Was heißt »Krampf« auf Esperanto?

Das Substantiv »Krampf« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • kramfo
  • krampfo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Ein Krampf verzerrte sein Gesicht.

Spasmo tordis lian vizaĝon.

Ich habe beim Schwimmen einen Krampf im Bein bekommen.

Dum naĝado mi suferis kramfon en la gambo.

Die Verstorbenen wiesen Krankheitsbilder mit Durchfall, Fieber, Atemproblemen, Übelkeit, Erbrechen und Krämpfen auf.

La forpasintoj havis simptomojn kun diareo, febro, spirproblemoj, naŭzo, vomado kaj spasmoj.

Beim Schwimmen bekam ich einen Krampf im Bein.

Dum la naĝado mi ekhavis kramfon en la kruro.

Au au! Ich habe einen Krampf!

Huj Huj! Mi havas spasmon!

Synonyme

Ba­na­ne:
banano
Fir­le­fanz:
bagatelo
Kä­se:
fromaĝo
Kohl:
brasiko
Ko­lik:
koliko
Mist:
diable
Quatsch:
galimatio
sensencaĵo
stultaĵo
Schei­ße:
fekaĵo
merdo
Stuss:
sensencaĵo
Un­sinn:
absurdaĵo
azenaĵo
sensencaĵo

Esperanto Beispielsätze

  • La filo de Maria mortis pro dumnaska kramfo.

  • Mi suferas je kramfo de la suro.

Krampf übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Krampf. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Krampf. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 844998, 1292352, 1455953, 1526772, 2066935, 2666130 & 676369. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR