Was heißt »Recht« auf Türkisch?

Das Substantiv »Recht« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Türkisch übersetzen:

  • hak
  • hukuk

Deutsch/Türkische Beispielübersetzungen

Habe keine Angst, wenn du im Recht bist, denn das Recht wird dich beschützen.

Haklıysan korkma, hak seni korur.

Vielleicht hast du Recht, ich war egoistisch.

Belki sen haklısın, ben bencilce davrandım.

Du hast Recht. Ich werde ein Taxi nehmen.

Haklısın. Taksiyle gideceğim.

Ja. Sie haben völlig Recht.

Evet. Siz çok haklısınız.

Sie hat kein Recht, das zu tun.

Bunu yapmaya hakkı yok.

Sie haben das Recht zu schweigen.

Sessiz kalma hakkına sahipsiniz.

Ich glaube nicht, dass sie Recht hat.

Onun haklı olduğunu sanmıyorum.

Die Freiheitskämpfer lehnten sich für die Rechte ihres Volkes auf.

Vatanseverler kendi milletinin haklarını savundu.

Ja, Sie haben Recht: dies kann zu Nationalismus führen.

Evet, haklısın: bu milliyetçiliğe yol açabilir.

Wir sollten die Rechte anderer respektieren.

Diğerlerinin hakkına saygı göstermeliyiz.

Du hast das Recht, glücklich zu sein.

Mutlu olmaya hakkın var.

Ich nehme mir das volle Recht, meine Meinung zu ändern. Ich bin an jedem Tag ein anderer Mensch.

Fikrimi değiştirmeye hakkım var. Ben her gün yeni bir insanım.

Freiheit ist das Recht, anderen zu sagen, was sie nicht hören wollen.

Özgürlük, başkalarına duymak istemedikleri şeyleri söyleme hakkıdır.

Niemand hat das Recht, so zu sprechen.

Kimsenin o şekilde konuşmaya hakkı yok.

Tom wurde zu Recht verurteilt.

Tom cezayı hak ediyor.

Jeder hat das Recht, das Land zu verlassen.

Herkesin ülke dışına çıkmaya hakkı vardır.

jemandem sein Erbe, seinen Lohn, einen Brief, eine Nachricht, ein Recht vorenthalten

Birini mirastan, maaştan, mektuptan, mesajdan, haktan mahrum etmek

Ein jedes Volk hat das Recht, sich selbst zu regieren.

Her ulusun kendi kendini yönetme hakkı vardır.

Synonyme

Be­rech­ti­gung:
salahiyet
yetki
Er­laub­nis:
izin
müsade
Li­zenz:
lisans
Rechts­staat:
hukuk devleti
Rich­tig­keit:
doğruluk
gerçeklik
mukarenet
mutabakat
uygunluk
Se­gen:
kutsama
Zu­las­sung:
salahiyet
yetki

Antonyme

An­ar­chie:
anarşi
Raum:
feza
uzay
Ver­pflich­tung:
mükellefiyet
yüküm
Will­kür:
keyfilik

Türkische Beispielsätze

  • Sevdiklerini güldürebilen cenneti hak eder.

  • Boşvermeyi bilmelisin, çünkü hayat, seni hak etmeyen insanlara üzüleceğin kadar uzun değil.

  • Tom özgürlüğünü hak ediyor.

  • Davranışları saygıyı hak ediyor.

  • Davranışınız saygıyı hak ediyor.

  • Davranışı saygıyı hak ediyor.

  • Ekonomik gelişmelerin bu uzak görüşlü analizi ciddi bir değerlendirmeyi hak ediyor.

  • Bir özrü hak ettiğimi düşünmüyor musun?

  • O hukuk okumaya karar verdi.

  • Onu hak ediyorsun.

  • Tom terfi etmeyi hak ediyor.

Übergeordnete Begriffe

Ord­nung:
düzen

Untergeordnete Begriffe

Be­rech­ti­gung:
salahiyet
yetki
Mei­nungs­frei­heit:
düşünce özgürlüğü
fikir özgürlüğü
Men­schen­recht:
insan hakkı
Rechts­schutz:
hukukî koruma
Son­der­zie­hungs­recht:
özel çekme hakları
Straf­recht:
ceza hukuku
Ur­he­ber­recht:
telif hakkı
Wahl­recht:
seçme ve seçilme hakkı

Recht übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Recht. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Recht. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 7744521, 1005, 786633, 1277172, 1745762, 1918756, 2096660, 2398387, 2447128, 2457048, 3766331, 4913273, 6622294, 6867594, 7336164, 7447348, 11181387, 11490870, 7759902, 7044563, 5962477, 4874062, 4874060, 4874059, 11512060, 3845725, 1867201, 1492153 & 1105100. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR