Was heißt »Recht« auf Niederländisch?

Das Substantiv »Recht« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Niederländisch übersetzen:

  • recht (sächlich)

Deutsch/Niederländische Beispielübersetzungen

Alle Rechte werden beschränkt durch die Rechte anderer.

Alle rechten worden beperkt door de rechten van anderen.

Seine Mutter hatte Recht.

Zijn moeder had gelijk.

Er hatte, glaubte ich, kein Recht, das zu tun.

Hij had, geloofde ik, het recht niet om dat te doen.

Aber Sie haben vollkommen Recht, Herr Premierminister!

Maar ge hebt volledig gelijk, mijnheer de eerste minister!

Ich vermute, dass du Recht hast.

Ik vermoed dat je gelijk hebt.

Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geiste der Brüderlichkeit begegnen.

Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen.

Ich habe Recht.

Ik heb gelijk.

Einigkeit und Recht und Freiheit für das deutsche Vaterland!

Eenheid, gerechtigheid en vrijheid voor het Duitse vaderland!

Ich habe das Recht, meinen Anwalt anzurufen.

Ik heb het recht mijn advokaat op te bellen.

Ich habe ausnahmsweise Recht.

Voor de verandering heb ik nu eens gelijk.

Um aufrichtig zu sein: ich habe immer Recht.

Om eerlijk te zijn: ik heb altijd gelijk.

Jüngere sind oft davon überzeugt, im Recht zu sein.

Jongeren denken dat ze altijd gelijk hebben.

Tom hatte kein Recht zu tun, was er getan hat.

Tom had geen recht om te doen wat hij gedaan heeft.

Die Blumen haben ebensoviel Recht zu leben wie wir.

De bloemen hebben evenveel recht op leven als wij.

Sie sollte das Recht haben, selbst zu entscheiden.

Ze zou het recht moeten hebben om zelf te beslissen.

Tom hat das Recht zu wählen.

Tom heeft stemrecht.

Tom hatte Recht.

Tom had gelijk.

Wir haben das Recht, für uns und für künftige Generationen eine sichere Zukunft zu fordern.

Wij hebben het recht een veilige toekomst te eisen voor ons en voor de volgende generaties.

Wir sollten die Rechte anderer respektieren.

We moeten de rechten van anderen respecteren.

Ich denke, dass Tom Recht hat.

Ik denk dat Tom gelijk heeft.

Tom hat Recht.

Tom heeft gelijk.

Ich habe gewisse Rechte.

Ik heb bepaalde rechten.

Sie hatte Recht.

Zij had gelijk.

Ich bin sicher, dass du Recht hast.

Ik ben zeker dat je gelijk hebt.

Gandhi hatte Recht.

Gandhi had gelijk.

Recht so!

Net goed!

Das beweist wieder einmal, dass ich Recht habe.

Dit bewijst maar eens te meer dat ik gelijk heb.

Maria hatte Recht.

Maria had gelijk.

Tom weiß, dass ich Recht habe.

Tom weet dat ik gelijk heb.

Wir haben das Recht zu wohnen, wo wir wollen.

We hebben het recht om te wonen waar we willen.

Ihr habt Recht.

Jullie hebben gelijk.

Sie haben Recht.

U hebt gelijk.

Ich weiß, dass ich Recht habe.

Ik weet dat ik gelijk heb.

Ich gebe zu, ihr habt Recht.

Ik geef toe dat jullie gelijk hebben.

Synonyme

An­recht:
aanspraak
Ein­wil­li­gung:
aanvaarding
Ge­rech­tig­keit:
gerechtigheid
Li­zenz:
licentie
Rich­tig­keit:
juistheid
Se­gen:
zegen
zegening

Antonyme

An­ar­chie:
anarchie
Mo­ral:
moraal
normbesef
Ver­pflich­tung:
rechtsplicht
verbintenis
verplichting

Niederländische Beispielsätze

  • Aangezien we te laat waren, hadden we geen recht op een avondmaal.

  • Jullie hebben recht op iets beters.

  • Tom is vastbesloten de scheve toren van Pisa met zijn eigen blote handen weer recht te zetten.

  • Zit recht!

  • U heeft het recht om alles te zeggen wat u denkt ... zolang u denkt als ik.

  • Telkens wanneer ik recht sta, voel ik mijn hoofd draaien.

  • De tuinier heeft de haag recht gesnoeid.

  • Dat deed mijn haar recht komen.

  • Eensgezind stonden de toeschouwers recht en applaudisseerden.

  • Geld dat stom is, maakt recht wat krom is.

Untergeordnete Begriffe

An­recht:
aanspraak
Erb­recht:
erfrecht
Kriegs­recht:
krijgsrecht
oorlogsrecht
Mei­nungs­frei­heit:
vrijheid van meningsuiting
Men­schen­recht:
mensenrecht
Ur­he­ber­recht:
auteursrecht
Völ­ker­recht:
internationaal recht
volkenrecht

Recht übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Recht. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Recht. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 2796296, 353290, 425090, 435402, 571592, 660598, 817440, 913000, 932342, 948972, 1221085, 1335132, 1550567, 1578005, 1743638, 1944604, 1997613, 2147608, 2457048, 2950751, 2997268, 3000947, 3677354, 3688618, 4604224, 5178901, 6009197, 7697172, 8046287, 8059475, 8444173, 8444182, 8747521, 10744726, 7934248, 7794221, 10366259, 4754630, 4454722, 2148277, 992778, 783439, 781707 & 422812. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR