Was heißt »um­ar­men« auf Englisch?

Das Verb um­ar­men lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • embrace
  • hug

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Ich kann Tom nicht umarmen, wenn er nicht umarmt werden will.

I can't hug Tom if he doesn't want to be hugged.

Tom umarmte Maria. Er umarmte auch Elke.

Tom hugged Mary. He also hugged Alice.

Tom hugged Mary. He hugged Alice as well.

Tom hugged Mary. He hugged Alice, too.

Ich umarme gerne Veronika.

I like hugging Veronica.

Er umarmte sie.

He hugged her.

Plötzlich umarmte er sie.

Suddenly he embraced her.

All of a sudden he hugged her.

He suddenly embraced her.

Tom umarmt immer seinen Sohn, wenn er von der Arbeit zurückkommt.

Tom always hugs his son when he returns from work.

Sie will ihn umarmen.

She wants to hug him.

Sie umarmte ihn.

She hugged him.

Tom hat Mary fest umarmt.

Tom hugged Mary tightly.

Tom gave Mary a big hug.

Sie umarmte ihren Bruder herzlich.

She embraced her brother warmly.

Tom ging zu Maria und umarmte sie.

Tom walked over to Mary and hugged her.

Er umarmte mich.

He hugged me.

Sie hörten auf, sich zu umarmen.

They stopped hugging.

Sie wollte den Baum umarmen.

She wanted to hug the tree.

Ich möchte dich einfach umarmen.

I just want to hug you.

Heute könnte ich vor Glück aus der Haut fahren. Ich würde am liebsten die ganze Welt umarmen!

Today I'm so happy, I could go nuts. I wish I could hug the whole world!

Ich umarmte sie.

I hugged her.

I hugged them.

Tom versuchte, Maria zu umarmen.

Tom tried to hug Mary.

Tom tried to embrace Mary.

Tom setzte den Gitarrenkasten ab, um Maria umarmen zu können.

Tom put the guitar case down so he could hug Mary.

Tom umarmte Maria von hinten.

Tom hugged Mary from behind.

Möchten Sie mich immer noch umarmen?

Do you still want to give me a hug?

Sie umarmte ihren Mann und küsste ihn.

She threw her arms around her husband’s neck and kissed him.

Kann ich dich umarmen?

Can I give you a hug?

Tom hat mich umarmt.

Tom gave me a hug.

Tom umarmte mich.

Tom wrapped his arms around me.

Das kleine Mädchen umarmte sein Teddybärchen.

The little girl hugged her teddy bear.

Tom umarmte seinen Sohn.

Tom embraced his son.

Ich habe Tom umarmt.

I gave Tom a hug.

I hugged Tom.

Ich umarme sie nicht.

I do not hug her.

I don't hug her.

Tom umarmte sie.

Tom put his arms around her.

Tom umarmte Maria und gab ihr ein Küsschen auf die Wange.

Tom hugged Mary and gave her a little kiss on the cheek.

Obwohl es gegen die Firmengrundsätze verstößt, küssen und umarmen sich Tom und Maria bei jeder Begegnung.

Even though it's against company policy, Tom and Mary kiss and hug every time they meet.

Tom sprang auf und umarmte Maria.

Tom jumped up and hugged Mary.

Tom umarmte Maria und drückte sie an sich.

Tom put his arms around Mary and hugged her.

Tom hätte mir fast die Rippen gebrochen, als er mich umarmte.

Tom almost cracked my ribs when he hugged me.

Niemand umarmte Tom.

Nobody hugged Tom.

Toms Mutter umarmte ihn.

Tom's mother hugged him.

„Möchtest du mich umarmen oder küssen?“ – „Sowohl als auch.“

"Do you want to hug me or kiss me?" "I want to do both."

Maria umarmte den Teddybären.

Mary hugged her teddy bear.

Tom umarmte seinen Teddybären.

Tom hugged his teddy bear.

Tom hat Mary umarmt.

Tom hugged Mary.

Sami umarmte Layla.

Sami hugged Layla.

Sami umarmte Laylas Mama.

Sami hugged Layla's mom.

Darf ich euch umarmen?

Can I hug you?

Emily hat mich umarmt.

Emily hugged me.

Willst du mich nicht umarmen?

Don't you want to give me a hug?

Ich habe Tom nicht umarmt.

I didn't hug Tom.

Ich bin so glücklich! Ich möchte am liebsten die ganze Welt umarmen!

I'm so happy! I want to hug the entire world!

Maria umarmte Tom.

Mary took Tom in her arms and hugged him.

Tom umarmte sie sanft von hinten.

Tom gently hugged her from behind.

Tom umarmte Maria nicht.

Tom didn't give Mary a hug.

Tom und Maria hörten auf, sich zu umarmen.

Tom and Mary stopped hugging.

Er umarmte seinen Sohn.

He embraced his son.

Ich habe gesehen, wie ihr euch umarmt habt, du und Tom.

I saw you and Tom hugging.

„Ist Maria deine Freundin?“ – „Nein, meine Kumpeline.“ – „Aber ich habe doch gesehen, wie ihr euch umarmt habt.“ – „Umarmst du deine Freunde nie?“

"Is Mary your girlfriend?" "No, we're mates." "Yeah, but I've seen how you two hug each other." "Don't you ever hug your friends?"

Tom lief hin und umarmte seine Mama und seinen Papa.

Tom ran and hugged his mom and dad.

Warum umarmst du mich nicht mehr?

Why don't you hug me anymore?

Ich kann es nicht erwarten, dich wieder zu umarmen.

I can't wait to hug you again.

Er breitete die Arme aus, als wollte er die Welt umarmen.

He spread his arms as though he wanted to embrace the world.

He held out his arms as though he wanted to embrace the world.

He spread his arms, as though wanting to embrace the world.

He held out his arms, as though wanting to embrace the world.

Als ich das Buch zu Ende gelesen hatte, umarmte ich es.

When I finished reading that book, I hugged it.

Sie umarmte ihren Teddy.

She hugged her teddy bear.

Sie umarmte ihren Sohn.

She embraced her son.

Ich umarmte ihn fest und weinte.

I hugged him tightly and cried.

Der kleine Junge umarmte seinen Hund.

The little boy embraced his dog.

The little boy hugged his dog.

Tom zog sie zu sich hin, um sie zu umarmen.

Tom drew her into his arms.

Ich will dich umarmen!

I want to hug you!

Tom wurde von seinen Eltern umarmt.

Tom's parents hugged him.

Sie hätte ihn umarmen sollen.

She should've hugged him.

Ziri umarmte Rima.

Ziri hugged Rima.

Tom umarmte Maria liebevoll.

Tom gave Mary a warm hug.

Lass mich dich umarmen.

Let me give you a hug.

Sie umarmte den Weinenden.

She hugged him while he cried.

Zu Hause bestand ihr einziger Trost darin, in ihrem kleinen Garten zu sitzen und dabei die schöne Marmorstatue zu umarmen, die sie an ihren Prinzen erinnerte.

At home her only consolation was to sit in her little garden with her arms twined round the handsome marble statue which reminded her of the prince.

Mary hat ihren Vater umarmt.

Mary embraced her father.

David versuchte Amanda zu umarmen.

David tried to hug Amanda.

Sie hat ihren Sohn herzlich umarmt.

She gave her son a big hug.

Tom umarmte seinen Hund.

Tom hugged his dog.

Tom gave his dog a hug.

Ich habe gesehen, dass du Tom umarmt hast.

I saw you hugging Tom.

Synonyme

drü­cken:
be too tight
push
shake
um­fan­gen:
clasp
enfold
envelop
surround
um­fas­sen:
clasp
consist
contain
encompass
surround
um­klam­mern:
clutch onto
hold tight onto
um­schlie­ßen:
enclose
surround

Englische Beispielsätze

  • He said the experience has changed his life and taught him to appreciate the small things he took for granted: “living, breathing, a walk, a hug, a glass of wine, freedom.”

  • Tom saw Mary start to cry, and he reached over and gave her a hug.

  • Give her a tight hug for me.

  • I need someone to hug me and tell me everything is going to be OK.

  • When I transform into a rabbit, I mercilessly hug people.

  • Yanni began to embrace the body that he was born with.

  • Mary gave each of her kids a hug.

  • I'm not afraid of death. I embrace it.

  • Do you often hug your children?

  • Come closer so I can give you a hug.

  • I want a hug. Tom and Mary want hugs, too.

  • I wish I could give you a birthday hug.

  • If you want to do that, embrace it. Don't lie about it.

  • Are you cold? Let me give you a hug. I'll soon warm you up.

  • Tom gave Mary a brief hug.

  • He gave her a brief hug.

  • Mary gave me a big hug and a kiss on the cheek.

  • I just need a hug.

  • Tom and Tim greet each other with a brotherly hug.

  • Mary gave Tom a big hug and a kiss.

Übergeordnete Begriffe

um­fas­sen:
clasp
consist
contain
encompass
surround

Um­ar­men übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: umarmen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: umarmen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 2739765, 7468222, 521580, 641145, 741558, 754341, 909900, 1341181, 1551546, 1844316, 1875418, 1895361, 2244486, 2558648, 2603959, 2628018, 2720335, 2941930, 3289361, 3346202, 3588693, 3882002, 3962411, 3976648, 4141286, 4275505, 4385214, 4509445, 4621638, 4829474, 5711444, 5763514, 6059334, 6303890, 6367155, 6619541, 6619719, 7010093, 7073323, 7073324, 7158490, 7246128, 7246133, 7485799, 7696985, 7754105, 8074952, 8443255, 8662391, 8662498, 8679327, 8803616, 8846330, 9208951, 9289475, 9776639, 9998128, 10023913, 10087497, 10100118, 10103471, 10110849, 10236430, 10258369, 10365150, 10458744, 10649871, 10784058, 10887341, 11456282, 11493676, 11638702, 11639947, 11916951, 11931554, 12077574, 12128912, 12150202, 8637217, 9452945, 7861301, 10017206, 10040308, 10158487, 7379203, 10456947, 6718054, 6576564, 6511760, 11138252, 6105742, 11574512, 5563805, 5563803, 5370638, 5356814, 12244939 & 5226115. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR