Was heißt »Hast« auf Türkisch?

Das Substantiv »Hast« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Türkisch übersetzen:

  • acele
  • telaş

Deutsch/Türkische Beispielübersetzungen

Hast du mich vermisst?

Beni özledin mi?

Hast du ein Kondom?

Prezervatifin var mı?

Hast du eine Vorstellung davon, wie mein Leben aussieht?

Hayatımın neye benzediği hakkında bir fikrin var mı?

Ich muss einen Brief schreiben. Hast du Papier?

Mektup yazmam gerekiyor. Kağıdın var mı?

Hast du es deinen Eltern gezeigt?

Onu ebeveynlerine gösterdin mi?

Hast du Hunger?

Aç mısın?

Hast du auf der Party viele interessante Leute getroffen?

Partide çok sayıda enteresan insanla tanıştın mı?

Hast du eine Briefmarke auf den Umschlag geklebt?

Zarfa pul yapıştırdın mı?

Hast du dich verlaufen?

Yolunu mu kaybettin?

Hast du schon die Hände gewaschen?

Ellerini yıkadın mı?

Hast du etwas zu verzollen?

Gümrüklenecek bir şeyin var mı?

Hast du die heutige Zeitung gelesen?

Bugünkü gazeteyi okudun mu?

Hast du hier etwas verloren?

Burada bir şey kaybettin mi?

Burada bir şey mi kaybettin?

Hast du schon gefrühstückt?

Kahvaltı yaptın mı?

Hast du mich verstanden?

Beni anladın mı?

Hast du Tom angerufen?

Tom'u aradın mı?

Hast du das ganze Buch gelesen?

Bütün kitabı okudun mu?

Hast du dir schon einmal einen Knochen gebrochen?

Sen hiç kemik kırdın mı?

Hast du da unten irgendwas gesehen?

Aşağıda bir şey gördün mü?

Ich suche Tom. Hast du ihn gesehen?

Tom'u arıyorum. Onu gördün mü?

Hast du Tom gesehen?

Tom'u gördün mü?

Hast du mit ihr geschlafen?

Onunla uyudun mu?

Hast du mit der Frau geschlafen?

Şu kadınla uyudun mu?

Hast du eine Kopie?

Kopyan var mı?

Hast du es ihr schon gesagt?

Henüz ona söylemedin mi?

Hast du Freitag Nachmittag frei?

Cuma günü öğleden sonra boş musun?

Hast du das im Internet gefunden?

Onu internet'te buldun mu ?

Hast du deiner Mutter geholfen?

Annene yardım ettin mi?

Hast du gestern mit meinem Vater gesprochen?

Dün babamla konuştun mu?

Hast du die Handtücher gezählt?

Havluları saydın mı?

Hast du ein Buch?

Bir kitabın var mı?

Hast du eine Tochter?

Kızın var mı?

Hast du gehört, was Tom gesagt hat?

Tom'un ne dediğini duydun mu?

Hast du Toms Musik gehört?

Tom'un müziğini duydun mu?

Hast du ein Mobiltelefon, Tom?

Cep telefonun var mı Tom?

Hast du ihn zufällig getroffen?

Ona tesadüfen mi rastladın?

Hast du die Mondfinsternis gestern gesehen?

Dün Ay'ın tutulmasını gördün mü?

Hast du dich gefürchtet?

Korkuyor muydun?

Du musst dich zusammenreißen! Hast du verstanden?

Kendini toparlaman lazım, anladın mı?

Hast du deine Arbeit noch nicht beenden können?

Daha bitiremedin mi işini?

Hast du gehört, was ich gesagt habe?

Ne dediğimi duydun mu sen?

Hast du wieder Kopfweh bekommen?

Yine başağrın mı tuttu?

Hast du schon deinen Fahrschein gekauft?

Biletini önceden aldın mı?

Hast du diese Geschichte schon gehört?

Bu hikayeyi önceden duydun mu?

Hast du andere Alternativen überlegt?

Diğer alternatifleri dikkate aldın mı?

Hast du jemals etwas gestohlen?

Bir şey çaldın mı hiç?

Hast du nichts vermisst?

Bir şey kaçırmadın mı?

Hast du mich erschreckt!

Ödümü patlattın.

Hast du das seit einem Jahr jeden Tag gemacht?

Sen bir yıl boyunca her gün bunu mu yapıyordun?

Hast du Tom gesagt, was er kaufen soll?

Tom'a ne satın alacağını söyledin mi?

Hast du dein Zimmer aufgeräumt oder nicht aufgeräumt?

Odanı temizledin mi temizlemedin mi?

Hast du deine Briefe gefunden?

Mektuplarını buldun mu?

Hast du den Artikel gelesen?

Makaleyi okudun mu?

Hast du irgendetwas über ihre Vergangenheit gehört?

Onun geçmişi hakkında herhangi bir şey duydun mu?

Hast du dir schon einmal die Fußnägel lackiert?

Ayak tırnaklarına hiç oje sürdün mü?

Hast du Milch?

Sütün var mı?

Hast du hier gelebt?

Burada yaşadın mı?

Hast du ja gesagt oder nein?

Evet mi dedin yoksa hayır mı?

Hast du Deutsch gesprochen?

Almanca konuşuyor muydun?

Hast du sie?

Onlara sahip misin?

Hast du vergessen, den Hund zu füttern?

Köpeği beslemeyi unuttun mu?

Hast du meine Tochter gesehen?

Kızımı gördün mü?

Hast du wirklich alles aufgegessen?

Gerçekten her şeyi yedin mi?

Hast du keine Schwester?

Kız kardeşin yok mu?

Hast du jemals einen japanischen Sommer mitgemacht?

Bir Japonya yazı deneyimledin mi?

Hast du mit ihm geschlafen?

Sen onunla yattın mı?

Hast du viel getrunken?

Çok içtin mi?

Hast du schon mal was von Anklopfen gehört?

Kapı çalmak gibi bir alışkanlığın yok mu?

Hast du mich gar nicht vermisst?

Beni hiç mi özlemedin?

Hast du deine Mutter gefragt?

Annene sordun mu?

Hast du Maria umgebracht?

Mary'yi öldürdün mü?

Hast du heute schon gelächelt?

Bugün gülümsedin mi?

Hast du ein Messer?

Bir bıçağın var mı?

Hast du mich erkannt? Ich bin Sophie von Facebook. Mir hast du doch immer diese süßen Herzen geschickt.

Tanıdın mı beni? Ben Facebook'tan Sophie'yim. Hani o hep tatlı kalpleri gönderdiğin.

Hast du gehört, was wir gesagt haben?

Ne dediğimizi duydun mu?

Söylediğimizi duydun mu?

Hast du den Schlüssel zu diesem Zimmer?

Bu oda için anahtarın var mı?

Hast du auf der Insel etwas vergraben?

O adada bir şey gömdün mü?

Hast du meine Nachricht bekommen?

Mesajımı aldın mı?

Hast du ihn gestern angerufen?

Dün onu aradın mı?

Hast du den Schlüssel?

Anahtarın var mı?

Hast du fünf Dollar?

Beş doların var mı?

Hast du das Geld mitgebracht?

Parayı getirdin mi?

Hast du mal eine Taube gesehen?

Hiç güvercin gördün mü?

Ich suche meinen Bruder. Hast du ihn gesehen?

Kardeşimi arıyorum. Onu gördün mü?

Hast du ihr einen Brief geschrieben?

Ona bir mektup yazdın mı?

Hast du viel zum Auswendiglernen?

Ezberin kuvvetli mi?

Hast du eine Eigenschaft, die du gerne ändern würdest?

Değiştirmek istediğin bir özelliğin var mı?

Hast du schon einmal dein Portemonnaie verloren?

Hiç cüzdanını kaybettin mi?

Hast du’s nicht gemerkt?

Fark etmedin mi?

Türkische Beispielsätze

  • Metropollerin gürültüleri ve telaş yüzünden bazen canımız kırsala gitmek istiyor.

  • Aktivizm ve telaş çağımızın hastalıklarıdır.

  • O zaman acele etmelisin.

  • Yerinde olsam, ölmek için bu kadar acele etmezdim.

  • Eve gitmek için acele ediyordu.

  • Zamanı boşa harcamamak için acele edelim.

Übergeordnete Begriffe

Untergeordnete Begriffe

Jagd:
av

Hast übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Hast. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 365, 417, 895, 6120, 360326, 380873, 452584, 562377, 605415, 627259, 693860, 698207, 790262, 815002, 1003505, 1500188, 1520295, 1540494, 1771614, 1892795, 1997743, 2179544, 2179556, 2179635, 2217907, 2254022, 2348481, 2407046, 2499080, 2694583, 2709201, 3148225, 3168405, 3243603, 3455806, 3504385, 3552765, 3691838, 3703553, 3740895, 3741962, 3749371, 3845389, 3845396, 3846045, 3924204, 3924943, 4040106, 4058444, 4131728, 4158426, 4181547, 4193254, 4409129, 4425727, 4673003, 5006994, 5206033, 5251251, 5300032, 5318800, 5597904, 5708443, 5782683, 5874157, 6135660, 6401080, 6406206, 6620556, 7023679, 7219933, 7744562, 7769567, 7792146, 8091173, 8098084, 8137715, 8159824, 8161192, 8286401, 8336950, 8342958, 8443340, 8845062, 8846304, 9636841, 9716188, 9943083, 9974590, 11431119, 11431062, 4042040, 3749412, 1545819 & 1167208. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR