Das Verb verlegen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
misloki
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Um zu verhindern, dass seine Originalidee kopiert würde, verlegte sich Henry auf Schweigsamkeit.
Por eviti, ke lia originala ideo estu kopiita, Henry transiris al silentemo.
Por malebligi la kopiadon de sia originala ideo Henry turnis sin al silentemo.
Seine Worte haben mich verlegen gemacht.
Liaj vortoj embarasis min.
Liaj vortoj ĝenis min.
Ich warte auf einen Handwerker, der in meinem Haus Teppiche verlegen soll.
Mi atendas metiiston kiu sternu en mia domo tapiŝojn.
Er wurde verlegen, als ich darauf bestand, die Kritiken seines neuen Buches zu lesen.
Li embarasiĝis, kiam mi insistis pri legado de la kritikoj de lia nova libro.
Unser Professor verlegte die Prüfung auf nächste Woche.
Nia profesoro prokrastis la ekzamenon ĝis la venonta semajno.
John war sehr verlegen, als er hörte, wie er gelobt wurde.
Johano perpleksiĝis aŭdinte la laŭdojn.
Es tut mir aufrichtig leid, aber ich glaube, ich habe Ihren Schal verlegt.
Mi sincere bedaŭras, sed mi kredas, ke mi perdis vian ŝalon.
Er war verlegen.
Li estis embarasita.
Ich habe meine Brille verlegt.
Mi mislokis miajn okulvitrojn.
Ich war verlegen, als er mich ansprach.
Mi embarasiĝis kiam li alparolis min.
Sie stammelt einige Wörter in der fremden Sprache, rasch errötet ihr Gesicht und alle fühlen sich verlegen.
Ŝi balbutas kelkajn vortojn en la fremda lingvo, rapide ŝia vizaĝo ruĝiĝas kaj ĉiuj sentas embarason.
Oberflächlich betrachtet ist es der Versuch, Online-Händler zu zwingen ihren Firmensitz nach Weißrussland zu verlegen, damit sie dort Steuern zahlen.
Laŭ supraĵa rigardo tio estas provo devigi retajn komercistojn transloki la sidejojn de siaj firmaoj al Belorusio, por ke ili tie pagu impostojn.
Tom ist auf die Intensivstation verlegt worden.
Oni translokis Tomon en la intensivan sekcion.
Falls eure Lerneregebnisse sich nicht bis zum Ende des Schuljahres merklich verbessern sollten, werden wir die Schule nach China verlegen, wo die Schüler kompetenter sind.
Se viaj lernrezultoj ne rimarkeble pliboniĝos ĝis la fino de la lernojaro, ni translokos la lernejon al Ĉinio, kie la lernantoj estas pli kompetentaj.
Kein bisschen verlegen, gab sie zur Antwort, dass sie durchaus zum Tanz bereit sei.
Tute ne embarasite, ŝi respondis, ke ŝi ja pretas por danco.
Tom kann sich nicht erinnern, wohin er seine Sonnenbrille verlegt hat.
Tom ne povas memori, kien li mislokis siajn sunokulvitrojn.
Beim Lachen bin ich nie um einen Grund verlegen.
Mi povas ĉial ridi.
Ich habe meine Brille irgendwie verlegt.
Mi iel mislokis miajn okulvitrojn.
Ich habe deine Nummer verlegt.
Mi perdis vian numeron.
Ein Philosoph ist unter anderem auch ein Mann, der nie um Argumente verlegen ist.
Filozofo inter aliaj estas ankaŭ viro, kiu neniam malhavas argumentojn.
Maria rieb sich die Wangen mit den Handflächen und schaute sich verlegen um.
Maria frotis siajn vangojn per la manplatoj kaj embarasite ĉirkaŭrigardas.
Ich war verlegen und ratlos.
Mi estis embarasita kaj senkonsila.
Sie war nie um eine Ausrede verlegen.
Ŝi neniam estis embarasita por senkulpigo.
Etschan schaute zu Manja, doch sie wandte ihren Blick verlegen ab.
Eĉan rigardis al Manja, sed pro embaraso ŝi forturnis la okulojn.
Du machst sie verlegen.
Vi embarasas ilin.
Der Patient wurde in die Kardiologie verlegt.
La pacienton oni translokis en kardiologion.
Sie machte ihn verlegen.
Ŝi faris al li embarason.
Am unteren Rand des Daches werden Traufziegel verlegt. Ihre besondere Form verhindert das Eindringen von Tieren.
Al la malsupra rando de la tegmento oni metas gutorandajn tegolojn. Ilia speciala formo evitas la eniĝon de bestoj.
Das Büro ist in den fünften Stock verlegt worden.
La oficejo translokiĝis al la kvina etaĝo.
Es wird mir der Versuch nicht glücken; ich wusste nie mich in die Welt zu schicken. Vor andern fühl’ ich mich so klein; ich werde stets verlegen sein.
La provo ne sukcesos al mi; mi neniam sciis, kiel teni min en la mondo. Mi precipe sentas tiel malgranda; mi ĉiam estos hontema.
Was uns den Weg verlegt, bringt uns voran.
Kio al ni baras la vojon, antaŭenpuŝas nin.
Opa hat schon wieder seine Brille verlegt. Hilf ihm mal suchen, Tom!
Avĉjo jam denove mislokis siajn okulvitrojn. Helpu al li serĉi, Tomo!