Was heißt »wa­schen« auf Russisch?

Das Verb wa­schen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • мыть

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Wenn wir uns die Hände waschen und ihr euch die Hände wascht und auch du dir die Hände wäschst, heißt das, dass die Hände gewaschen sind?

Если руки мыли вы, если руки мыли мы, если руки мыл и ты - значит руки вымыты?

Vor dem Tragen waschen.

Постирать перед тем, как носить.

Ich wasche meine Haare morgens nicht.

Я не мою голову по утрам.

Er wäscht sein Auto.

Он моет свою машину.

Mein Auto muss gewaschen werden.

Мою машину надо помыть.

Hast du dir die Hände gewaschen?

Ты вымыл руки?

Ich wasche meine Socken.

Я стираю свои носки.

Er wäscht das Auto.

Он моет машину.

Ich wasche mir jeden Morgen das Gesicht.

Я умываюсь каждое утро.

Mama wäscht gerade den Hund, weil er schmutzig ist.

Мама моет собаку, потому что она грязная.

Sein Beruf ist Autos waschen.

Он занимается тем, что моет машины.

Meine große Schwester wäscht ihr Haar jeden Morgen.

Моя старшая сестра каждое утро моет голову.

Моя старшая сестра моет голову каждое утро.

Ich wasche mir die Hände.

Я умываю руки.

Ich wasche mich.

Я моюсь.

Das muss gewaschen werden.

Это необходимо помыть.

Это необходимо постирать.

Это нужно помыть.

Это нужно постирать.

Wie oft wäschst du dir die Haare?

Как часто ты моешь голову?

Wie oft waschen Sie sich die Haare?

Как часто Вы моете голову?

Warum wäschst du dir die Hände?

Зачем ты моешь руки?

Ich wasche mir vor dem Mittagessen die Hände.

Я мою руки перед обедом.

Man sollte vor dem Essen immer seine Hände waschen.

Надо всегда мыть руки перед едой.

Wann wurde dieses Auto gewaschen?

Когда эту машину мыли?

Ich werde mir die Hände waschen.

Я помою руки.

Hast du dir schon die Hände gewaschen?

Ты уже вымыл руки?

Ich habe mich gewaschen.

Я помылась.

Ich wasche meine Hände vor dem Essen.

Я мою руки перед едой.

Ich wusch mir wie gewöhnlich die Hände.

Я помыл руки, как обычно.

Die Frau wäscht sich das Gesicht.

Женщина умывается.

Wir waschen uns die Hände mit Seife.

Мы моем руки с мылом.

Zuerst wasche ich mir Gesicht und Hände.

Сначала я мою лицо и руки.

Сначала я умываюсь и мою руки.

Ich sah ihn das Auto waschen.

Я видел, как он мыл машину.

Sie wäscht ihr Kleid.

Она стирает своё платье.

Ich habe meine Haare nicht gewaschen.

Я не помыл голову.

Regelmäßig die Hände zu waschen ist ein guter Weg, sich vor Krankheiten zu bewahren.

Регулярное мытьё рук - хороший способ уберечься от болезней.

Ich werde mein Auto waschen.

Я буду мыть машину.

Dieser Pullover darf nicht in der Waschmaschine gewaschen werden, sonst geht er ein.

Этот свитер нельзя стирать в стиральной машине, а то он сядет.

Er wäscht ihn.

Он его моет.

Man sollte Früchte vor dem Essen waschen.

Перед тем как есть фрукты, их нужно помыть.

Tom wollte sich die Hände waschen.

Том хотел помыть руки.

Sie waschen ihre Hände mit Seife.

Они моют руки с мылом.

Tom wäscht seinen Wagen.

Том моет свою машину.

Hast du das Auto bereits gewaschen?

Ты уже помыл машину?

Dieser Wagen muss gewaschen werden.

Необходимо помыть эту машину.

Эту машину нужно помыть.

Du solltest dir das Gesicht waschen.

Тебе надо бы умыться.

Sie sollten sich das Gesicht waschen.

Им надо бы умыться.

Mit warmem Seifenwasser waschen.

Стирать в тёплой мыльной воде.

Wer möchte mein schmutziges Auto waschen?

Кто хочет помыть мою грязную машину?

Tom ließ Maria seinen Wagen waschen.

Том заставил Мэри вымыть его машину.

Der Mensch hat alles in der Hand; und sollte sie deshalb öfter waschen.

Всё в руках человека, поэтому мойте их чаще.

Wann war das letzte Mal, dass ihr das Auto gewaschen habt?

Когда вы в последний раз мыли машину?

Wo kann ich mir die Hände waschen?

Где я могу вымыть руки?

Где можно помыть руки?

Ein schwarze Krähe wäscht keine Seife weiß.

Чёрного кобеля не отмоешь добела.

Wir waschen das Geschirr nicht.

Мы не моем посуду.

Sie wusch einen Teppich.

Она помыла ковёр.

Nach dem Analverkehr mit meiner Freundin müssen wir uns gründlich waschen.

После анального секса с моей подругой нам обычно надо хорошо помыться.

Wir müssen das Auto waschen.

Нам нужно помыть машину.

Haben Sie sich schon die Hände gewaschen?

Вы уже вымыли руки?

Tom wusch sich das Gesicht.

Том умылся.

Wegen seines ungebührlichen Verhaltens wurde ihm von seinem Vorgesetzten der Kopf gewaschen.

За его неподобающее поведение начальник задаст ему головомойку.

Ich empfehle, Obst und Gemüse immer zu waschen.

Советую всегда мыть фрукты и овощи.

Tom hat sich gewaschen.

Том помылся.

Tom putzte sich die Zähne und wusch sich das Gesicht.

Том почистил зубы и умылся.

Mein Mann wäscht das Auto.

Мой муж моет машину.

Soll ich den Salat waschen?

Мне помыть салат?

Sie wusch sich die Hände.

Она помыла руки.

Ich wasche mir jeden Tag die Haare.

Я мою голову каждый день.

Ich wasche mir nicht jeden Tag die Haare.

Я не каждый день мою голову.

Du brauchst nicht unbedingt jeden Tag deine Haare zu waschen.

Необязательно мыть голову каждый день.

Ich wusch mir das Gesicht mit kaltem Wasser.

Я мыл лицо холодной водой.

Das ist ein Hauswirtschaftsraum mit der Möglichkeit, Wäsche zu waschen.

Это хозяйственная комната, где можно постирать.

Это подсобное помещение, в котором можно производить стирку.

Ich werde dein Auto waschen.

Я помою твою машину.

„Nenne mir eine Eigenschaft des Wassers, Tom!“ – „Wenn ich mich damit wasche, wird es schwarz!“

«Назови мне какое-нибудь свойство воды, Том!» – «Когда я в ней моюсь, она чернеет!»

Tom wäscht dein Auto.

Том моет твою машину.

Ich wasche mir immer das Gesicht mit Wasser und Seife.

Я всегда умываюсь водой с мылом.

Elefanten sind sehr reinlich. Sie waschen sich selbst.

Слоны очень чистоплотны. Они моют сами себя.

Man muss sie waschen.

Их надо постирать.

Её надо вымыть.

Man muss ihn waschen.

Его надо постирать.

Его надо вымыть.

Wie wäschst du die blaue Decke?

Как ты стираешь синее одеяло?

Hände waschen!

Надо мыть руки!

Nach Benutzung einer Toilette wäscht Tom sich normalerweise nicht die Hände.

После туалета Том обычно не моет руки.

Nach dem Besuch einer Toilette wäscht Tom sich gewöhnlich nicht die Hände.

После посещения туалета Том обыкновенно руки не моет.

Ich muss mir erst die Haare waschen.

Мне надо вначале помыть голову.

Sie waschen Salat.

Они моют салат.

Tom wäscht sein Auto nie.

Том никогда не моет машину.

Er wäscht jede Woche sein Auto.

Он моет машину раз в неделю.

Tom wäscht sich fast jeden Tag den Kopf.

Том моет голову почти каждый день.

Том почти каждый день моет голову.

Sie hat sich die Hände gewaschen.

Она вымыла руки.

Deine Hemden müssen gewaschen werden.

Твои рубашки нужно постирать.

Tom wäscht sich gerade die Hände.

Том моет руки.

Ihr habt euch gewaschen.

Вы помылись.

Tom wusch sich die Hände.

Том вымыл руки.

Wer will mein Auto waschen?

Кто хочет помыть мою машину?

Ich wasche Gemüse. Ich will einen Salat machen.

Я мою овощи. Я буду делать салат.

Du musst diese Kleidung waschen.

Тебе надо постирать эту одежду.

Tom vergaß, sich die Hände zu waschen.

Том забыл помыть руки.

Du wäschst das Auto.

Ты моешь машину.

Wer will für zwei Euro meinen Wagen waschen?

Кто хочет помыть мою машину за два евро?

Ich werde deinen Wagen nicht waschen.

Я не буду мыть твою машину.

Du wäschst meinen Apfel.

Ты моешь моё яблоко.

Du musst dir die Haare waschen.

Тебе надо голову помыть.

Maria wäscht sich das Gesicht.

Мэри моет лицо.

Synonyme

ab­wa­schen:
отмывать
смывать

Antonyme

che­misch:
химический
rei­ni­gen:
чистить

Russische Beispielsätze

  • Не забывай мыть руки.

  • У нас дома принято мыть за собой посуду.

  • Кто будет мыть посуду после ужина?

  • Руки просто необходимо мыть с мылом.

  • Том помогает моей маме мыть окна.

Übergeordnete Begriffe

rei­ni­gen:
чистить

Untergeordnete Begriffe

ab­wa­schen:
отмывать
смывать

Wa­schen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: waschen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: waschen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 3450066, 378, 344440, 353287, 423666, 440778, 475881, 487153, 509743, 593983, 614191, 616933, 626240, 628490, 639525, 700932, 700933, 701067, 728760, 730640, 736526, 739299, 768603, 769108, 850086, 882825, 884982, 924349, 934518, 938619, 986426, 1066779, 1179553, 1306758, 1312489, 1430289, 1486580, 1507188, 1651428, 1713278, 1809279, 1813609, 1907598, 1907600, 2056301, 2271607, 2272006, 2475412, 2523236, 2711801, 2815111, 2864540, 2885337, 2968917, 3031487, 3042191, 3106417, 3209619, 3238451, 3304383, 3320766, 3326975, 3327280, 3470283, 3536345, 3536346, 3536545, 3552058, 3584854, 3588891, 3622627, 3746402, 3895653, 4293778, 5059626, 5059629, 5065528, 5084608, 5114858, 5115928, 5164983, 5257977, 5263171, 5277703, 5333080, 5431535, 5499586, 5603101, 5782855, 5846922, 5889016, 5941585, 5954646, 5964320, 5974139, 6323771, 6333167, 6487558, 6554989, 6557442, 9270333, 7319818, 10796878, 10968871 & 6975763. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR