") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#c .sbc>.sc .box>.st{display:block;line-height:1em;letter-spacing:.1em;font-weight:700;border-top:3px solid #F2F2F2}#c .sbc>.sc .box>.st>span{display:inline-block;padding:7px 3px 0 1px;margin-top:-3px;border-top:3px solid #FFC400}#c .sbc>.sc form.search{overflow:hidden;position:relative;border-radius:12px 2em 2em 12px;border:1px solid #FFC400;padding:0}#c .sbc>.sc form.search:hover,#c .sbc>.sc form.search:has(input:focus){border-color:#F9A825}#c .sbc>.sc form.search>input[type=text]{box-sizing:border-box;width:100%;padding:3px 90px 3px 8px;letter-spacing:.02em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]{position:absolute;z-index:1;right:-1px;top:-1px;bottom:-1px;font-weight:700;letter-spacing:.1em;color:#FFF;background:#FFC400;padding:0 8px 0 10px;cursor:pointer;border-radius:2em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]:hover{color:#000;background:#FFD740}#c .sbc>.sc ins{display:none}#c .bookrcmd li{box-sizing:border-box;position:relative;font-size:.8em;line-height:1.4em;margin-bottom:12px}#c .bookrcmd ul:after{display:block;text-align:right;font-size:.7em;letter-spacing:.03em;line-height:1em;color:#666;content:"*Affiliatelinks";margin-top:-5px}#c .bookrcmd li a:hover{text-decoration:none}#c .bookrcmd li picture{float:left;margin-right:10px}#c .bookrcmd li .title{display:block;font-weight:700;margin:1px 0}#c .bookrcmd li a:hover .title{text-decoration:underline}#c .bookrcmd li .extra{display:block;color:#333;line-height:1.25em}#c .bookrcmd li a:hover .extra{color:#000}#c .bookrcmd li .extra:after{color:#666;content:" *"}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-eng:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}#c .bookrcmd li{float:left;width:50%}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1){clear:both;padding-right:6px}#c .bookrcmd li:nth-child(2n){padding-left:6px}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}#c .sbc{position:relative}#c .sbc .tab{margin-left:0}#c .sbc>.ac{float:left;width:100%;min-height:2000px;margin-right:330px}#c .sbc>.ac>.w{border-right:1px solid #F2F2F2;padding-right:30px;min-height:100%;margin-right:330px}#c .sbc>.sc{display:block;position:absolute;top:0;right:0;bottom:0;width:300px}#c .sbc>.sc .stop{top:70px}#c .sbc>.sc ins{display:block}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1),#c .bookrcmd li:nth-child(2n){clear:none;padding:0}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+1){clear:both;padding-right:8px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+2){padding:0 4px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n){padding-left:8px}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .sbc>.sc .bookrcmd li{float:none;width:auto}#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+1),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+2),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n){clear:none;padding:0}#m dl.trseli>div{display:block}#m dl.trseli dt{font-weight:700}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}#c .sbc .tab{margin-left:25px}#m dl.trseli>div{display:grid}#m dl.trseli dt{font-weight:400}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/wiedersehen/englisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Was heißt »wiedersehen« auf Englisch?
Das Verb wiedersehen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Wenn Sie jemandem 20$ leihen und sie diesen Menschen nie wiedersehen, dann war es das wahrscheinlich wert.
If you lend someone $20 and never see that person again, it was probably worth it.
Ah, wann werden sie sich wiedersehen?
Ah, when will they meet again?
Ich hoffe, dass wir uns eines Tages wiedersehen werden.
I hope we'll meet again one day.
I hope we'll meet again some day.
Ich freue mich darauf, dich wiedersehen zu können.
I look forward to seeing you again.
Ich möchte sie wiedersehen.
I want to see them again.
I'd like to see her again.
I'd like to see them again.
Niemals werde ich sie wiedersehen.
Never will I see her again.
Ich will ihn nicht wiedersehen.
I don't want to see him again.
Ich will dich wiedersehen.
I want to see you again.
Es wird ein Jahr vergehen, bevor wir uns wiedersehen.
A year will pass before we see each other again.
Ich werde ihn mein Leben lang nicht wiedersehen.
I'll never see him again as long as I live.
Wann werden wir uns wiedersehen?
When will we meet again?
Ich würde Sie gerne nächste Woche wiedersehen.
I'd like to see you again next week.
Ich werde sie demnächst wiedersehen.
I will be seeing her again one of these days.
Ich hoffe, dass ich Sie wiedersehen kann.
I trust that I can see you again.
Ich habe sie wiedergesehen.
I met her again.
Ich werde dich nachmittags wiedersehen.
I'll see you again this afternoon.
Es wäre schön, wenn wir uns wiedersehen könnten.
It would be great if we could meet again.
Ich möchte dich eines Tages wiedersehen.
I would like to see you again some day.
Ich werde ihn wiedersehen.
I'll see him again.
I'll be seeing him again.
I'm going to see him again.
Wir werden uns eines Tages wiedersehen.
We will meet again someday.
We'll meet again someday.
We'll see each other again someday.
Ich habe ihn nie wiedergesehen.
Never did I see him again.
I've never seen him again.
Tom war sich sicher, dass er sie nie wiedersehen würde.
Tom was sure that he would never see her again.
Wir sollten sie niemals wiedersehen.
We were never to see her again.
Ich weiß noch nicht, ob wir uns nächste Woche wiedersehen können.
I don't know yet whether we can see each other again next week.
Wir werden uns wiedersehen.
We will meet again.
We'll see each other again.
We'll see you again.
We will see each other again.
Ich will dich nicht wiedersehen.
I don't want to see you again.
Er möchte uns wiedersehen.
He wants to see us again.
Ich wünschte, ich könnte Tom wiedersehen.
I wish I could see Tom again.
Als ich mich von meinem Freund verabschiedete, sagte er, dass er mich gerne in Kürze wiedersehen wolle.
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.
Ich will sie nie wiedersehen.
I never want to see her again.
I don't want to see her ever again.
I don't ever want to see her again.
Ich will ihn nie wiedersehen.
I never want to see him again.
I don't want to see him ever again.
I don't ever want to see him again.
Ich will Sie nie wiedersehen.
I never want to see you again.
Wir können uns nicht wiedersehen.
We can't see each other again.
Tom wollte Mary wiedersehen.
Tom wanted to see Mary again.
Ich habe das Mädchen letztens im Park getroffen, und ich habe sie wiedergesehen.
I met the girl in the park the other day, and I saw her again.
Tom wollte Maria nie mehr wiedersehen.
Tom never wanted to see Mary again.
Ich will Tom nicht mehr wiedersehen.
I don't want to see Tom again.
Tom möchte Mary nicht wiedersehen.
Tom doesn't want to see Mary again.
Ich möchte dieses Mädchen irgendwann wiedersehen.
I want to see that girl again some day.
Meinst du das ernst, dass du Tom nie wiedersehen willst?
Are you honestly telling me you never want to see Tom again?
Ich hoffe, dass wir uns bald einmal wiedersehen.
I hope we meet again some day soon.
I hope we'll meet again some day soon.
Ich will den Typen nie wiedersehen.
I never want to see that guy again.
Ich stimmte ihrem Vorschlag zu, dass wir uns in fünf Jahren wiedersehen wollten.
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.
Es ist wohl höchst unwahrscheinlich, dass ich mein gestohlenes Motorrad jemals wiedersehen werde.
I think it's highly unlikely that I'll ever see my stolen motorcycle again.
Darf ich dich wiedersehen?
Will you let me see you again?
Ich werde Tom wahrscheinlich nie wiedersehen.
I probably won't ever see Tom again.
Ich werde dich wohl nicht wiedersehen.
I guess I won't be seeing you again.
Möchten Sie Tom nicht wiedersehen?
Don't you want to see Tom again?
Ich muss sie auf jeden Fall wiedersehen, unbedingt!
Anyway, I've definitely got to see her again.
Die Zeit des Abschiednehmens ist gekommen. Wir werden uns nicht wiedersehen, aber ich werde dich niemals vergessen.
The time has come to say goodbye. Though we'll never see each other again, I'll never forget you.
Ich hätte nicht gedacht, ich würde Tom wiedersehen.
I didn't think I'd see Tom again.
Ich hätte nicht gedacht, ich würde dich jemals wiedersehen.
I didn't think I'd ever see you again.
Ich wollte Sie einfach wiedersehen.
I just wanted to see you again.
Ich dachte, ich müsste dich nie mehr wiedersehen, wenn ich mit dir Schluss machen würde.
I thought if I broke up with you, I'd never have to see you again.
Ich habe Tom erst wiedergesehen, als ich nach Boston zurückkehrte.
I didn't see Tom again till I got back to Boston.
Werde ich Sie jemals wiedersehen?
Am I ever going to see you again?
Ich hoffe, wir werden Tom wiedersehen.
I hope we'll see Tom again.
Sie werden Tom nie wiedersehen.
You'll never see Tom again.
Ich glaube nicht, dass ich Tom je wiedersehen werde.
I don't think I'll ever see Tom again.
Er sollte seine Eltern nie mehr wiedersehen.
He was never to see his parents again.
Tom hat Maria hernach nie wiedergesehen.
Tom never saw Mary after that.
Ich hätte nicht gedacht, dass du mich noch einmal wiedersehen wolltest.
I didn't think you'd want to see me again.
Ich will dich nie mehr wiedersehen.
I don't want to see you ever again.
Ich werde sie bald wiedersehen.
I will see her again soon.
Ich habe Grund zu der Annahme, dass wir Tom niemals wiedersehen werden.
I have reason to think that we'll never see Tom again.
Ich bin mir ziemlich sicher, dass ich Tom nicht mehr wiedersehen werde.
I'm pretty sure I'll never see Tom again.
Es könnte sein, dass wir Tom nie mehr wiedersehen.
We might never see Tom again.
Tom hatte nie gedacht, dass er Mary wiedersehen würde.
Tom never thought he'd see Mary again.
Lass mich dich wiedersehen.
Let me see you again.
Ich möchte Tom wiedersehen.
I'd like to see Tom again.
Tom will Maria nie wiedersehen.
Tom doesn't ever want to see Mary again.
Tom never wants to see Mary again.
Tom wusste, dass er Maria niemals wiedersehen würde.
Tom knew he'd never see Mary again.
Tom hat Maria wiedergesehen.
Tom saw Mary again.
Er sollte sie nie mehr wiedersehen.
He was never to see her again.
Ob wir Tom wohl jemals wiedersehen werden?
I wonder if we'll ever see Tom again.
Tom starb, ohne Maria jemals wiedergesehen zu haben oder zu wissen, was aus ihr geworden war.
Tom died without having ever seen Mary again, or known what had become of her.
Wir werden Tom bestimmt wiedersehen.
I'm sure we'll see Tom again.
Ich werde Tom nie mehr wiedersehen.
I'll never see Tom again.
I'll never see Tom ever again.
Er fragte mich, ob er mich wiedersehen dürfe.
He asked me if he could see me again.
Wir wollen uns auf jeden Fall bald wiedersehen!
We should definitely meet again soon.
Tom will uns wiedersehen.
Tom wants to see us again.
Wirst du Tom wiedersehen?
Are you going to see Tom again?
Wir werden Tom wiedersehen.
We're going to see Tom again.
Willst du mich wiedersehen?
Do you want to see me again?
Werde ich dich wiedersehen?
Am I going to see you again?
Tom wird Maria nicht wiedersehen.
Tom isn't going to see Mary again.
Tom won't see Mary again.
Tom will Maria wiedersehen.
Tom wants to see Mary again.
Ich würde dich gerne wiedersehen.
I'd like to see you again.
Ich werde Tom wiedersehen.
I'm going to see Tom again.
Ich werde dich wiedersehen.
I'll be seeing you again.
I'll see you again.
Ich werde dich nicht wiedersehen.
I'm not going to see you again.
Ich glaube nicht, dass wir Tom wiedersehen werden.
I don't think we'll see Tom again.
Denkst du, du wirst Tom wiedersehen?
Do you think you'll see Tom again?
Möchtet ihr Tom wiedersehen?
Do you want to see Tom again?
Er stach sich die Augen aus, auf dass er sein verraten Vaterland nie mehr würde wiedersehen.
He gouged out his eyes so he would never again see the homeland he had betrayed.
Tom teilte Maria mit, dass er sie nicht wiedersehen wolle.
Tom told Mary he didn't want to see her anymore.
Tom told Mary he didn't want to see her again.
Ich wollte Tom nie wiedersehen.
I never wanted to see Tom again.
Ich sagte Maria, dass ich sie nie wiedersehen wolle.
I told Mary that I never wanted to see her again.
Maria glaubte, sie würde Tom nie wiedersehen.
Mary thought she'd never see Tom again.
Tom fragte mich, ob er mich wiedersehen dürfe.
Tom asked me if he could see me again.
Englische Beispielsätze
When can we meet again?
When should the three of us meet again? In thunder, lightning, or in rain?
Edinburgh, we meet again!
Until we meet again, Bob and Nora.
When shall we three meet again? In thunder, in lightning, or in rain?
When shall we meet again?
Let's meet again soon.
We are to meet again at the park tomorrow afternoon.
The couple parted, never to meet again.
We may meet again in the near future.
It might be a long time before we meet again.
We'll meet again.
Perhaps we'll meet again.
We'll meet again one day.
Let's meet again in October.
It wasn't long before we happened to meet again.
It wasn't long before we chanced to meet again.
The widow had the gravestone inscribed with the words "Rest in Peace – till we meet again."
We should meet again soon.
Not long later, we happened to meet again.
Wiedersehen übersetzt in weiteren Sprachen: