Was heißt »Es­pe­ran­to« auf Russisch?

Das Substantiv Es­pe­ran­to lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • эсперанто

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Esperanto ist eine internationale Plansprache.

Эсперанто – международный плановый язык.

Betty spricht sehr gut Esperanto.

Бетти очень хорошо говорит на эсперанто.

Ich begann, Esperanto zu lernen.

Я начал учить эсперанто.

Esperanto ist die Sprache des 21. Jahrhunderts.

Эсперанто - язык двадцать первого века.

Ab und zu lerne ich Esperanto.

Время от времени я учу эсперанто.

Я время от времени занимаюсь эсперанто.

Esperanto, Ido, Interlingua, Klingonisch, Lojban, Na'vi und Volapük sind konstruierte Sprachen.

Эсперанто, идо, интерлингва, клингонский язык, ложбан, на'ви и волапюк - сконструированные языки.

Wann wird Esperanto siegen?

Когда эсперанто победит?

Esperanto hat eine eigene Hymne.

У эсперанто есть свой собственный гимн.

In Esperanto gibt es nur 16 grammatikalische Regeln.

В эсперанто всего шестнадцать грамматических правил.

Sprechen Sie Esperanto?

Вы говорите на эсперанто?

Sprichst du Esperanto?

Ты говоришь на эсперанто?

Esperanto ist eine nützliche Sprache.

Эсперанто - полезный язык.

Die ungarische Sprache ist besser als Esperanto.

Венгерский язык лучше эсперанто.

Wie hast du Esperanto gelernt?

Как ты выучила эсперанто?

Esperanto ist eine lebende Sprache.

Эсперанто - живой язык.

Esperanto ist leichter.

Эсперанто легче.

Ich habe angefangen, Esperanto zu lernen.

Я начала учить эсперанто.

Im Esperanto gibt es nur eine einzige Deklination. Diese kann man in weniger als 15 Minuten lernen.

В эсперанто есть лишь одно склонение. Его можно выучить менее чем за 15 минут.

Im Esperanto liegt die Betonung immer auf dem vorletzten Vokal.

В эсперанто ударение всегда падает на предпоследнюю гласную.

Er spricht Esperanto mit einem leichten französischen Akzent.

Он говорит на эсперанто с лёгким французским акцентом.

Du hast angefangen, Esperanto zu lernen.

Ты начал учить эсперанто.

Die wirksamste Werbung für Esperanto ist flüssiger und eleganter Gebrauch dieser Sprache.

Самый эффективный метод для пропагандирования эсперанто является свободное и элегантное использование этого языка.

Ich glaube, dass Esperanto sehr schwer ist.

Я считаю, что эсперанто очень трудный.

Ich habe Esperanto in 4 Monaten gelernt.

Я выучил эсперанто за четыре месяца.

Die Farbe von Esperanto ist Grün.

Цвет эсперанто – зелёный.

Ihr habt begonnen, Esperanto zu lernen.

Вы начали учить эсперанто.

Es ist schwer Sätze in Esperanto zu schreiben ohne eine Esperanto-Tastatur.

На эсперанто трудно печатать, не имея раскладки эсперанто.

Esperanto gehört allen.

Эсперанто принадлежит всем.

Du sprichst Esperanto, oder?

Ты говоришь на эсперанто, не так ли?

Ты же говоришь на эсперанто?

Sie beachtet nicht, dass die normale Wortstellung im Esperanto sich oft von der des Französischen unterscheidet.

Она не принимает во внимание тот факт, что общепринятый порядок слов в эсперанто часто отличается от порядка слов во французском языке.

Esperanto wird in 120 Ländern der Erde gesprochen.

На эсперанто говорят в 120 странах мира.

Jetzt bin ich in Südamerika, um Esperanto zu unterrichten.

Сейчас я в Южной Америке, чтобы преподавать эсперанто.

Träumst du im Schlaf auch schon auf Esperanto?

А сны тебе тоже уже на эсперанто снятся?

Zwei, die sich auf Esperanto unterhalten, begegnen sich wirklich auf gleicher Augenhöhe.

Два человека, говорящие на эсперанто, действительно встречаются на равных.

Nach 125 Jahren Entwicklung ist klar: Esperanto ist mehr als nur eine Sprache.

После 125 лет развития ясно: Эсперанто больше, чем просто язык.

Was ist Esperanto?

Что такое эсперанто?

Warum nicht Esperanto?

Почему бы не эсперанто?

Ich studiere zuhause Esperanto.

Я изучаю эсперанто дома.

Ist hier jemand, der Esperanto spricht?

Есть здесь кто-нибудь, кто говорит на эсперанто?

Ist hier jemand, der Esperanto sprechen kann?

Тут есть кто-нибудь, кто говорит на эсперанто?

Jetzt lerne ich Esperanto.

Сейчас я учу эсперанто.

Ich lerne Esperanto.

Я учу эсперанто.

Ich werde Esperanto lernen.

Я буду учить эсперанто.

Ich habe viele Sätze auf Esperanto geschrieben.

Я написала много предложений на эсперанто.

Ist Esperanto schwer zu lernen?

Эсперанто трудно выучить?

Esperanto soll nicht die Muttersprachen verdrängen, sondern nur Zweitsprache für jedermann sein.

Эсперанто должен не вытеснять родные языки, а становиться первым иностранным для каждого.

In Esperanto einen Liebesbrief zu schreiben, ist leicht.

Написать на эсперанто любовное письмо легко.

Die Schlussfolgerung mag Ihnen banal erscheinen: Esperanto existiert.

Вывод может показаться тривиальным: эсперанто существует.

Spricht dein Freund Esperanto?

Твой друг говорит на эсперанто?

Spricht Ihr Freund Esperanto?

Ваш друг говорит на эсперанто?

Esperanto ist 125 Jahre alt.

Возраст эсперанто – 125 лет.

Esperanto existiert trotz der "Esperantisten".

Эсперанто существует вопреки эсперантистам.

Der Initiator des Esperanto, Zamenhof, war Augenarzt.

Заменгоф - основоположник эсперанто - был врачом-окулистом.

Esperanto ist einfach. Doch man muss ein Genie sein, um seine Einfachheit zu verstehen.

Эсперанто прост. Но надо быть гением, чтобы понять его простоту.

Esperanto ist eine enorme Erweiterung meines Horizonts.

Эсперанто - это громадное расширение моего горизонта.

Kannst du Esperanto sprechen?

Ты умеешь говорить на эсперанто?

Wo sprichst du Esperanto?

Где ты говоришь на эсперанто?

Wo sprecht ihr Esperanto?

Где вы говорите на эсперанто?

Die Grundidee der internationalen Sprache Esperanto ist es, zwischen verschiedenen Kulturen Brücken zu bauen.

Основная идея международного языка эсперанто заключается в наведении мостов между различными культурами.

Die Entwicklung des Esperanto begann im neunzehnten Jahrhundert.

Развитие эсперанто началось в девятнадцатом веке.

Esperanto zu sprechen, ist so leicht, dass es manchmal eine echte Anstrengung erfordert.

Говорить на эсперанто настолько легко, что иногда это требует реальных усилий.

Wie heißt dieser Vogel auf Esperanto?

Как называется эта птица на эсперанто?

Esperanto ist die internationale Sprache.

Эсперанто - международный язык.

Eine weitere Sache, die sich dem entnehmen lässt, ist, dass sie gelernt hat Esperanto zu sprechen.

Ещё мы можем сделать вывод, что она научилась говорить на эсперанто.

In meiner Stadt gibt es keine Schule, wo man Esperanto lernen kann.

В моём городе нет школы, где можно выучить эсперанто.

Ohne Esperanto fehlt dir etwas.

Без эсперанто тебе чего-то не хватает.

Ich habe nicht viel freie Zeit, deshalb habe ich beschlossen Esperanto zu lernen.

У меня мало свободного времени, поэтому я решил изучать эсперанто.

Er hat angefangen, Esperanto zu lernen.

Он начал учить эсперанто.

Esperanto öffnet die Türen zur Welt.

Эсперанто открывает двери в мир.

Esperanto, Ido, Interlingua, Klingonisch, Lojban, Na’vi und Volapük sind künstliche Sprachen.

Эсперанто, идо, интерлингва, клингонский язык, ложбан, на'ви и волапюк - искусственные языки.

Er träumt davon, dass in China alle Esperanto sprechen.

Он мечтает о том, чтобы все в Китае говорили на эсперанто.

Da mein Esperanto auf dem Niveau der Grundstufe ist, kann ich nur einfache Sätze verfassen.

Так как эсперанто у меня на начальном уровне, я могу составлять лишь простые предложения.

Ich habe mir „The Universal Language“, einen Dokumentarfilm über Esperanto, angesehen.

Я посмотрел "Универсальный язык", документальный фильм об эсперанто.

Einmal habe ich einen Satz in Esperanto hinzugefügt, und da hat mir jemand gesagt, dass das ein Muttersprachler so nicht sagen würde.

Как-то раз я добавил предложение на эсперанто, и кто-то сказал мне, что это не то, что сказал бы носитель языка.

Denke während des Unterrichts nur auf Esperanto!

Во время занятий думать только на эсперанто!

Ich spreche Esperanto und Russisch.

Я говорю на эсперанто и на русском.

Ein Beispiel für eine solche Sprache ist Esperanto.

Пример такого языка – эсперанто.

Was die Qualität der Übersetzung angeht, kann ich kein Urteil abgeben, da ich weder Deutsch noch Esperanto beherrsche.

Что касается качества перевода, я не могу судить, так как не владею ни немецким, ни эсперанто.

Der erste belgische Esperantist war Armand Dethier, Direktor der Zeitschrift L'Annonce Timbrologique, in der er im Juni und September 1893 Artikel über Esperanto veröffentlichte.

Первым бельгийским эсперантистом был Арман Детье, директор журнала Аннонс Темброложик, в котором им и были опубликованы в июне и сентябре 1893 года статьи о эсперанто.

Esperanto hat mir geholfen, meinen geistigen und kulturellen Horizont zu erweitern.

Эсперанто помог мне расширить мой интеллектуальный и культурный кругозор.

Die Grammatik des Esperanto ist sehr einfach.

В эсперанто очень простая грамматика.

Im Gegensatz zu Rotkäppchen sprach Grünkäppchen fließend Esperanto.

В отличие от Красной Шапочки Зелёная Шапочка бегло говорила на эсперанто.

Ich spreche überhaupt nicht Esperanto.

Я вообще не говорю на эсперанто.

Weißt du denn nicht, was Esperanto ist?

Ты что, не знаешь, что такое эсперанто?

Ich bemühe mich, immer zweisprachig zu texten: auf Esperanto und auf Deutsch.

Я стараюсь всегда писать на двух языках: на эсперанто и на немецком.

Ist Esperanto ein Witz oder eine ernstzunehmende Option?

Эсперанто - это шутка или серьёзный вариант?

Im Esperanto wird immer die vorletzte Silbe betont.

В эсперанто ударение всегда падает на предпоследний слог.

Sie sprechen Esperanto, richtig?

Вы говорите на эсперанто, правда?

Ich habe schlicht gedacht, es würde für dich nicht schwierig sein, Esperanto zu verstehen.

Я просто подумал, тебе ведь не будет сложно понять эсперанто.

Ohne sein Wortbildungssystem wäre Esperanto nicht das, was es ist.

Без своей системы словообразования не был бы эсперанто таким, какой он есть.

Ich gestehe unumwunden ein, dass ich über das Esperanto fast nichts weiß.

Я откровенно признаю, что я практически ничего не знаю об эсперанто.

Ich beschloss Esperanto zu lernen, weil diese Sprache mich sehr interessiert.

Я решил изучать эсперанто, так как я сильно заинтересован в этом языке.

Sie hat mir einen Liebesbrief auf Esperanto geschrieben.

Она написала мне любовное письмо на эсперанто.

Der häufigste Buchstabe im Esperanto ist "a".

Самая частотная буква в эсперанто – "а".

Der dritthäufigste Buchstabe im Esperanto ist "e".

Третья по частотности буква в эсперанто – "е".

Der fünfzehnthäufigste Buchstabe im Esperanto ist "p".

Пятнадцатая по частотности буква в эсперанто – "p".

Esperanto ist eine der melodiösesten Sprachen der Welt.

Эсперанто - один из самых мелодичных языков в мире.

Ich spreche besser Französisch als Englisch; doch noch besser spreche ich Esperanto.

Я говорю по-французски лучше, чем по-английски, но ещё лучше я говорю на эсперанто.

Im Esperanto gibt es keine Ausnahmen.

В эсперанто нет исключений.

Ich spreche Esperanto.

Я говорю на эсперанто.

Russische Beispielsätze

  • Мне нужен хороший словарь эсперанто.

  • Вы преподаватель эсперанто?

  • Грамматика эсперанто очень проста.

  • В эсперанто прилагательные оканчиваются на "a". Множественное число образуется путем добавления "j".

  • Весьма интересно читать и переводить предложения участницы под ником "Звезда эсперанто".

  • Мы вместе спели гимн эсперанто.

  • Мировой конгресс по эсперанто 2011 состоится в Копенгагене.

  • Почему они все учат эсперанто?

  • Никто из свободно владеющих эсперанто так не скажет.

Übergeordnete Begriffe

Spra­che:
речь
язык

Es­pe­ran­to übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Esperanto. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 438528, 477980, 478003, 532290, 535906, 537788, 700658, 728752, 740963, 748372, 748373, 787054, 797006, 799171, 898604, 900498, 914130, 1030224, 1069862, 1069902, 1069907, 1069919, 1084529, 1087301, 1087381, 1099277, 1103467, 1202183, 1217026, 1248643, 1260903, 1307720, 1423811, 1430534, 1450700, 1468645, 1495403, 1714737, 1737033, 1775061, 1787858, 1789868, 1789870, 1791860, 1792171, 1797020, 1838471, 1865780, 1917688, 1917723, 1919546, 1967572, 1983456, 2038468, 2106744, 2145417, 2169389, 2169390, 2295452, 2319093, 2401080, 2426826, 2450623, 2461060, 2521841, 2525250, 2628374, 2755921, 2768852, 2822853, 2914646, 2924114, 2960900, 2964426, 2987809, 3028143, 3031500, 3034364, 3066856, 3070122, 3134899, 3300254, 3305167, 3372197, 3385203, 3425397, 3455405, 3460303, 3472015, 3528296, 3545026, 3570601, 3601184, 3634541, 3634561, 3634630, 3766854, 3773224, 4070314, 4873856, 1790257, 1935710, 2053929, 2777811, 2866142, 3117225, 3235316, 3672194 & 4942022. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR