Was heißt »Reis« auf Französisch?

Das Substantiv »Reis« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • riz

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Das wird eine gute Erinnerung an meine Reise durch die Vereinigten Staaten sein.

Ça sera un bon souvenir de mon voyage à travers les États-Unis.

Wie geht's dir? Hattest du eine gute Reise?

Comment vas-tu ? As-tu fait un bon voyage ?

Comment vas-tu ? Le voyage s'est bien passé ?

Obwohl sein Aufenthalt in Europa kurzlebig war, fühlte Spenser, dass er vom Reisen mehr über Beziehungen mit anderen Menschen gelernt hatte, als er es im College getan hatte.

Bien que son séjour en Europe fut éphémère, Spenser sentait qu'il avait beaucoup plus appris sur les interactions avec les autres en voyageant qu'il ne l'avait fait à l'université.

Ich liebe Reisen.

J'aime les voyages.

Eine Reise nach Amerika kommt nicht in Frage.

Un voyage en Amérique est hors de question.

Eine Reise nach Amerika in diesem Sommer kommt nicht in Frage.

Un voyage en Amérique, cet été, est hors de question.

Ich hoffe, du hattest eine gute Reise.

J'espère que tu as fait bon voyage.

Ich wünsche Ihnen eine gute Reise.

Je vous souhaite un bon voyage.

Gute Reise!

Faites un bon voyage !

Faites bon voyage.

Sie plant eine Reise.

Elle planifie un voyage.

Eine Reise zum Mond ist nicht länger ein Traum.

Un voyage jusqu'à la lune n'est plus un rêve.

Ich esse Reis.

Je mange du riz.

Er hatte viel Geld für seine Reise.

Il avait beaucoup d'argent pour son voyage.

Sie ist vor einigen Tagen auf Reisen gegangen.

Elle est partie en voyage quelques jours auparavant.

Ich mag Curry mit Reis.

J'aime le riz au curry.

Wann bist du von deiner Reise zurückgekommen?

Quand es-tu revenu de ton voyage ?

Quand es-tu revenue de ton voyage ?

Der Reis soll die ganze Flüssigkeit aufnehmen.

Le riz doit absorber tout le liquide.

Geben Sie den Reis ins kochende Wasser und lassen Sie ihn solange kochen, bis er das Wasser aufgenommen hat.

Ajoutez le riz à l'eau bouillante et laissez cuire jusqu'à ce que le riz ait bu l'eau.

Wir Japaner ernähren uns von Reis.

Nous, les Japonais, nous nous nourrissons de riz.

Ich habe eine zehntägige Reise zu den Osterinseln unternommen.

J'ai entrepris un voyage de dix jours à l'île de Pâques.

Das Leben wird oft mit einer Reise verglichen.

On compare souvent la vie à un voyage.

Ihre Gespräche drehten sich um ihre Reise.

Leurs conversations tournaient autour de leur voyage.

Leur conversation tournait autour de leur voyage.

Reisen Sie viel?

Est-ce que vous voyagez beaucoup ?

Kochen Sie den Reis.

Cuisez le riz.

Wann kommt er von seiner Reise zurück?

Quand est-ce qu'il revient de son voyage ?

Reisen erweitert den Horizont.

Voyager élargit l'horizon.

Meine Tante hat eine kostenlose Reise nach Hawaii gewonnen.

Ma tante a gagné un voyage gratuit pour Hawaï.

Der Preis für Reis ist gefallen.

Le prix du riz est tombé.

Mischen Sie den Reis mit den Eiern und der Sojasoße.

Mélangez le riz avec les œufs et la sauce de soja.

Vielen Dank für diese wunderbare Reise.

Merci beaucoup pour ce formidable voyage.

Das ist die erste offizielle Reise des Ministers.

C'est le premier voyage officiel du ministre.

Es ist die erste Reise meines Lebens.

C'est le premier voyage de ma vie.

Japan begann, Reis aus den Vereinigten Staaten von Amerika zu importieren.

Le Japon commença à importer du riz des États-Unis d'Amérique.

Wir vergleichen das Leben mit einer Reise.

Nous comparons la vie à un voyage.

Können Sie gut Reis kochen?

Savez-vous bien cuisiner le riz ?

Ich habe nicht genug Geld für meine Reise.

Je n'ai pas suffisamment d'argent pour mon voyage.

Je ne dispose pas de suffisamment d'argent pour mon voyage.

Je n'ai pas assez d'argent pour mon voyage.

Auf unserer Reise nach Paris haben wir in Athen Halt gemacht.

Dans notre voyage vers Paris, nous nous sommes arrêtés à Athènes.

Denken Sie, dass wir Reis aus den Vereinigten Staaten importieren sollten?

Pensez-vous que nous devrions importer du riz des États-Unis ?

Esst ihr Reis in eurem Land?

Mangez-vous du riz dans votre pays ?

Es gibt nichts schöneres als Reisen.

Rien ne m'est plus agréable que de voyager.

Wie hat Ihnen Ihre Reise nach Australien gefallen?

Comment avez-vous aimé votre voyage en Australie ?

Wenn wir gerade über das Reisen sprechen, hast du schon einmal New York besichtigt?

En parlant de voyages, as-tu déjà visité New York ?

Als ich in die Küche kam, machte sie gerade Hühnercurry mit Reis.

Lorsque je suis entré dans la cuisine, elle faisait un curry au poulet avec du riz.

Wie Sie wissen, ist das Leben mit einer Reise vergleichbar.

Comme vous le savez, la vie est comparable à un voyage.

Reis wird in warmen Ländern angebaut.

Le riz est cultivé dans les pays chauds.

Ich hätte Lust auf eine Reise.

J'aurais envie d'un voyage.

Sie hat den Ring gefunden, den sie während der Reise verloren hatte.

Elle a trouvé l'anneau qu'elle avait perdu pendant le voyage.

Das Leben ist wie eine Reise.

La vie est comme un voyage.

Gullivers Reisen wurde von einem berühmten englischen Schriftsteller geschrieben.

Les Voyages de Gulliver furent écrits par un célèbre écrivain anglais.

Reisen ist ein Luxus, den ich mir nicht erlauben kann.

Voyager est un luxe que je ne peux pas me permettre.

Ich habe ihm eine gute Reise gewünscht.

Je lui ai souhaité bon voyage.

Eine Reise nach Hawaii kostet um die 200 Dollar.

Un voyage à Hawaii coûte environ 200 dollars.

Du musst müde sein nach so einer langen Reise.

Tu dois être fatigué après un si long voyage.

Was ziehen Sie vor, Reis oder Brot?

Que préférez-vous, du riz ou du pain ?

Geduld ist der Reis, von dem sich die Liebe ernährt, und Hoffnung ist das Wasser, von dem sie trinkt.

La patience est le riz dont se nourrit l'amour et l'espoir est l'eau dont il se désaltère.

Ich esse jetzt Reis.

Maintenant je mange du riz.

Mein Vater baut Reis an.

Mon père cultive du riz.

Man vergleicht das Leben oft mit einer Reise.

La vie est souvent comparée à un voyage.

Sie essen viel Reis.

Ils mangent beaucoup de riz.

Ich begleitete ihn auf der Reise.

Je l'ai accompagné en voyage.

Was ist der Zweck ihrer Reise?

Quel est le but de votre voyage ?

Sie hat meine Reise nach Wien missbilligt.

Elle a désapprouvé mon voyage à Vienne.

Reis wird in vielen Teilen der Welt angebaut.

Le riz est cultivé dans plusieurs endroits du monde.

Le riz est cultivé en plusieurs endroits du monde.

In vielen Teilen der Welt wird Reis angebaut.

Le riz est cultivé dans plusieurs parties du monde.

Le riz est cultivé en plusieurs points du monde.

Eines Tages werden wir eine Reise nach Indien machen.

Un jour, nous ferons un voyage en Inde.

Eine Reise zum Mond in einem Raumschiff ist kein Traum mehr.

Un voyage sur la lune dans un vaisseau spatial n'est plus un rêve.

Ich kann mir die Zeit zum Reisen nicht erlauben.

Je ne peux me permettre le temps de voyager.

Wie soll man sich auf eine Reise in ein anderes Land vorbereiten?

Comment doit-on se préparer pour voyager à l'étranger ?

Mögt ihr lieber weißen oder braunen Reis?

Préférez-vous le riz blanc ou le riz brun ?

Die Japaner ernähren sich von Reis.

Les Japonais se nourrissent de riz.

Die Reise wird mindestens eine Woche dauern.

Le voyage prendra au moins une semaine.

Isst man Reis in deinem Heimatland?

Mange-t-on du riz dans ton pays ?

Auf all meinen Reisen habe ich nie einen schöneren Berg gesehen als den Mt. Everest.

De tous mes voyages, je n'ai jamais vu une si belle montagne que l'Everest.

Ich würde sehr gerne auf diese Reise gehen, aber leider kann ich nicht.

J'aurais bien aimé être du voyage, mais malheureusement je ne peux pas.

Ich wünsche dir eine gute Reise.

Bon voyage à toi !

Sie bereiten sich auf ihre Reise vor.

Ils se préparent pour leur voyage.

Es war 1912, als die Titanic während ihrer ersten Reise sank.

C'est en 1912 que le Titanic a coulé lors de son premier voyage.

Während der ganzen Reise habe ich an dich gedacht.

J'ai pensé à toi durant tout le voyage.

Kann ich noch etwas mehr Reis und Kohl bekommen?

Puis-je avoir un supplément de riz et de choux ?

Das interessiert mich so sehr, wie wenn in China ein Sack Reis umfällt. Vielleicht sogar weniger, wenn ich es mir recht überlege...

Je m'en fous comme de l'an quarante ! Peut-être davantage, tout bien réfléchi...

Je m'en fous comme d'une guigne ! Peut-être davantage, tout bien réfléchi...

Von Sendai aus setzte ich meine Reise nach Aomori fort.

De Sendai j'ai prolongé mon voyage jusqu'à Aomori.

Diese Reise verschlingt viel Geld.

Ce voyage coûte un pont.

Sie probieren den Reis.

Ils goûtent le riz.

Wie viele Tage dauert üblicherweise die Reise dorthin?

Combien de jours dure d'habitude le voyage jusque là ?

Das Raumschiff unternimmt Reisen von Planet zu Planet.

La navette spatiale effectue des voyages de planète en planète.

Was ist der Grund für seine Reise?

Quel est le motif de son voyage ?

Gehst du allein auf die Reise?

Vas-tu seul en voyage ?

Reis wächst in warmen Klimazonen.

Le riz pousse dans les climats chauds.

Le riz pousse sous les climats chauds.

Le riz pousse dans les régions climatiques chaudes.

Reisen bildet junge Leute.

Les voyages forment la jeunesse.

Ich habe keine Zeit mehr zum Reisen.

Je n'ai plus le temps de voyager.

Die Reise wird mindestens fünf Tage dauern.

Le voyage prendra au moins cinq jours.

Wir müssen unsere Reise nach Japan absagen.

Nous devons annuler notre voyage pour le Japon.

Das Lesen eines Buches gleicht einer Reise.

La lecture d'un livre peut être comparée à un voyage.

Die Reise hat gerade erst begonnen.

Le voyage vient juste de commencer.

In Japan gibt es einen Überschuss an Reis, in Europa an Wein.

Au Japon, il y a un excédent de riz, en Europe, de vin.

Gulliver trat seine Reise auf der Suche nach einem Abenteuer an.

Gulliver a voyagé en quête d'aventure.

Einige denken, der Präsident verbringt zu viel Zeit mit Reisen.

Certaines personnes pensent que le président consacre trop de temps à voyager.

Sie ging oft auf Reisen, als sie jung war.

Elle partait souvent en voyage quand elle était jeune.

Trotz des Regens hat mir die Reise im Großen und Ganzen sehr gut gefallen.

Malgré la pluie, ce voyage m'a, dans l'ensemble, beaucoup plu.

Reis schmeckt gut.

Le riz a bon goût.

Französische Beispielsätze

  • Le riz est encore chaud.

  • Est-ce que votre chien mange du riz ?

  • Puis-je avoir plus de riz, s'il vous plaît?

  • J'ai déjà mangé du riz.

  • Hier j'ai mangé du riz.

  • Je ne mange plus de riz.

  • Combien de fois par semaine mangez-vous du riz ?

  • Puis-je avoir du riz ?

  • Avons-nous du riz ?

  • Ce riz est trop safrané.

  • Savez-vous combien coûte un kilo de riz ?

  • J'ai fait du riz.

  • Le riz ne contient pas de gluten.

  • La plupart des Japonais mangent du riz tous les jours.

  • As-tu une cuillère pour que je puisse remuer le riz ?

  • L'abbé a donné du riz au renard.

  • Porter brièvement le riz à ébullition, puis le laisser mijoter lentement.

  • Nous mangeons du riz.

  • Nous avons mangé du poisson avec du riz.

  • Le vieil homme mangea de la bouillie de riz.

Übergeordnete Begriffe

Ge­richt:
palais de justice
tribunal
Ge­trei­de:
blé
céréale

Untergeordnete Begriffe

Milch­reis:
riz au lait

Reis übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Reis. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 390, 521, 754, 1146, 136423, 136432, 139991, 139992, 340916, 340917, 341612, 343522, 344356, 344430, 351112, 353048, 353381, 353385, 353535, 356018, 357469, 362157, 362233, 366746, 367385, 368680, 370386, 370466, 383100, 383852, 384236, 384242, 388197, 399313, 400015, 406761, 407159, 411751, 412286, 414698, 424764, 441278, 442481, 451503, 474419, 501047, 511894, 521404, 536813, 541348, 555822, 556084, 564255, 581338, 583346, 603495, 604827, 605347, 608493, 632439, 634393, 650471, 669823, 669875, 688354, 719766, 731802, 750589, 754340, 758782, 759511, 767167, 792909, 794126, 796541, 802047, 802755, 812728, 825481, 846107, 904985, 927953, 929137, 934396, 938445, 940456, 945854, 963283, 983698, 989023, 995444, 1000667, 1002352, 1008243, 1039274, 1039691, 1062001, 1065920, 1072906, 1074764, 7996021, 8335408, 7372079, 7367274, 7360628, 7360627, 7290605, 7244085, 6923789, 6892354, 6876417, 6486816, 9905611, 5741631, 10291117, 10688882, 11159434, 3127599, 2809274 & 2329959. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR