Was heißt »Geschenk« auf Russisch?
Das Substantiv Geschenk lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:
- дар (männlich)
- подарок (männlich)
Deutsch/Russische Beispielübersetzungen
Das ist ein Geschenk für dich.
Это подарок для тебя.
Vielen Dank für das Geschenk.
Большое спасибо за подарок.
Ich kann dieses Geschenk nicht annehmen.
Я не могу принять этот подарок.
Sie lächelte und nahm mein kleines Geschenk an.
Она улыбнулась и приняла мой маленький подарок.
Ich kann dein Geschenk nicht annehmen.
Я не могу принять твой подарок.
Mein Onkel hat mir ein Geschenk gemacht.
Дядя сделал мне подарок.
Мой дядя сделал мне подарок.
Das ist das schönste Geschenk, das ich in meinem Leben bekommen habe.
Это самый красивый подарок, который я когда-либо получал.
Es ist ein Geschenk für dich.
Это тебе подарок.
Ich bitte dich, dieses kleine Geschenk anzunehmen.
Я прошу тебя принять этот скромный подарок.
Wann und wo hast du dieses Geschenk bekommen?
Когда и где ты получил этот подарок?
Sie gab uns ein Geschenk.
Она сделала нам подарок.
Ich suche ein Geschenk für meinen Vater.
Я ищу подарок для моего отца.
Tom hat sich bei mir für das Geschenk bedankt.
Том поблагодарил меня за подарок.
Danke für dein Geschenk.
Спасибо за твой подарок.
Jeder von ihnen hat ein Geschenk bekommen.
Каждый из них получил по подарку.
Es freut mich, dass dir mein Geschenk gefallen hat.
Я рада, что тебе понравился мой подарок.
Das sind Geschenke.
Это подарки.
Ist das Geschenk von Laura?
Это подарок Лауры?
Er gab mir ein Geschenk.
Он преподнёс мне подарок.
Ich suche ein Geschenk für meine Frau.
Я ищу подарок для своей жены.
Ich suche ein Geschenk für meinen Freund.
Я ищу подарок для моего друга.
Er vergaß, ihr ein Geschenk zu kaufen.
Он забыл купить ей подарок.
Er vergaß, dass er ihr ein Geschenk gekauft hatte.
Он забыл, что купил ей подарок.
Danke für das Geschenk.
Спасибо за подарок.
Ich suche für meine Mutter ein Geschenk.
Я ищу подарок для своей матери.
Я ищу маме подарок.
Jedes Kind bekam ein Geschenk.
Каждый ребёнок получил по подарку.
Diese Puppe ist ein Geschenk von meiner Tante.
Эта кукла - подарок моей тёти.
Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft.
Маленькие подарки поддерживают дружбу.
Das sind Geschenke für meine Freunde.
Это подарки для моих друзей.
Es ist ein Geschenk für euch.
Это вам подарок.
Dies ist ein kleines Geschenk für dich.
Это тебе маленький подарок.
Это тебе подарочек.
Ich habe für jeden von ihnen ein Geschenk gekauft.
Я купил каждому из них подарок.
Tom hofft, dass Mary das Geschenk gefällt, das er ihr gekauft hat.
Том надеется, что Мэри понравится подарок, который он ей купил.
Ich habe dir ein Geschenk gekauft.
Я купила тебе подарок.
Er nimmt Geschenke von Studenten an.
Он принимает от студентов подарки.
Er hat mir ein Geschenk gemacht.
Он сделал мне подарок.
Ich habe zwei Geschenke für Freunde.
У меня есть два подарка для друзей.
Danke für Ihr Geschenk!
Спасибо Вам за подарок!
Danke für das Geschenk, das Sie meinem Sohn gemacht haben.
Спасибо за подарок, который Вы сделали моему сыну.
Danke für das Geschenk, das du meinem Sohn gemacht hast.
Спасибо за подарок, который ты сделал моему сыну.
Das Leben ist ein Geschenk. Nimm es an.
Жизнь - это дар. Прими его.
Ich kaufe, was wir für die Reise brauchen, und die Geschenke für die Kinder.
Я куплю все, что нам нужно для поездки, и подарки для детей.
Es war ein Geschenk.
Это был подарок.
Glaubst du, dass ihr mein Geschenk gefallen wird?
Думаешь, ей понравится мой подарок?
Glauben Sie, dass ihr mein Geschenk gefallen wird?
Думаете, ей понравится мой подарок?
Glaubst du, dass ihm mein Geschenk gefallen wird?
Думаешь, ему понравится мой подарок?
Glauben Sie, dass ihm mein Geschenk gefallen wird?
Думаете, ему понравится мой подарок?
Ist das ein Geschenk für mich?
Это подарок для меня?
Sie hat sein Geschenk akzeptiert.
Она приняла его подарок.
Es war ein Geschenk des Himmels.
Это был подарок небес.
Maria hat viele Geschenke zum Geburtstag bekommen.
Мэри получила много подарков на свой день рожденья.
Vielen Dank für euer Geschenk.
Большое спасибо вам за подарок.
Sie zeigte mir das Geschenk, das sie von ihrem Freund erhalten hatte.
Она показала мне подарок, который она получила от своего друга.
Sie haben vergessen, sich bei Tom für das Geschenk zu bedanken. Stimmt's?
Вы забыли поблагодарить Тома за подарок. Не так ли?
Sie lächelte und nahm mein bescheidenes Geschenk an.
Она улыбнулась и приняла мой скромный подарок.
Das Leben ist ein Geschenk.
Жизнь - это подарок.
Maria wies das Geschenk, das ihr Tom, der neue Freund ihrer Mutter, machen wollte, trotzig zurück. Später tat ihr das leid.
Мария дерзко отказалась от подарка, который хотел ей сделать Том, новый друг ее матери. Позже она пожалела об этом.
Hoffentlich freut sich Oma über das Geschenk.
Будем надеяться, бабушка обрадуется подарку.
Ich habe euch ein Geschenk gekauft.
Я купила вам подарок.
„Tom, wo hast du das Geschenk versteckt?“ – „Such es doch! Kalt. Kalt. Wärmer. Noch wärmer. Heiß!“
"Том, куда ты спрятал подарок?" - "А ты найди. Холодно. Холодно. Теплее. Ещё теплее. Горячо!"
Ich brauche deine Adresse, um dir ein Geschenk zu senden.
Мне нужен твой адрес, чтобы отправить тебе подарок.
Maria war glücklich über das Geschenk.
Мэри была рада подарку.
Das ist ein Geschenk.
Это подарок.
Dieses Geschenk ist für meine Freundin.
Это подарок для моей подруги.
Frauen lieben Geschenke.
Женщины любят подарки.
Ich danke dir für das schöne Geschenk.
Благодарю тебя за прекрасный подарок.
Tom hat ein Geschenk für euch dagelassen.
Том оставил вам подарок.
Vielen Dank für dein Geschenk.
Большое спасибо тебе за подарок.
Sie hat das Geschenk an die Weihnachtstanne gehängt.
Она повесила подарок на рождественскую ёлку.
Ich habe ein Geschenk für euch.
У меня для вас подарок.
Ich habe ein Geschenk für Sie.
У меня для Вас подарок.
Tom hat ein Geschenk für Mary gekauft.
Том купил Мэри подарок.
Tom muss ein Geschenk für Mary kaufen.
Тому надо купить подарок для Мэри.
Mach das Geschenk auf!
Открывай подарок.
Tom kaufte Mary ein kleines Geschenk.
Том купил Мэри маленький подарок.
Ich danke dir für das Geschenk!
Спасибо тебе за подарок.
Ich nehme die Geschenke nicht an.
Я не принимаю подарки.
Ich gebe lieber Geschenke, als dass ich welche empfange.
Я больше люблю дарить подарки, чем их получать.
Мне больше нравится дарить подарки, чем их получать.
Pierre hat mir ein Geschenk aus Paris mitgebracht. Es ist ein Miniatur-Eiffelturm.
Пьер мне подарок из Парижа привёз: миниатюрную Эйфелеву башню.
Das beste Geschenk, das Eltern ihrem Kind machen können, ist ihm die Liebe zum Lesen einzuflößen.
Привить любовь к чтению – лучший подарок, который родители могут сделать ребёнку.
Das ist mein Geschenk an dich.
Это мой подарок тебе.
Ich habe Tom für das Geschenk gedankt.
Я поблагодарил Тома за подарок.
Er hat sich bei Tom für das Geschenk bedankt.
Он поблагодарил Тома за подарок.
Jeder Tag ist ein Geschenk.
Каждый день - дар.
Jede Minute mit dir ist ein Geschenk.
Каждая минута с тобой - подарок.
Jede Minute ist ein Geschenk.
Каждая минута - дар.
Ich habe dieses Buch als Geschenk für Tom gekauft.
Я купил эту книгу в подарок Тому.
Er bekommt Geschenke.
Он получает подарки.
Ich habe vergessen, ein Geschenk für dich zu kaufen.
Я забыла купить тебе подарок.
Ich habe vergessen, ein Geschenk für Sie zu kaufen.
Я забыл купить Вам подарок.
Ich habe meiner kleinen Schwester dieses Geschenk gekauft.
Я купил этот подарок младшей сестре.
Das ist ein Geschenk von uns allen.
Это подарок от нас всех.
Maria kaufte der Tochter ihrer Freundin ein Geschenk.
Мэри купила подарок дочери своей подруги.
Mit fünf Jahren glaubte er schon nicht mehr an den Weihnachtsmann und wusste, dass seine Eltern die Geschenke über einen Katalog im Internet bestellten.
В пять лет он уже не верил в Деда Мороза и знал, что подарки его родители заказывают по каталогу в интернете.
Wir haben Geschenke für Oma und Opa gekauft.
Мы купили подарки бабушке и дедушке.
Vergiss nicht, dich bei Tom für das Geschenk zu bedanken!
Не забудь поблагодарить Тома за подарок.
Du musst dich bei Tom für das Geschenk bedanken.
Ты должен поблагодарить Тома за подарок.
Tom hat immer ein Geschenk für Maria.
У Тома всегда есть подарок для Мэри.
Ich kaufe meiner Mutter ein Geschenk. Das ist ein neuer Fernseher.
Я покупаю моей маме подарок. Это новый телевизор.
Ich kaufe meinem Vater ein Geschenk. Das ist ein neue Auto.
Я покупаю своему отцу подарок. Это новый автомобиль.
Synonyme
Russische Beispielsätze
Мне нужно купить ей подарок.
Не путай божий дар с яичницей!
Я принесла тебе подарок.
Том купил своей дочке подарок.
Том хочет купить Мэри подарок.
На свой день рождения Дан получил в подарок от коллег машущую кошку.
Мне ещё надо купить Тому подарок на день рождения.
Übergeordnete Begriffe
Untergeordnete Begriffe
- Danaergeschenk:
- дар данайцев
- Weihnachtsgeschenk:
- рождественский подарок