aber er isst auch viel Reis.

トムの大好物はパンだが、ご飯もよく食べる。

Was sollte ich tun, wenn ich mich während der Reise in Japan verirre?

日本旅行で道に迷ったとき、どうしたらいいのでしょうか。

Für die Reise ist er eine Woche freigestellt.

旅行のため、彼は一週間休みます。

Die meisten Japaner ernähren sich hauptsächlich von Reis.

たいていの日本人はを主食にしている。

Synonyme

Zweig:
小枝

Übergeordnete Begriffe

Ge­richt:
裁判所

Reis übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Reis. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Reis. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 390, 521, 1146, 136423, 136432, 139991, 139992, 340916, 340917, 353048, 368680, 368817, 370386, 372835, 396410, 401094, 407664, 408596, 414698, 438638, 455692, 474420, 486060, 604827, 632439, 696285, 719766, 754340, 754381, 760666, 767167, 819396, 858716, 943314, 947345, 1000667, 1039274, 1164002, 1239544, 1317814, 1354133, 1392953, 1493922, 1516859, 1527573, 1546089, 1631419, 1677915, 1718232, 1729557, 1771429, 1805870, 1813680, 1833545, 1897931, 1905784, 2176545, 2250720, 2287802, 2307035, 2372727, 2423543, 2490670, 2554471, 2668706, 2692276, 2711838, 2715560, 3142446, 3400525, 3459158, 3531494, 3555793, 3702187, 3702188, 5584174, 5649645, 5686079, 6968650, 7362086, 8112872, 8560471, 8560472, 8564786, 8564790, 8618023, 8625520, 8826177, 8997707, 9176895, 9353570, 9753119, 9767541, 9905487, 10018027, 10147966, 10195941, 10230094, 10369044 & 10563807. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR