Was heißt »Dokument« auf Englisch?
Das Substantiv Dokument lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
- document
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Auf dem Dokument stand seine Unterschrift.
The document bore his signature.
Bitte unterschreiben Sie am Ende des Dokumentes.
Sign your name at the end of the paper.
Ich unterschrieb das Dokument.
I attached my signature to the document.
Wenn du dieses Dokument abschreibst, pass auf, dass du auch nicht ein einziges Wort auslässt.
In copying this paper, be careful not to leave out any words.
Meine Mission ist es, die Dokumente zu fotografieren.
My mission is to photograph the documents.
Er las das Dokument laut vor.
He read the document aloud.
Er faltete das Dokument zusammen und blickte auf die Uhr.
He folded his paper, consulting his watch.
An dem Dokument war mit einer Büroklammer eine Notiz befestigt.
A note was attached to the document with a paper clip.
Es wird mich mehr als drei Stunden kosten, das Dokument durchzusehen.
It will take me more than three hours to look over the document.
Kannst du sämtliche Dokumente zusammensuchen?
Can you gather all of the papers together?
Sie verbrannten alle Dokumente.
They burned all the documents.
Er beschloss, dem Anwalt das Dokument anzuvertrauen.
He decided to trust the lawyer with the document.
Machen Sie bitte fünf Kopien von diesem Dokument.
Please make five copies of this document.
Könntest du bitte eben einen Blick auf dieses Dokument werfen?
Would you please have a look at this document?
Können Sie bitte dieses Dokument unterzeichnen?
Can you please sign this document?
Das hier ist der Stift, mit dem er das Dokument unterzeichnet hat.
This is the pen that he signed the document with.
Die Dokumente sind unter dem Schreibtisch.
The documents are under the table.
Würden Sie bitte dieses Dokument unterschreiben.
Would you please sign this document?
Sie müssen lediglich dieses Dokument unterschreiben.
All you have to do is sign this paper.
Tom kopierte das Dokument.
Tom xeroxed the document.
Ich würde mich freuen, wenn Sie sich einmal diese Dokumente ansehen könnten.
I'd like you to look over these documents.
Das Dokument besagt, dass der Krieg 1700 ausbrach.
The document records that the war broke out in 1700.
Er jagte die Dokumente durch den Aktenvernichter.
He pushed the documents through the shredder.
Vater hat das französische Dokument ins Japanische übersetzt.
Father translated the French document into Japanese.
In welche Sprachen soll ich dieses Dokument übersetzen?
Which language do you want me to translate this document into?
Das hier sind technische Dokumente und sehr schwer zu übersetzen.
These are technical documents and they are very difficult to translate.
Ich kann das Dokument nicht hier bei dir lassen.
I can't leave that document here with you.
Tom kann sich nicht erinnern, wo er die Dokumente versteckt hat.
Tom can't remember where he hid the documents.
Ich möchte schnellstmöglich eine Kopie jenes Dokuments.
I'd like a copy of that document as soon as possible.
Behalte eine Kopie des Dokuments zurück!
Keep a copy of that document.
Wie kann ich nur die Deadline für dieses Dokument einhalten?
How can I make the deadline for this document?
Das Dokument wurde an alle Abteilungsleiter verteilt.
The document was distributed to all department heads.
Bitte leiten Sie das Dokument zur Überprüfung an die Verwaltung weiter.
Please forward the document to the administrative office for review.
Wir nahmen an, dass das Dokument ihrem Bruder gehörte.
We regarded the document as belonging to her brother.
Das Dokument gelangte in die Hände des Feindes.
The document passed into the enemy's hands.
Obgleich es seit Jahren verschollen war, kam das Dokument neulich auf wunderbare Weise wieder ans Tageslicht.
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.
Du sollst ein Dokument unterschreiben.
There's a paper they want you to sign.
Dieses Dokument ist nur für Ihre Augen bestimmt.
This document is for your eyes only.
Tom öffnete seinen Aktenkoffer und nahm ein paar Dokumente heraus.
Tom opened his briefcase and pulled out a couple of documents.
Räume bitte diese Dokumente auf!
Please get these papers out of the way.
Ich glaube, du hast mir das falsche Dokument geschickt.
I think you sent me the wrong document.
Würden Sie dieses Dokument unterschreiben?
Will you sign your name on this paper?
Das Dokument regelt den korrekten Ablauf für den Umgang mit Beschwerden.
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.
Setzen Sie Ihren Namen unter dieses Dokument!
Put your name on this document.
Tom sucht jemanden, der ihm dabei helfen kann, ein Dokument aus dem Französischen ins Englische zu übersetzen.
Tom is looking for someone to help him translate a document from French into English.
Tom unterzeichnete alle Dokumente, die Marias Anwalt ihm vorlegte.
Tom signed all the documents Mary's lawyer gave him.
Ich habe die Dokumente, um die du mich gebeten hattest.
I've got the documents you asked for.
Sollte der Zufall es wollen, dass er kommt, geben Sie ihm bitte dieses Dokument!
If by any chance he should come, I want you to give him this document.
Ich hätte gerne von jedem dieser Dokumente zwei Kopien.
I'd like two copies of each of these documents.
Ein Mietvertrag ist ein rechtlich bindendes Dokument zwischen Vermieter und Mieter.
A tenancy agreement is a legally binding document between a landlord and their tenant.
Das zweite Dokument ist ein Brief an den König adressiert, vom Parlament in Paris verfasst.
The second document is a letter addressed to the King, written by the Parliament of Paris.
Tom erhielt eine Bescheinigung des Inhalts, dass seine Dokumente vernichtet worden waren.
Tom received a certificate confirming his documents had been destroyed.
Es gibt nur eine Ausfertigung dieses Dokuments.
There's only one copy of this document.
Woher haben Sie das Dokument?
Where did you get that document?
Das einzige Problem ist, dass es niemanden gibt, der diese Dokumente übersetzen könnte.
The only problem here is that there isn't anybody to translate these documents.
Tom wird uns die Dokumente heute Nachmittag zeigen.
Tom is going to show us the documents this afternoon.
Tom weigerte sich, das Dokument zu unterzeichnen.
Tom refused to sign the document.
Ich schließe die Dokumente im Schreibtisch ein.
I am locking up the documents in the desk.
Schließlich unterschrieb Tom das Dokument.
Tom eventually signed the document.
Dieses Dokument steht unter Verschluss.
This document is classified.
Es gibt hier niemanden, der diese Dokumente übersetzen könnte.
There's no one here who can translate these documents.
Tom war sich über einige Fehler im Unklaren, die ihm bei der Übersetzung eines wichtigen Dokumentes für seinen Chef unterlaufen waren.
Tom was unaware of some errors he had made when translating an important document for his boss.
Tom unterschrieb das Dokument.
Tom signed the document.
Bitte öffne das Dokument, das ich gesendet habe; es ist am Ende dieser Nachricht.
Please open the document I sent; it is at the end of this message.
Kannst du mir dieses Dokument ausdrucken?
Can you print this document for me?
Tom las alle Dokumente.
Tom read all the documents.
Wenn Maria vorbeikommt, gib ihr bitte dieses Dokument.
If Mary drops by, please give her this document.
Tom holte noch ein anderes Dokument hervor und legte es auf den Tisch.
Tom pulled out another document and laid it on the table.
Bitte die Dokumente für die Passkontrolle bereithalten.
Please have your documents ready for passport control.
Unterzeichnet das Dokument nicht, ehe ihr es gelesen habt.
Don't sign the document until you've read it.
Tom weigerte sich, die Dokumente zu unterschreiben.
Tom refused to sign the documents.
Ich möchte, dass ihr dieses Dokument auf Französisch übersetzt.
I'd like you to translate this document into French.
Tom las das Dokument laut vor.
Tom read the document aloud.
Ich habe das Dokument ins Französische übersetzt.
I translated the document into French.
Ich kann das Dokument nicht öffnen.
I can't open the document.
Holmes beugte sich auf seinem Sessel vor und breitete die Dokumente auf seinen Knien aus. Dann zündete er sich die Pfeife an und saß eine Zeitlang rauchend und blätternd da.
Holmes sat forward in his arm chair and spread out the documents upon his knees. Then he lit his pipe and sat for some time smoking and turning them over.
„Ein Raub wurde verübt“, keuchte ich. „Aus dem Auswärtigen Amt wurde ein Dokument von enormem Wert entwendet. Ist irgendjemand hier entlanggekommen?“
"A robbery has been committed," I gasped. "A document of immense value has been stolen from the Foreign Office. Has any one passed this way?'"
Schicken Sie dieses Dokument bitte bis zum Ende des Monats ab!
Please send this document before the end of the month.
Wir haben drei Dokumente in der Mappe.
We have three documents in the file.
Wo hat Tom das Dokument her?
Where did Tom get that document?
Die französische oder russische Botschaft würde eine immense Summe bezahlen, um den Inhalt dieser Dokumente zu erfahren.
The French or the Russian embassy would pay an immense sum to learn the contents of these papers.
Es gibt keine amtlichen Dokumente.
There are no official documents.
Du brauchst amtliche Dokumente.
You need official documents.
Das Dokument, um das Sie baten, liegt bei.
I've attached the document that you requested.
Er weigerte sich, die Dokumente zu unterschreiben.
He refused to sign the documents.
Ich überreichte Tom das Dokument.
I handed Tom the document.
Machen Sie bitte drei Kopien von diesem Dokument.
Please make three copies of this document.
Ich denke wohl, dass man sich das ganze Dokument ansehen sollte und nicht nur diesen einen Abschnitt.
I assume that the whole document should be looked at and not just this one section.
Dieses Dokument ist noch immer nicht unterzeichnet worden.
This document still hasn't been signed.
Es ist wichtig, dass Sie sich diese Dokumente sorgfältig durchlesen.
It's important that you look at these documents carefully.
Könntest du mir dieses Dokument ins Französische übersetzen?
Could you translate this document into French for me?
Bevor man einen, der Französisch nicht als Muttersprache beherrscht, bittet, ein Dokument ins Französische zu übersetzen, kann man gleich einen Buchhalter bitten, einem ein Haus zu bauen.
Asking a non-native French speaker to translate a document into French is like asking an accountant to build you a house.
Bei der Übersetzung dieses Dokuments ins Französische brauche ich Hilfe.
I need help translating this document into French.
Tom hat dieses Dokument aus dem Französischen ins Englische übersetzt.
Tom translated the document from French into English.
Könntest du dieses Dokument ins Französische übersetzen?
Could you translate this document into French?
Sie müssen dieses Dokument ins Russische übersetzen.
I need you to translate this document into Russian.
Dieses Dokument nimmt viel Platz ein.
This document takes up a lot of space.
Tom saß auf der Veranda und las das Dokument.
Tom sat on the porch and read the paper.
Uns wurden die Dokumente per Kurier übersandt.
They sent us the documents by courier.
Das Netz ist ein gigantisches, dynamisches Dokument.
The Web is a gigantic, dynamic document.
Synonyme
- Manuskript:
- manuscript
- Schriftstück:
- writ
Englische Beispielsätze
The new document system is worth $4,000.
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
Your driving licence and registration document, please.
The document has fallen into the wrong hands.
Übergeordnete Begriffe
- Datei:
- file
- Schriftstück:
- writ
Untergeordnete Begriffe
- Anforderungsdokument:
- requirements document
- Autograf:
- autograph