Was heißt »Man­gel« auf Französisch?

Das Substantiv »Man­gel« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • manque (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Wenn du seine Arbeit beurteilst, solltest du seinen Mangel an Erfahrung berücksichtigen.

En jugeant son travail, tu dois prendre en compte son manque d'expérience.

Meine Muskelkraft ist geschwächt, aus Mangel an Bewegung.

Ma force musculaire a diminué faute d'entrainement.

Wer nicht verschwendet, erleidet keinen Mangel.

Qui ne gaspille pas ne manque de rien.

Die Ursache des Problems liegt im Mangel an Kommunikation zwischen den Abteilungen.

La source du problème réside dans le manque de communication entre les services.

Die Langeweile, die Routine, der Mangel an Neugier sind die größten Feinde unseres Hirns.

L'ennui, la routine, le manque de curiosité sont les grands ennemis de notre cerveau.

Alles Böse entspringt dem Mangel an Geld.

Le manque d'argent est la racine de tous les péchés.

Der Mangel an Offenheit ist problematisch.

Le manque de transparence est problématique.

Auf Erden lebt kein Menschenskind, an dem man keinen Mangel find't.

Sur terre, il n'y a point de race à laquelle on ne trouve quelque défaut.

Seitdem Tom in Guantanamo Bay ankam, ist er verschiedenen Formen von Folter unterzogen worden: Entzug von Schlaf und von Sinneswahrnehmungen, extreme Temperaturen, Langzeit-Isolation, Mangel an Sonnenlicht und eingeschränkte Gesundheitsversorgung.

Depuis qu'il est arrivé à Guantanamo Bay, Tom a été soumis à diverses formes de torture : privation de sommeil et de stimulation sensorielle, températures extrêmes, isolement prolongé, exposition au soleil et soins de santé limités.

Tom wurde wegen Mangels an Beweisen freigesprochen.

Tom a été acquitté par manque de preuves.

Tom fut acquitté par manque de preuves.

Tom a été relaxé faute de preuves.

Dieser Mangel macht das Buch jedoch nicht wertlos.

Cette lacune n'enlève cependant pas sa valeur à cet ouvrage.

Aus Mangel an stichhaltigen Beweisen wurde der Gefangene freigelassen.

À cause d'un manque de preuves flagrantes, le prisonnier a été remis en liberté.

Ich habe dich im Kommentar durch die Mangel gedreht.

Je t'ai grillée sur le commentaire.

Synonyme

Ab­senz:
absence
Ar­mut:
indigence
pauvreté
De­fekt:
défaut
De­fi­zit:
déficit
Ein­bu­ße:
atteinte
perte
Ein­schrän­kung:
limitation
limite
Eng­pass:
col
défilé
disette
Ent­beh­rung:
privation
Feh­ler:
erreur
faute
Knapp­heit:
pénurie
Ma­cke:
caprice
dada
défaut
défectuosité
fureur
habitude
loup
lubie
malfaçon
manie
marotte
paille
rage
tic
tocade
Man­ko:
déficit
Not:
misère
Op­fer:
oblation
sacrifice
sacrifié
Scha­den:
dommage
Schwach­stel­le:
faille
point faible
Schwä­che:
faible
faiblesse
Ver­knap­pung:
pénurie
raréfaction
Ver­sor­gungs­pro­b­lem:
problème d'approvisionnement
Wä­sche­man­gel:
essoreuse à rouleaux

Antonyme

Über­fluss:
abondance
surabondance
Über­schuss:
excédent

Französische Beispielsätze

  • Le musée a dû fermer dû à un manque de finances.

  • Toutes les fleurs du jardin sont mortes à cause du manque d'eau.

  • Il ne manque jamais d'écrire à la maison une fois par mois.

  • Elle me manque tellement.

  • Il me manque, tout simplement.

  • Parfois, je manque d'argent.

  • Je ne manque jamais d'écrire à ma mère une fois par mois.

  • Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage.

  • Que manque-t-il ?

  • Rien ne manque.

  • Ce qui manque à cet homme, c'est du courage.

  • Le problème c'est que l'argent nous manque.

  • Il manque une page.

  • Il manque une fourchette.

  • Il manque par ex. l'option "seulement avec ce groupe de mots".

  • C'est pourquoi il manque aujourd'hui tant d'écoliers.

  • C'est pourquoi il manque aujourd'hui tant d'étudiants.

  • Sa famille ne manque de rien.

  • Ce matériau manque d'élasticité.

  • Qu'est-ce qui manque ?

Untergeordnete Begriffe

Ärz­te­man­gel:
pénurie de médecins
Blut­man­gel:
absence de sang
Fach­kräf­te­man­gel:
manque de main d'œuvre qualifiée
manque de personnel qualifié
Koh­len­man­gel:
pénurie de charbon
Leh­rer­man­gel:
manque de professeurs
Per­so­nal­man­gel:
manque de personnel

Mangel übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Mangel. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Mangel. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 588685, 731285, 756099, 776886, 1023022, 1721905, 1848195, 2025182, 2674849, 2828375, 3384902, 5298806, 10836530, 120112, 129447, 131954, 133620, 180994, 12857, 6581, 3903, 338431, 338766, 355084, 367919, 380139, 431051, 432664, 452620, 452621, 457715, 460808 & 472182. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR