") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-jpn:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, "),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Deutsch/japanisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Substantive Deutsch Japanisch Was heißt »Deutsch« auf Japanisch? Das Substantiv Deutsch lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:
Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen Ich verstehe kein Deutsch.
ドイツ語 は分かりません。
Spricht er Englisch, Französisch oder Deutsch?
彼は英語、フランス語、もしくはドイツ語 を話せますか?
Er spricht weder Deutsch noch Französisch.
彼はドイツ語 もフランス語も話せない。
Du kannst kein Deutsch, oder?
君はドイツ語 を知らないんですね。
Er spricht selbstverständlich Englisch, aber sogar Deutsch.
彼は英語は言うまでもないが、ドイツ語 も話す。
Herr Nakajima kann zusätzlich zu Englisch auch fließend Deutsch sprechen.
中島さんは英語に加えて、ドイツ語 も流暢に話せる。
Ich möchte neben Englisch auch Deutsch lernen.
私は英語に加えて、ドイツ語 も勉強したい。
Wann hast du angefangen, Deutsch zu lernen?
君は、いつドイツ語 の勉強を始めましたか。
Er kann kein Englisch lesen, geschweige denn Deutsch.
彼は英語が読めない。ましてやドイツ語 はなおさら読めない。
Wir haben wenig Gelegenheit, Deutsch zu sprechen.
ドイツ語 を話す機会はほとんどない。
Er fing erst mit vierzig an, Deutsch zu lernen.
四十歳になって初めて彼はドイツ語 を学び始めた。
Ich kann kein Deutsch sprechen.
私はドイツ語 をしゃべることができません。
Sie spricht nicht nur Deutsch und Französisch, sondern auch noch Englisch.
彼女はドイツ語 とフランス語だけでなく、英語も話します。
Ich mache vieles gleichzeitig, daher lese ich nicht nur Akutagawa. Momentan verbringe ich zunehmend mehr Zeit mit Englisch lesen. Auch Deutsch lese ich jeden Tag ein bisschen.
色々並行してやってるから芥川ばかり読んでるのでもないのだよ。今は英語読んでる時間が増えてる。ドイツ語 も毎日少しずつやってる。
Er spricht lediglich Englisch und Deutsch. Das verstehe ich beides nicht.
彼は英語とドイツ語 しか話せません。そして私はそのどちらも分かりません。
Ich lerne seit zwei Jahren Deutsch.
私は2年間ドイツ語 を勉強しています。
Er spricht natürlich Englisch und Französisch, aber auch Deutsch.
彼は英語とフランス語は言うまでもなく、ドイツ語 も話せる。
Sie spricht sowohl Englisch als auch Deutsch.
彼女は英語とドイツ語 の両方が話せます。
Er spricht unter anderem Deutsch, Französisch und Englisch.
たとえば、彼はドイツ語 、フランス語、英語を話します。
Sie stritten darüber, ob Französisch oder Deutsch die leichtere Sprache sei.
彼らはフランス語とドイツ語 とどちらがやさしいかについて口げんかをした。
Er lernt Englisch, daneben aber auch Deutsch.
彼は英語を勉強しているが、ドイツ語 も勉強している。
Er spricht nicht nur Englisch, sondern auch Deutsch.
彼は英語ばかりでなくドイツ語 も話せる。
Tom spricht außer Englisch auch noch Deutsch.
トムは英語に加えてドイツ語 もできる。
Nach Deutsch habe ich jetzt auch angefangen, Chinesisch zu lernen!
ドイツ語 に続いて中国語も始めたぞ。
Meiner Meinung nach ist Deutsch die schönste Sprache auf der ganzen Welt.
私の意見では、ドイツ語 は世界一の言語だと思います。
Sie hat in Cambridge Deutsch studiert.
彼女はケンブリッジ大学でドイツ語 を専攻して卒業した。
Er hat gemerkt, dass es schwierig ist, sich auf Deutsch auszudrücken.
彼はドイツ語 で自分の言いたいことを伝えるのは難しいと悟った。
Ich kann Deutsch lesen, aber ich kann es nicht sprechen.
私はドイツ語 を読めても話せない。
Heute lernen nicht so viele Deutsch wie früher.
今日ではドイツ語 を勉強する学生の数は昔ほどではありません。
Ich kann nicht gut Deutsch.
ドイツ語 は苦手だ。
Johannes hat mir einen auf Deutsch geschriebenen Brief geschickt.
ジョンはドイツ語 の手紙をくれました。
Es ist überhaupt kein Wunder, dass Aya so perfektes Deutsch spricht.
アヤが完璧なドイツ語 を話すのは少しも不思議でない。
Ich möchte zwar gerne Deutsch lernen, aber ich habe leider kaum die Zeit dazu.
ドイツ語 、勉強したいんだけどなかなか時間が取れないんだよ。
Mariko hat nicht nur Englisch, sondern auch Deutsch gelernt.
真理子は英語だけでなくドイツ語 も勉強した。
Ich kann kein Deutsch.
私はドイツ語 を話せません。
Übrigens war die „Unendliche Geschichte“, die ich damals von dir bekommen habe, wirklich sehr gut. Ich möchte Ende bald einmal auf Deutsch lesen.
そう言えば昔君にもらったネバーエンディングストーリーはなかなかいいもんだったな。いずれドイツ語 でエンデを読みたいものだ。
Englisch gehört zu derselben Sprachfamilie wie Deutsch.
英語はドイツ語 と同語族である。
Tom kann genauso gut Deutsch wie Englisch.
トムは英語と同じくらいドイツ語 もできる。
Du kannst Deutsch sprechen.
あなたはドイツ語 が話せます。
Ich spreche überhaupt kein Deutsch.
ドイツ語 は全然話せない。
Mir fällt nicht mehr ein, wie man auf Deutsch „Danke!“ sagt.
ドイツ語 の「ありがとう」の言い方を思い出せないんだ。
Er kann weder Französisch noch Deutsch.
彼はフランス語もドイツ語 も知らない。
Ich kann Deutsch lesen, aber nicht sprechen.
ドイツ語 は読めますがしゃべれません。
Du kannst ruhig Deutsch sprechen, wenn du magst.
ドイツ語 がいいならドイツ語 で話してもいいよ。
Wie sagt man das auf Deutsch?
ドイツ語 だと、どう言うの?
Ich kann gut Deutsch sprechen.
ドイツ語 がよく話せます。
Jim hat Französisch und Deutsch gemeistert.
ジムはフランス語とドイツ語 をマスターしている。
Mein Deutsch ist, denke ich, äußerst schlecht.
私のドイツ語 は本当にひどいものだと思う。
Das ist der erste Brief, den ich auf Deutsch geschrieben habe.
これって、私がドイツ語 で書いた初めての手紙なの。
Ich habe Französisch gelernt und nicht Deutsch.
私はドイツ語 ではなくフランス語を学んだ。
Ich habe vor, Deutsch zu lernen.
ドイツ語 を勉強するつもりです。
Ich möchte Deutsch lernen.
ドイツ語 を学びたい。
Esperanto gefällt mir mehr als Deutsch.
ドイツ語 よりエスペラント語の方が好き。
Ich liebe Deutsch.
ドイツ語 が大好きだよ。
Ist Deutsch schwer zu erlernen?
ドイツ語 を習得するのは大変ですか?
Jiddisch ist nicht Deutsch.
イディッシュ語はドイツ語 ではありません。
Ich will gern nach Deutschland, um Deutsch zu lernen.
ドイツ語 を習いにドイツに行きたいな。
„Was nimmst du als zweite Fremdsprache?“ – „Vielleicht Chinesisch. Deutsch oder Französisch sind bestimmt schwer.“
「ねぇ、第二外国語は何にする?」「中国語かな。ドイツ語 とかフランス語は難しそうだよね」
Dieser Satz ist auf Deutsch geschrieben.
この文はドイツ語 で書かれています。
Ich muss Deutsch lernen.
ドイツ語 を習わなきゃ。
Ich kann Französisch, Englisch und Deutsch.
私はフランス語と英語とドイツ語 ができます。
Ich kann kein Englisch und schon mal gar kein Deutsch.
私はドイツ語 どころか英語も話せない。
Zum Beispiel spricht er Deutsch, Französisch und Englisch.
例えば、 彼は ドイツ語 とフランス語と英語を話します。
Von meinen japanischen Freunden lernt leider keiner Deutsch; eine Freundin lernt aber Russisch.
あいにく、日本人の友達にドイツ語 を習ってる人はいないんだけど、ロシア語を習ってる人なら一人いるよ。
Er kann kein Englisch und Deutsch schon gar nicht.
彼は英語が話せません。ましてやドイツ語 も話せません。
Welche Sprache das ist, weiß ich nicht. Vermutlich Deutsch?
何語かが、分かんない。多分、ドイツ語 だよね?
Wie nennt man das auf Deutsch?
これって、ドイツ語 で何て言うの?
Ich denke, mein Deutsch kann man wirklich vergessen.
私のドイツ語 は本当に駄目だと思う。
Deutsch übersetzt in weiteren Sprachen: Quellen:
[Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Deutsch. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org , CC BY-SA 3.0 [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 590 , 340863 , 340865 , 396585 , 397849 , 398840 , 404282 , 427942 , 733624 , 797648 , 814985 , 915664 , 1187189 , 1338766 , 1475949 , 1524063 , 1526605 , 1526608 , 1526622 , 1526624 , 1526625 , 1526626 , 1526627 , 1526630 , 1526631 , 1526632 , 1526635 , 1526642 , 1526650 , 1526654 , 1526662 , 1526665 , 1526669 , 1560021 , 1630807 , 1700307 , 1806284 , 2246103 , 2250533 , 2291339 , 2314632 , 2579851 , 2793835 , 2978119 , 4140619 , 4846416 , 4932012 , 5259290 , 5318957 , 6585710 , 7452240 , 7925634 , 8814183 , 8815629 , 8823097 , 8986518 , 9015662 , 9211234 , 9387794 , 9871350 , 9941518 , 10012268 , 10119184 , 10121121 , 11122485 , 11555311 , 11995512 & 12232137 . In: tatoeba.org , CC BY 2.0 FR