Was heißt »ver­si­chern« auf Französisch?

Das Verb »ver­si­chern« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • assurer

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Er versicherte sein Haus gegen Feuer.

Il assura sa maison contre l'incendie.

Er hat sich für den Notfall versichert.

Il s'était assuré pour le cas où.

Ich versichere Ihnen, dass so ein Fehler nicht wieder vorkommen wird.

Je vous assure qu'une telle erreur ne se reproduira plus.

Machen Sie sich keine Sorgen, ich kann Ihnen versichern, dass alles gut gehen wird.

Ne vous inquiétez pas, je peux vous assurer que tout se passera bien.

Er erinnerte an das Datum, um sich des Treffens zu versichern.

Il mémorisa la date pour s'assurer du rendez-vous.

Bei jedem Friedensschluss versichern die Staatsmänner, dass alles getan werde, um zu verhindern, dass jemals wieder ein Krieg ausbräche. In den Friedensverträgen aber legen sie jedes Mal neue Keimzellen dazu.

Dans tous les accords de paix, les hommes d'État s'assurent que tout soit fait pour éviter qu'une guerre n'éclate jamais de nouveau. Dans les traités de paix, en revanche, ils en mettent chaque fois de nouveaux ferments.

Mein Haus ist völlig versichert.

Ma maison est complètement assurée.

Ma maison est entièrement assurée.

Ich versichere es dir.

Je te l'assure.

Keine Sorge, ich bin versichert.

Pas de souci, je suis assuré.

Das Wirtshaus „Zum Grauen Bären“ hat, wie mir James versichert, schon seit langem einen zweideutigen Ruf, und es sind zahlreiche Verbrechen in der Nähe verübt worden.

La taverne de l'Ours Gris, à ce que James m'assure, a depuis longtemps une réputation équivoque, et il s'est commis des crimes nombreux dans son voisinage.

Warum ist es so wichtig, sich zu versichern?

Pourquoi est-il si important de s'assurer ?

Der Polizeitrupp versicherte, sie gehe der Sache auf den Grund.

La police assura qu'elle tirerait l'affaire au clair.

Ich will das Haus versichern.

Je veux assurer la maison.

Ich habe mich versichert, dass niemand zuschaut.

Je me suis assuré que personne ne regardait.

Ist dein Wagen versichert?

Ta voiture est-elle assurée ?

Ich hoffe, Sie sind versichert.

J'espère que vous disposez d'une assurance.

Daniel versicherte Linda, er werde alles tun, um ihre Tochter wiederzufinden.

Dan assura à Linda qu'il ferait tout son possible pour retrouver sa fille.

Ich versichere Ihnen, dass ich es nicht bin.

Je vous assure que ce n'est pas moi.

Synonyme

be­haup­ten:
prétendre
be­teu­ern:
réaffirmer
be­to­nen:
accentuer
prü­fen:
auditer
contrôler
vérifier
si­chern:
protéger
relever
sauvegarder
ver­spre­chen:
promettre
vor­sor­gen:
prévoir
zu­sa­gen:
promettre

Französische Beispielsätze

  • Nous devons nous assurer que le pont n'est pas plus étroit que la rivière.

  • Si vous retirez au monde l'expérience et le jugement des personnes de plus de cinquante ans, il n'y en aura plus assez pour assurer son bon fonctionnement.

  • Pour assurer le succès, il est préférable d'unir ses forces plutôt que de les fragmenter ou de les diviser.

  • Tu devrais t'en assurer avant de partir.

  • Au contraire, tous les pays doivent assurer la promotion de leurs langues nationales à travers la diversification.

  • Il faut six mètres cube d'air pour assurer la combustion d'un kilo de bois sec.

  • Je voulais simplement m'en assurer.

  • Nous allons nous assurer que personne ne tire avantage du peuple étasunien pour son propre profit à court terme.

  • Nous devons assurer la loi et l'ordre.

Versichern übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: versichern. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: versichern. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 363301, 513750, 971274, 1034863, 1234222, 1471609, 1530317, 1587913, 3690744, 4124286, 5133446, 6847650, 7462963, 7837002, 8312666, 8724891, 8770622, 9956486, 11427061, 9795412, 9767313, 3695573, 3584837, 1835496, 1564131, 1406904 & 827584. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR