Was heißt »weh­tun« auf Englisch?

Das Verb weh­tun (auch: weh tun) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • hurt

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Ich habe mir am Ellbogen wehgetan.

I hurt my elbow.

Er hat sich beim Fallen wehgetan.

He got hurt when he fell down.

Er hat nie jemandem wehgetan.

He has never hurt anyone.

Ich dachte mir, dass es nicht wehtun würde, ein paar Minuten mehr zu warten.

I figured it wouldn't hurt to wait for a few more minutes.

Es wird nicht wehtun.

It won't hurt.

Hat Tom jemandem wehgetan?

Did Tom hurt anyone?

„Hat es wehgetan, als du gestürzt bist?“ – „Darauf kannst du wetten!“

"Did it hurt when you fell?" "You bet."

Hast du dir wehgetan?

Are you hurt?

Wird es wehtun?

Is this going to hurt?

Wie hast du dir wehgetan?

How did you get hurt?

Tom hat sich gestern wehgetan.

Tom hurt himself yesterday.

Du kannst sicher sein, dass ich dir nicht wehtun werde, aber vergeben werde ich dir niemals.

You can be sure I will not hurt you but you should know I will not forgive you.

Er hat sich an einem rostigen Nagel wehgetan.

He hurt himself on a rusty nail.

Ich wette, das hat wehgetan.

I bet that hurt.

Ich hab mir den Fuß wehgetan, als ich ins Auto eingestiegen bin.

I hurt my foot getting in the automobile.

Er hat mir absichtlich wehgetan.

He hurt me on purpose.

He hurt me deliberately.

Sie hat mir absichtlich wehgetan.

She hurt me on purpose.

Ich will dir nicht wehtun.

I don't want to hurt you.

I do not want to hurt you.

Leute, die Kindern wehtun, verdienen keine Gnade.

People who hurt children do not deserve mercy.

Tom hat mir wehgetan.

Tom hurt me.

Hast du dir nicht wehgetan?

Didn't you hurt yourself?

Ich hab mir gestern wehgetan.

I hurt myself yesterday.

Du hast mir wehgetan.

You hurt me.

Ihr habt mir wehgetan.

You've hurt me.

Tom hat sich an einem rostigen Nagel wehgetan.

Tom hurt himself on a rusty nail.

Tom kann mir nicht wehtun.

Tom can't hurt me.

Du hast mir nie wehgetan.

You've never hurt me.

Das hat wehgetan.

That hurt.

Ich wollte dir wirklich nicht wehtun.

I really didn't mean to hurt you.

Tom könnte nie jemandem wehtun.

Tom could never hurt anyone.

Tom hat Mary wehgetan.

Tom has hurt Mary.

Niemand hat mir wehgetan.

Nobody hurt me.

Synonyme

krän­ken:
hurt one's feelings
offend
schmer­zen:
ache
pain
trau­ma­ti­sie­ren:
traumatise
traumatize
tref­fen:
meet
ver­let­zen:
bruise
harm
wound

Antonyme

gut­tun:
do good

Englische Beispielsätze

  • They've hurt me a lot.

  • We're taking precautions to make sure no one gets hurt.

  • We're taking precautions to make sure nobody gets hurt.

  • We're taking precautions to make sure that no one gets hurt.

  • We're taking precautions to make sure that nobody gets hurt.

  • Tom hurt his left hand.

  • He wasn't hurt.

  • Tom hurt his back while shoveling snow.

  • Tom hurt his back while shovelling snow.

  • I wasn't badly hurt.

  • She said she hadn't intended to hurt him.

  • She didn't mean to hurt him.

  • I hope that I don't get hurt.

  • She promised him she wouldn't hurt him.

  • This music makes your ears hurt.

  • That music makes your ears hurt.

  • You aren't the only one that was hurt.

  • Tom was hurt and angry.

  • Do a bad person a favor and he'll hurt you; hurt him and he'll do you a favor.

  • Eating garlic will not hurt you nor will it protect you from the virus.

Weh­tun übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: wehtun. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: wehtun. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 917420, 955660, 1097467, 1294593, 1524651, 2629086, 2966846, 2980460, 2997294, 3033497, 4007410, 4356803, 5547424, 5552246, 5623018, 5814367, 5814369, 6322153, 6322163, 6476848, 6982306, 7024389, 7482774, 7482775, 7636663, 8661865, 8834110, 8861582, 10029524, 11822239, 11939747, 12387454, 8175987, 8349188, 8349189, 8349190, 8349191, 8382471, 8478251, 8503908, 8503909, 8505191, 8515786, 8521734, 8524774, 8525620, 8574721, 8574722, 7838285, 8588412, 7789971 & 8629758. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR