Was heißt »üben« auf Französisch?

Das Verb »üben« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • exercer
  • faire

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Er nutzte jede Gelegenheit, um Englisch zu üben.

Il mettait à profit chaque occasion d'exercer l'anglais.

Er übt jeden Tag Klavier spielen um ein Pianist zu werden.

Il s'exerce chaque jour à jouer du piano pour devenir pianiste.

Er übt einen großen Einfluss auf sein Land aus.

Il exerce une grande influence sur son pays.

Sein Vater übte einen guten Einfluss auf ihn aus.

Son père exerçait sur lui une influence bénéfique.

Die Gesellschaft übt einen großen Einfluss auf Individuen aus.

La société exerce une grande influence sur les individus.

Erschrick nicht, wenn du es hörst! Ich werde ab heute anfangen, Klavier zu üben. Ich möchte nämlich Musiklehrer werden.

N'ai pas peur, quand tu l'entends ! Je vais commencer aujourd'hui à m'entraîner au piano. J'aimerais en effet devenir professeur de musique.

Der Lehrer übt einen guten Einfluss auf seine Schüler aus.

Le professeur exerce une influence bénéfique sur ses élèves.

Du solltest dich in Geduld üben.

Tu dois t'exercer à la patience.

Es ist äußerst wichtig, jeden Tag zu üben.

Il est extrêmement important de s'exercer chaque jour.

Welchen Beruf üben Sie aus?

Quelle profession exercez-vous ?

Du solltest jeden Tag Geige üben.

Tu devrais t'exercer au violon tous les jours.

Du solltest regelmäßig Klavier üben.

Tu devrais t'entrainer au piano régulièrement.

Als meine Mutter noch praktizierte, hatte sie viele deutschsprachige Patienten, aber jetzt hat sie überhaupt keine Gelegenheit mehr, ihr Deutsch zu üben.

Lorsque ma mère exerçait encore, elle avait de nombreux patients germanophones, mais maintenant, elle n'a plus jamais l'occasion de pratiquer son allemand.

Der Reporter übte Kritik am Politiker.

Le journaliste critiqua le politicien.

Krimis üben auf mich eine ganz besondere Anziehungskraft aus.

Les romans policiers possèdent pour moi un pouvoir d'attraction particulier.

In diesem Winter übt der Frost mit uns Nachsicht.

Cet hiver, le gel exerce son indulgence à notre égard.

Die Feuerwehr muss für den Ernstfall üben.

Les pompiers doivent s'exercer pour toute éventualité.

Wie oft in der Woche übt die Fußballmannschaft?

À quelle fréquence hebdomadaire l'équipe de football s'entraîne-t-elle ?

Er hat sehr viel geübt.

Il s'est entraîné très dur.

Sie hat sehr viel geübt.

Elle s'est entraînée très dur.

Sie übt einen schlechten Einfluss aus.

Elle a une mauvaise influence.

Elle exerce une mauvaise influence.

Er will Rache üben.

Il veut exercer sa vengeance.

Gute Sprüche, weise Lehren, muss man üben, nicht bloß hören.

Il ne suffit pas seulement d'entendre les dictons et les enseignements avisés, il faut les mettre en pratique.

Er übt bis tief in die Nacht hinein Gitarre.

Il s'entraîne à jouer de la guitare jusque tard dans la nuit.

Wievielmal in der Woche übt die Fußballmannschaft?

Combien de fois par semaine l'équipe de football s'entraîne-t-elle ?

Die Gewerkschaft übt einen dominierenden Einfluss auf die Konservative Partei aus.

Le syndicat exerce une influence prépondérante sur le parti conservateur.

An das Gute glauben nur die wenigen, die es üben.

Ne croit au bien que le peu qui s'y exerce.

Ne croient au bien que les quelques-uns qui s'y emploient.

Du hast nicht genug geübt.

Tu ne t'es pas suffisamment entraîné.

Ich verbringe eine Menge Zeit damit, Gitarre zu üben.

Je passe une quantité de temps à m'exercer à la guitare.

Jeden Tag musst du ein wenig üben.

Tu dois t'exercer un peu chaque jour.

Lasst uns üben.

Exerçons-nous !

Ich muss jeden Tag Klavier üben.

Je dois m'exercer au piano chaque jour.

Er ist geübt, eine Rede zu halten.

Il a l'habitude de réaliser des discours.

Mein Bruder übt jeden Tag zwei Stunden.

Mon frère s'entraîne deux heures par jour.

Ich übe fast jeden Tag für die Schule.

Je révise mes leçons presque tous les jours.

Wer aus Spanien zurückkommt, muss 14 Tage Selbstquarantäne üben.

Toute personne revenant d'Espagne doit se confiner d'elle-même pendant une quinzaine de jours.

Ich habe niemanden, mit dem ich Norwegisch üben kann.

Je n’ai personne avec qui pratiquer le norvégien.

Ich kenne niemanden, mit dem ich Yoga üben kann.

Je ne connais personne avec qui pratiquer le yoga.

Bruno, du Labertasche, ab nach drüben, am PC fürs Abi üben!

Prends ton bic Bruno, ferme ton bec et pense à ton bac !

Hast du heute Morgen Harfe geübt?

T'es-tu exercé à la harpe ce matin ?

Synonyme

dril­len:
entrainer
pro­ben:
répéter
trai­nie­ren:
entraîner

Sinnverwandte Wörter

wie­der­ho­len:
itérer
répéter
réviser
se reproduire
zei­gen:
montrer

Französische Beispielsätze

  • Merci de faire des phrases complètes.

  • Il est demandé de faire des phrases complètes. Une phrase commence par une majuscule et ne finit jamais par une virgule.

  • Vous pourriez faire ça.

  • Maintenant, ça va faire un peu mal.

  • Je vais faire une petite promenade.

  • Il ne faut jamais remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.

  • Tu es sûre que tu veux faire ça ?

  • J'ai mieux à faire avec mon temps libre.

  • Tom réfléchit trois fois avant de ne rien faire du tout.

  • Marie aime bien faire des choses.

  • Que puis-je faire pour vous ?

  • Je n'aurais pas pu le faire sans votre aide.

  • Ce n’est pas une phrase complète. Veuillez la modifier pour en faire une.

  • J'ai laissé Tom faire la grasse matinée.

  • Veux-tu bien faire attention ?

  • On peut après tout être honnête, seulement, c'est stupide de le faire savoir.

  • Elle n'a rien à faire ici.

  • Je ne sais pas quoi faire. Je ne pense plus qu'à toi jour et nuit.

  • Avec qui es-tu allée faire tes courses ?

  • Avec qui es-tu allé faire tes courses ?

Untergeordnete Begriffe

äu­ßern:
exprimer
ver­üben:
commettre

Üben übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: üben. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: üben. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 361482, 362800, 368070, 368071, 368075, 450729, 452248, 452482, 486167, 569950, 608449, 825048, 951946, 963765, 967970, 1350169, 1443998, 1539858, 1849071, 1849073, 1882796, 1935391, 1937324, 2063032, 2121437, 2339601, 2348859, 2441637, 3249487, 3394119, 4422624, 5192557, 7983887, 8360868, 8687939, 9432910, 10025742, 10025912, 10642323, 10673719, 11537208, 11537182, 11499647, 11488754, 11480232, 11474509, 11472919, 11460236, 11457112, 11379048, 11360070, 11340499, 11339543, 11336829, 11299906, 11284538, 11261017, 11241784, 11236199 & 11236198. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR