Was heißt »Ma­gen« auf Französisch?

Das Substantiv »Ma­gen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • estomac

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Ich verspüre ein Brennen im Magen.

Je ressens des brûlures d'estomac.

Nahrung wird im Magen verdaut.

La nourriture est digérée dans l'estomac.

Mein Magen knurrt.

Mon estomac grogne.

Mon estomac gargouille.

Herr Doktor, mein Magen schmerzt.

Docteur, j'ai mal à l'estomac.

Bitte kommen Sie zur Blutabnahme mit nüchternem Magen!

Veuillez vous présenter à jeun pour la prise de sang !

Ihr solltet vor allem nicht auf leeren Magen trinken.

Vous ne devriez surtout pas boire sur un estomac vide.

Wenn Ihr Magen damit beschäftigt ist, eine schwere Mahlzeit zu verdauen, dann ist Ihr Gehirn im Urlaub.

Lorsque votre estomac est occupé à digérer un lourd repas, votre cerveau est en vacances.

Das schwere Essen ist ihm auf den Magen geschlagen.

La nourriture lourde lui a retourné l'estomac.

Ich glaube, ich habe mir gestern Abend den Magen verkorkst. Ich hätte die eingelegten Heringe doch nicht essen sollen.

Je crois que je me suis mis l'estomac en vrac hier soir. Je n'aurais vraiment pas dû manger la marinade de harengs.

An bösen Worten, die man ungesagt hinunterschluckt, hat sich noch niemand den Magen verdorben.

Personne ne s'est encore jamais gâté l'estomac en ravalant de méchantes paroles.

Beim Geruch von Kosmetika dreht sich mir der Magen um.

L'odeur de cosmétiques me retourne l'estomac.

Wer sich abends den Magen nicht überlädt, dem tut morgens der Kopf nicht weh.

Celui qui ne se surcharge pas l'estomac le soir n'a pas mal au crâne le matin.

Mit leerem Magen kann Tom nicht nachdenken.

Tom ne peut pas réfléchir avec le ventre vide.

Seien Sie froh, Sie haben keinen leeren Magen.

Estimez-vous heureux, vous n'avez pas l'estomac vide.

Die Mahlzeit lag mir schwer im Magen.

Mon repas ne voulait pas passer.

Mein Magen knurrt schon.

Mon estomac gargouille déjà.

Man sollte die Augen nicht größer haben als den Magen.

N'aie pas les yeux plus gros que le ventre.

Mit leerem Magen kann ich nicht nachdenken.

Je ne peux pas réfléchir avec le ventre vide.

Mein Magen hört nicht auf zu knurren.

Mon estomac n'arrête pas de gargouiller.

Ich muss was essen, mein Magen hört nicht auf zu knurren.

Je dois manger quelque chose, mon estomac n'arrête pas de gargouiller.

Sag mal, ist das dein Magen oder meiner, der so knurrt?

Dis-moi, est-ce ton estomac ou le mien qui fait ces bruits ?

„Sag mal, ist das dein Magen oder meiner, der so knurrt?“ – „Das ist deiner, der knurrte damals schon immer, wenn du Hunger hattest.

« Dis-moi, est-ce ton estomac ou le mien qui fait ces bruits ? » « C'est le tien, déjà autrefois il gargouillait toujours quand tu avais faim. ?

Wir müssen den Magen ausspülen.

Nous devons procéder à un lavage d'estomac.

Kaffee trinken ist nicht gut für den Magen.

Le café fait mal à l'estomac.

Synonyme

Bauch:
bas de caisse
bombement
bouchain
cœur
entraille (entrailles)
fond de cale
intérieur
rein#rein (Französisch) (reins)
soute
tripe (tripes)
ventre

Sinnverwandte Wörter

Trom­mel:
tambour
Wam­pe:
fanon
Wan­ne:
baquet
cuve
Wanst:
panse

Französische Beispielsätze

La douleur à mon estomac est partie.

Übergeordnete Begriffe

In­ne­rei:
abat (abats)
abattis
Kör­per­teil:
partie du corps

Untergeordnete Begriffe

Blät­ter­ma­gen:
feuillet
omasum
Pan­sen:
panse
rumen

Magen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Magen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Magen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 957, 349962, 352305, 396273, 928349, 940347, 1036225, 1216710, 1387191, 1569789, 1590979, 1952260, 6467351, 6468854, 6542849, 6635641, 6804269, 7026292, 7479165, 7939811, 8054121, 8054124, 8574546, 10273573 & 1356118. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR