") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-hun:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-hun:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-hun:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-hun:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, "),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/zuerst/ungarisch.html\A abgerufen am 02.01.2024 / aktualisiert am 02.01.2024"}}
Adverbien zuerst Ungarisch Was heißt »zuerst« auf Ungarisch? Das Adverb zuerst lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:
Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen Ich wünsche mir, die Bundesregierung hätte die Moral einer Telefonzelle. In der zahlt man nämlich zuerst und wählt dann. Bei der Bundesregierung muss man immer zuerst wählen und dann zahlen.
Bár olyan lenne a szövetségi kormány, mint egy telefonfülke, amiben először fizet az ember, utána választ. A szövetségi kormány esetén az ember először mindig választ és azután fizet.
Ich will zuerst Kuchen essen.
Süteményt akarok először is.
Gottes Wille zuerst.
Istené az elsőbbség.
Um mit anderen zu harmonieren, muss man zuerst mit sich selbst im Reinen sein.
Ahhoz, hogy az ember másokkal kijöjjön, először magával kell tisztában lennie.
Ich habe dir schon einmal gesagt, dass du zuerst deine Mutter fragen sollst.
Már egyszer mondtam neked, hogy először kérdezd meg anyádat.
Was kam zuerst? Das Huhn oder das Ei?
Mi volt előbb? A tyúk vagy a tojás?
Frauen zuerst!
Hölgyeké az elsőbbség.
Frauen und Kinder zuerst!
Először a nők és a gyerekek!
Ich konnte sie zuerst nicht wiedererkennen.
Először nem tudtam felismerni őt.
Tom wusste nicht, was er zuerst machen sollte.
Tomi nem tudta, mit csináljon először.
Darf ich zuerst gehen?
Mehetek én először?
Schlage zuerst die Eier und gib sie zur Suppe.
Üsd fel először a tojásokat, és add a leveshez.
Ich lese immer zuerst die Sportseite.
Először mindig a sportrovatot olvasom el.
Anfänger sollten zuerst gesprochenes Englisch lernen.
A kezdőknek először a beszélt angolt kell megtanulni.
Wir waren zuerst hier.
Először mi voltunk itt.
Ich gehe zuerst rein.
Először én mentem be.
Tom antwortete zuerst nicht.
Először nem válaszolt Tomi.
Ich war zuerst hier.
Először én voltam itt.
Frag zuerst den Fachmann!
Egy szakértőt kérdezz meg először!
Man würde sich eine Menge Arger ersparen, wenn man den zweiten Ehepartner zuerst heiraten würde.
Csomó bosszúságtól kímélnék meg magukat az emberek, ha a második házastársukkal lépnének frigyre először.
Welche Nachricht möchtest du zuerst hören, die gute oder die schlechte?
Melyik hírt szeretnéd először hallani, a jót vagy a rosszat?
Du hättest zuerst mit mir sprechen sollen.
Először velem kellett volna beszélned.
Sie machten sich zuerst gegenseitig bekannt und wurden später Freunde.
Először bemutatkoztak egymásnak, majd barátok lettek.
Wohin gehen wir zuerst?
Hova megyünk először?
Sie fragte mich, wer zuerst angekommen sei.
Azt kérdezte tőlem, ki érkezett először.
Du kannst zuerst ins Bad gehen.
Te mehetsz elsőnek fürödni.
Als Tom zum ersten Mal einen Blick auf seinen neugeborenen Sohn warf und das dunkelhäutige Baby sah, dachte er zuerst, es habe eine Pigmentkrankheit.
Amikor Tom az első alkalommal egy pillantást vetett újszülött fiára, látva a sötét bőrű babát először arra gondolt, hogy ez egy pigmentbetegség.
Wir lebten zuerst in Paris.
Először Párizsban éltünk.
Die Kinder haben zuerst gegessen.
Először a gyerekek ettek.
In dieser Grundsatzfrage sollten wir uns zuerst einigen.
Ebben az alapvető kérdésben közös nevezőre kellene először jutnunk.
Die gute Nachricht zuerst!
Elsőként a jó hírt!
Először a jó hírt!
Ich muss zuerst etwas essen.
Előbb ennem kell valamit.
Geht das in Ordnung, zuerst mit ihnen zu sprechen?
Jó lesz az úgy, ha először velük beszélünk?
Warum hast du mir das zuerst erzählt?
Miért nekem mondtad el először?
Weil sich Licht schneller als der Schall fortbewegt, sieht man zuerst den Blitz und danach hört man den Donner.
Mivel a fény gyorsabb a hangnál, ezért először látjuk a villámot és utána halljuk a dörgést.
Es gibt noch jede Menge Dinge, die zuerst erledigt werden müssen.
Egy csomó dolog van még, amelyeket először el kell intézni.
Du musst zuerst die Grundlagen lernen.
Először meg kell tanulnod az alapokat.
Először az alapokat kell megtanulnod.
Wir müssen ihn zuerst finden.
Először meg kell találnunk őt.
Wir haben uns zuerst im Louvre getroffen.
A Louvre-ban találkoztunk először.
Wenn du mit mir Probleme hast, dann besprich das zuerst mit mir!
Ha velem van bajod, akkor azt nekem mondd!
Wer will zuerst gehen?
Ki lesz az első?
Die Lage ist aber viel schlechter, als wir das zuerst gedacht haben.
A helyzet azonban sokkal súlyosabb, mint azt először hittük.
Du hättest zuerst mich fragen sollen.
Engem kellett volna először megkérdezned.
Warte, lass mich zuerst meinen Kaffee trinken!
Várjál, hadd igyam meg először a kávémat!
Lasst uns zuerst etwas essen!
Először együnk valamit.
Warum hast du mir das nicht zuerst erzählt?
Miért nem ezt mondtad először?
Ich möchte lieber zuerst mit ihr sprechen.
Először inkább vele beszélnék.
Wer war zuerst hier?
Ki volt itt először?
Ich wollte zuerst mit dir sprechen.
Szerettem volna először beszélni veled.
Machen Sie das zuerst?
Először csinálja ezt?
Es gab bei der kleinen Meerjungfrau so viele chinesische Touristen, dass wir die Statue zuerst nicht einmal bemerkten.
Annyi kínai turista volt a kis hableánynál, hogy először észre sem vettük tőlük a szobrot.
Wer ist zuerst gekommen?
Ki jött először?
Wer zuerst oben ist!
Ki ér először fel?!
Dass es Australien wirklich geben soll, hört sich zuerst unglaublich an.
Hogy Ausztrália valóban létezne, hihetetlennek hangzik először.
Es hat mich zuerst verwirrt.
Kicsit megzavart az elején.
Setz dich zuerst und danach erzähle ich, was passiert ist.
Először ülj le, aztán mondom, mi történt.
Nanananana! Warte noch damit! Machen wir zuerst das hier!
Hohó, várj te még azzal! Először csináljuk meg ezt!
Am besten bleiben wir hier. Die Rettungsgruppen suchen hier zuerst nach uns.
A legjobb, ha itt maradunk. A mentőcsapatok itt keresnek majd minket először.
Essen wir zuerst auf jeden Fall was.
Először együnk mindenképpen valamit!
Synonyme vor allem : elsősorban főként főleg különösen mindenekelőtt Ungarische Beispielsätze 1967.december 3-án dr. Barnardnak elsőnek sikerült egy emberi szív átültetése.
Zuerst übersetzt in weiteren Sprachen: Quellen:
[Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: zuerst. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org , CC BY-SA 3.0 [Thesaurus] OpenThesaurus-User: zuerst. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de , CC BY-SA 4.0 [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 11026177 , 421829 , 437539 , 522687 , 576180 , 638146 , 667657 , 667659 , 670125 , 1522513 , 1688306 , 1766148 , 1811577 , 1833155 , 1897974 , 2250736 , 2433781 , 2509814 , 2778874 , 3295873 , 3754134 , 3757379 , 4212022 , 4422664 , 4448342 , 4703245 , 4728023 , 4901526 , 4908859 , 5240490 , 5326309 , 5346956 , 5603535 , 5656294 , 5985134 , 6178267 , 6321407 , 6866465 , 7887964 , 8485730 , 8490597 , 8628559 , 8750672 , 8917174 , 9152441 , 9988333 , 10024713 , 10074520 , 10116003 , 10255765 , 10287727 , 10568547 , 10724371 , 11087466 , 11137471 , 11156069 , 11958092 , 12132517 , 12207169 & 5277990 . In: tatoeba.org , CC BY 2.0 FR