") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;-webkit-border-radius:9px;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;-webkit-border-radius:4px;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.u-mb #pcon .deny{display:none}body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#c .sbc>.sc .box>.st{display:block;line-height:1em;letter-spacing:.1em;font-weight:700;border-top:3px solid #F2F2F2}#c .sbc>.sc .box>.st>span{display:inline-block;padding:7px 3px 0 1px;margin-top:-3px;border-top:3px solid #FFC400}#c .sbc>.sc form.search{overflow:hidden;position:relative;-webkit-border-radius:12px 2em 2em 12px;border-radius:12px 2em 2em 12px;border:1px solid #FFC400;padding:0}#c .sbc>.sc form.search:hover,#c .sbc>.sc form.search:has(input:focus){border-color:#F9A825}#c .sbc>.sc form.search>input[type=text]{box-sizing:border-box;width:100%;padding:3px 90px 3px 8px;letter-spacing:.02em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]{position:absolute;z-index:1;right:-1px;top:-1px;bottom:-1px;font-weight:700;letter-spacing:.1em;color:#FFF;background:#FFC400;padding:0 8px 0 10px;cursor:pointer;-webkit-border-radius:2em;border-radius:2em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]:hover{color:#000;background:#FFD740}#c .sbc>.sc ins{display:none}#c .bookrcmd li{box-sizing:border-box;position:relative;font-size:.8em;line-height:1.4em;margin-bottom:12px}#c .bookrcmd ul:after{display:block;text-align:right;font-size:.7em;letter-spacing:.03em;line-height:1em;color:#666;content:"*Affiliatelinks";margin-top:-5px}#c .bookrcmd li a:hover{text-decoration:none}#c .bookrcmd li picture{float:left;margin-right:10px}#c .bookrcmd li .title{display:block;font-weight:700;margin:1px 0}#c .bookrcmd li a:hover .title{text-decoration:underline}#c .bookrcmd li .extra{display:block;color:#333;line-height:1.25em}#c .bookrcmd li a:hover .extra{color:#000}#c .bookrcmd li .extra:after{color:#666;content:" *"}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-eng:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}#c .bookrcmd li{float:left;width:50%}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1){clear:both;padding-right:6px}#c .bookrcmd li:nth-child(2n){padding-left:6px}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}#c .sbc{position:relative}#c .sbc .tab{margin-left:0}#c .sbc>.ac{float:left;width:100%;min-height:2000px;margin-right:330px}#c .sbc>.ac>.w{border-right:1px solid #F2F2F2;padding-right:30px;min-height:100%;margin-right:330px}#c .sbc>.sc{display:block;position:absolute;top:0;right:0;bottom:0;width:300px}#c .sbc>.sc .stop{top:70px}#c .sbc>.sc ins{display:block}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1),#c .bookrcmd li:nth-child(2n){clear:none;padding:0}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+1){clear:both;padding-right:8px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+2){padding:0 4px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n){padding-left:8px}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .sbc>.sc .bookrcmd li{float:none;width:auto}#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+1),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+2),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n){clear:none;padding:0}#m dl.trseli>div{display:block}#m dl.trseli dt{font-weight:700}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}#c .sbc .tab{margin-left:25px}#m dl.trseli>div{display:grid}#m dl.trseli dt{font-weight:400}}@media only print{body{background-color:transparent !important;font-size:9pt !important}body,#op,#m,#c{padding:0 !important;margin:0 !important;border:0 !important}.np,#h,#f,sup.cite,#c>header>.meta:after,#c .sbc aside.sc,#op .ahead,iframe{display:none !important}.pnb{break-inside:avoid !important}#c a{color:#000 !important}table{width:auto !important;border-color:#888 !important}h2,.h2,h3,.h3,h4,.h4,table,.list li,.pgrp{page-break-inside:avoid !important}h2:after,.h2:after,h3:after,.h3:after,h4:after,.h4:after{display:block !important;height:50px !important;content:"" !important;margin-bottom:-50px !important}#op:after{display:block;color:#333;text-align:right;font-size:.8em;letter-spacing:.02em;line-height:1.25em;border-top:1px solid #666;padding-top:10px;margin-top:20px;content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Gerücht/englisch.html"}}
Was heißt »Gerücht« auf Englisch?
Das Substantiv »Gerücht« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Dies hat die Richtigkeit des Gerüchtes bewiesen.
It proved the truth of the rumor.
Ich frage mich, wer dieses Gerücht in Umlauf gebracht hat.
I wonder who started that rumor.
Das Gerücht könnte wahr sein.
The rumor may be true.
Es verbreitet sich das Gerücht, dass er zurücktreten wird.
There is a rumor about that he is going to resign.
Es gibt Gerüchte, dass er zurücktreten wird.
There are rumors that he will resign.
Es gibt Gerüchte, dass er zurückgetreten sei.
There is a rumor that he has resigned.
Es stellte sich heraus, dass das Gerücht weder Hand noch Fuß hatte.
The rumor turned out to be groundless.
Frau Takeda hat ein Ohr für die neuesten Gerüchte der Nachbarschaft.
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
Das Gerücht entbehrte jeder Grundlage.
The rumor was without foundation.
Ich kann die Gerüchte weder bestätigen noch dementieren.
I can neither confirm nor deny the rumors.
Es liegt ein Gerücht in der Luft, dass die Firma bald bankrott geht.
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
Könnte das Gerücht wahr sein?
Can the rumor be true?
Das Gerücht verbreitete sich in der ganzen Stadt.
The rumor spread all over the town.
Das Gerücht ist offensichtlich nicht wahr.
Clearly, the rumor is not true.
Das Gerücht stellte sich als falsch heraus.
The rumor turned out to be false.
Hast Du die neuesten Gerüchte gehört?
Have you heard the latest rumours?
Have you heard the latest rumors?
Ich denke, dass das Gerücht wahr ist.
I think that rumor is true.
Fast alle Studenten glaubten das Gerücht.
Almost all the students believed the rumor.
Es ist ein völlig unbegründetes Gerücht.
That's a completely unfounded rumor.
Das Gerücht erwies sich als wahr.
The rumor proved to be true.
Das Gerücht von einem Aufruhr lag in der Luft.
Rumor of a riot was in the air.
Es ist denkbar, dass er das Gerücht kennt.
It is conceivable that he knows the rumor.
Die Gerüchte erwiesen sich als wahr.
The rumours turned out to be true.
The rumours proved to be true.
Das Gerücht ist nur zu wahr.
The rumor is only too true.
Sie verbreiten das Gerücht in alle Richtungen hinaus.
They spread the rumor abroad.
Es gibt ein Gerücht, dass man im Tal Gold gefunden hat.
There is a rumor that gold has been found in the valley.
Das Gerücht basierte nicht auf Tatsachen.
The rumor had no foundation in fact.
Es geht das Gerücht, dass sie heiraten werden.
It's rumored that they are going to get married.
Das Gerücht kann nicht stimmen.
The rumor can't be true.
Leider stimmt dieses Gerücht.
Unfortunately, that rumor is true.
Es geht das Gerücht um, dass dort ein Schatz verborgen liegt.
It's rumoured there are treasures hidden there.
It's rumored there are treasures hidden there.
Das Gerücht machte schnell die Runde.
The rumour quickly spread.
The rumor quickly spread.
Tatsächlich war es nicht mehr als ein Gerücht.
In fact, it was nothing more than a rumour.
Das Gerücht erwies sich letztendlich als wahr.
The rumor turned out to be true.
The rumour turned out to be true.
Dieses Gerücht entbehrt jeder Grundlage.
This rumor is completely unfounded.
In jedem Gerücht steckt auch ein Körnchen Wahrheit.
Every rumour contains a grain of truth.
Das Gerücht kann nicht wahr sein.
The rumor cannot be true.
The rumor cannot have been true.
Ich fürchte, das Gerücht ist wahr.
I'm afraid the rumor is true.
Es waren Gerüchte über ihn im Umlauf.
Rumors were current about him.
Fast alle glaubten das Gerücht.
Almost everyone believed the rumor.
Ben hat aus Boshaftigkeit ein Gerücht über mich in Umlauf gebracht.
Ben spread a rumor about me out of malice.
Einige Leute würden den Wahrheitsgehalt solcher Gerüchte hinterfragen.
Some people would question the truth of such rumors.
Niemand wird dieses Gerücht glauben.
Nobody will believe that rumor.
Ich weiß nicht, wie sich ein solches Gerücht verbreiten konnte.
I don't know how such a rumor got about.
Das Gerücht stimmt doch nicht, oder?
That rumour is not true, is it?
Es ist ein Gerücht.
It's hearsay.
Die Presse bestätigte die Gerüchte.
The press confirmed the rumors.
Es geht ein Gerücht um, dass sie einen neuen Job gefunden hat.
There's a rumor abroad that she has got a new job.
Das vage Gerücht erwies sich als falsch.
The vague rumor proved to be false.
Wer hat dieses Gerücht in die Welt gesetzt?
Who started this rumor?
Das ist nur ein Gerücht.
It's just a rumor.
This is just a rumor.
Ich weiß nicht, wer das Gerücht in die Welt gesetzt hat.
I don't know who started that rumor.
Es geht das Gerücht, Tom sei schwul.
There's a rumor that Tom is gay.
Ist etwas dran an diesem Gerücht?
Is there any truth to that rumor?
Is there anything in that rumour?
Is there any truth to that rumour?
Das Gerücht erwies sich als große Lüge.
The rumor proved to be an absolute lie.
Mir kam ein interessantes Gerücht zu Ohren.
I heard an interesting rumor.
Tom glaubte das Gerücht Maria und Johannes betreffend nicht.
Tom didn't believe the rumor about Mary and John.
Tom wollte dem Gerücht, Maria und Johannes betreffend, keinen Glauben schenken.
Tom didn't want to believe the rumor about Mary and John.
Wir wollen keine Gerüchte in die Welt setzen.
We don't want to start any rumors.
Das Gerücht muss wahr sein.
The rumor must be true.
Tom hat die Gerüchte weder bejaht noch verneint.
Tom neither confirmed nor denied the rumors.
Tom neither confirmed nor denied the rumours.
Es geht das Gerücht um, Maria sei in Tom verliebt.
There's a rumor that Mary has a crush on Tom.
Das halte ich für ein Gerücht.
I believe it's a myth.
I consider this a rumor.
I consider this a rumour.
I think it's a rumour.
Gerüchten zufolge heiraten Tom und Maria bald.
Rumor has it that Tom and Mary are going to be married soon.
Das Gerücht trifft in gewissem Maße zu.
The rumor is true to some extent.
Ich will keine Gerüchte in die Welt setzen.
I don't want to start rumors.
Das Gerücht breitete sich in der Stadt wie ein Steppenbrand aus.
The rumour spread through the town like wildfire.
Ein Gerücht ging in der Stadt um.
A rumor circulated through the city.
A rumour circulated around the city.
Die Gerüchte stimmten.
The rumors were true.
Die Gerüchte stimmten nicht.
The rumors were false.
Ich weiß entgegen vielen Gerüchten nicht alles.
In contrast to many rumours, I don't know everything.
Es waren Gerüchte über uns im Umlauf, doch die stimmten nicht.
There were rumors about us, but they weren't true.
Den Gerüchten zufolge nahm er an der Schlacht teil.
According to the rumors, he participated in the battle.
Es ist nicht gut, falsche Gerüchte zu verbreiten.
It is not good to spread false rumours.
Tom stritt das Gerücht ab.
Tom disavowed the rumor.
Von wem hast du das Gerücht gehört?
Who did you hear that rumour from?
From whom did you hear that rumour?
Who did you hear that rumor from?
Es stellte sich heraus, dass das Gerücht wahr war.
The rumor proved true.
Die Mädchen verbreiteten zahlreiche falsche Gerüchte und Lügen über Maria.
The girls spread many false rumors and lies about Mary.
Es gibt Gerüchte, dass ihre Ehe in Schwierigkeiten ist.
There are rumors that their marriage is in trouble.
Es geht das Gerücht um, dass sich die Schauspielerin scheiden lassen wird.
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.
Er hat das Gerücht von sich gewiesen.
He denied the rumor.
Tom wies das Gerücht von sich.
Tom denied the rumor.
Es gingen alle möglichen Gerüchte über sie herum.
All sorts of rumors were floating around about her.
Ich kann dieses Gerücht weder bestätigen noch dementieren.
I can neither confirm nor deny that rumor.
I can neither confirm nor deny that rumour.
Tom hat absichtlich ein falsches Gerücht in den Gesellschaftsklatsch der Stadt eingestreut, nur um zu sehen, wie schnell es sich verbreiten würde.
Tom deliberately fed a false rumour to the town gossip, just to see how quickly it would spread.
Leider wurde dieses Gerücht bestätigt.
Unfortunately, that rumour proved to be true.
That rumour proved, unfortunately, to be true.
Unfortunately, that rumor proved to be true.
Maria hat falsche Gerüchte über Katrins Eltern in die Welt gesetzt.
Mary spread false rumors about Kate's parents.
Maria hat gemeine Gerüchte über Katrin in die Welt gesetzt.
Mary spread vicious rumors about Kate.
Mayuko bestritt das Gerücht.
Mayuko denied the rumor.
Nichts breitet sich schneller aus als ein Gerücht.
Nothing spreads so fast as a rumour.
Wer hat diese Gerüchte kolportiert?
Who spread these rumours?
Er kolportiert falsche Gerüchte.
He's spreading false rumors.
Ich weiß nicht, wo das Gerücht herkommt.
I don't know where that rumour comes from.
Ich finde es schlimm, dass sie das Gerücht kolportierten.
I think it's awful, that they're spreading rumors.
Es gab viele Gerüchte.
There were a lot of rumors.
Das ist nur ein blödes Gerücht.
It's just a stupid rumor.
Informationen sind notwendig. Wo sie fehlen, entsteht kein Vakuum, da machen sich viel eher Gerüchte, Klatsch und Missverständnisse breit.
Information is necessary. Its absence gives rise not to a vacuum, but rather to the spread of rumours, gossip and misunderstandings.
Es geht das Gerücht um, ihr beiden wäret zusammen.
There's a rumor going around that you two are dating.
There's a rumour going about that you two are an item.
There's a rumour going round that you two are seeing each other.
Die Schauspielerin dementierte die Gerüchte.
The actress denied the rumors.
„Es geht das Gerücht, dass Maria Tom ganz gern leiden mag.“ – „Das kann ich kaum glauben.“
"There's a rumor going around that Tom likes Mary." "I find that hard to believe."
Englische Beispielsätze
The rumour spread like wildfire through the town.
Have you heard the rumour?
I suspect the rumour is true.
The rumour ultimately turned out to be false.
The rumour spread all over town.
The rumour is going round.
The rumour is circulating.
But now the rumour ran that the prince was to be married to the beautiful daughter of a neighbouring king.
The rumour has already spread.
Gerücht übersetzt in weiteren Sprachen: