Was heißt »sechs« auf Französisch?

Die Numerale »sechs« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • six

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Im Alter von sechs Jahren hatte er gelernt, eine Schreibmaschine zu bedienen und er erklärte dem Lehrer, dass er nicht lernen müsste, mit der Hand zu schreiben.

À six ans il avait appris à se servir d’une machine à écrire et dit au maître qu’il n’avait pas besoin d’apprendre à écrire à la main !

Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn.

Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix.

Un, deus, trois, catre, cinc, sis, set, uit, nuef, dis.

Es ist zwanzig nach sechs.

Il est six heures vingt.

Ich schlafe im Schnitt sechs Stunden pro Tag.

Je dors six heures par jour en moyenne.

Ich habe vor sechs Monaten aufgehört zu rauchen.

J'ai arrêté de fumer il y a six mois.

Ich werde Sie um sechs Uhr anrufen.

Je vous appellerai à six heures.

Ich hole euch gegen sechs Uhr mit dem Auto ab.

Je viendrai vous prendre en voiture vers six heures.

Ruf mich morgen früh um sechs Uhr an.

Appelle-moi à six heures demain matin.

Gott hat diese Welt in sechs Tagen erschaffen.

Dieu créa ce monde en six jours.

Er hat einen Hund und sechs Katzen.

Il a un chien et six chats.

Er muss um sechs Uhr herkommen.

Il doit venir ici à six heures.

Laut der Bibel brauchte Gott sechs Tage, um die Welt zu erschaffen.

D'après le récit de la Bible, Dieu eut besoin de six jours pour faire le monde.

Er steht normalerweise um sechs Uhr auf.

Il se lève généralement à six heures.

Es waren nur sechs Leute auf der Party.

Il n'y avait que six personnes à la fête.

Ich komme um sechs Uhr zurück.

Je reviens à six heures.

Sie wurde am 17. Juli um sechs Uhr morgens geboren.

Elle est née à six heures du matin le 17 juillet.

Ich habe zwei Hunde, drei Katzen und sechs Hühner.

J'ai deux chiens, trois chats et six poulets.

Ich spreche nicht gut Englisch, obwohl ich es sechs Jahre in der Schule gelernt habe.

Je ne parle pas bien l'anglais, bien que je l'aie étudié six ans à l'école.

Er ist fast sechs Fuß groß.

Il fait presque six pieds de haut.

Er hatte sechs Jahre lang für ein Anwaltsbüro gearbeitet.

Il a travaillé 6 ans à un bureau d'avocat.

Ich stehe fast jeden Tag um sechs Uhr auf.

Je me lève à six heures presque tous les jours.

Ein Drittel der sechs Mitglieder waren Frauen.

Un tiers des six membres était des femmes.

Für einen Flug von Zürich nach Boston braucht man acht Stunden, aber für den Rückflug nur sechs.

Il faut huit heures pour un vol de Zurich à Boston, mais seulement six pour le retour.

Ich werde bis sechs Uhr hier bleiben.

Je resterai là jusqu'à six heures.

Er prahlt damit, sechs Sprachen sprechen zu können.

Il se vante de pouvoir parler six langues.

Es waren nur sechs Leute auf der Versammlung.

Il y avait seulement six personnes à la réunion.

Du stehst um sechs Uhr auf?

Tu te lèves à six heures ?

Mein Ehemann hat fünf oder sechs Gehirne, jedes bemerkenswert durchblutet.

Mon mari a cinq ou six cerveaux, tous remarquablement irrigués.

Dieses Haus hat sechs Zimmer.

Cette maison a six pièces.

Sie schnitt den Kuchen in sechs Teile.

Elle découpa le gâteau en six.

Mein Vater kommt gewöhnlich um sechs nach Hause.

Mon père a l'habitude de venir à la maison à six heures.

Unglaublich, dass deine Mutter sechs Sprachen spricht!

Incroyable que ta mère parle six langues !

Wir haben zwei Hunde, drei Katzen und sechs Hühner.

Nous avons deux chiens, trois chats et six poules.

Es ist fast sechs Uhr.

Il est quasiment six heures.

Ich habe sechs Monate lang in England studiert, als ich Student war.

J'ai étudié pendant six mois en Angleterre quand j'étais étudiant.

Komm vor sechs Uhr nach Hause zurück.

Reviens à la maison avant six heures.

In sechs Monaten geht sie ins Ausland.

Elle part à l'étranger dans six mois.

Als ich die Krawattennadel aus der Nähe betrachtete, realisierte ich, dass sie sechs Beine hatte und sich bewegte.

Regardant l'épingle de cravate de plus près, je réalisai qu'elle avait six jambes et qu'elle bougeait.

Ich stehe jeden Tag um sechs auf.

Je me lève tous les jours à six heures.

Du musst um sechs aufstehen.

Tu dois te lever à six heures.

Nach der Bibel hat Gott die Welt in sechs Tagen erschaffen.

Selon la Bible, Dieu créa le monde en six jours.

Ich stehe um sechs auf.

Je me lève à 6 heures.

Ich würde gerne für morgen um sechs Uhr reservieren.

J'aimerais réserver pour demain à six heures.

Ich muss meine Medizin alle sechs Stunden einnehmen.

Je dois prendre mon médicament toutes les six heures.

Kommen sie um sechs oder um sieben an?

Viennent-ils à six ou à sept heures ?

Viennent-ils à six heures ou à sept heures ?

Gott erschuf die Welt in sechs Tagen.

Dieu créa le monde en six jours.

In der Dose sind sechs Äpfel.

Il y a six pommes dans la boîte.

Kannst du sechs von zehn subtrahieren?

Tu peux me faire dix moins six ?

Warten wir bis sechs Uhr.

Attendons jusqu'à six heures.

Er sagte mir, ich müsse die Arbeit um sechs beenden.

Il m'a dit, que je devais finir mon travail à six heures.

Sie begann mit Klavierstunden, als sie sechs Jahre alt war.

Elle commença les cours de piano à six ans.

Kinder kommen in die Schule, wenn sie sechs Jahre alt sind.

Les enfants rentrent à l'école à l'âge de six ans.

Herr Young hat nicht weniger als sechs Autos.

M. Young n'a pas moins de six voitures.

Ich hätte gerne einen Weckruf um sechs Uhr morgen früh.

Je souhaiterais être réveillée par un appel téléphonique, à six heures demain matin.

Es ist schon sechs Uhr.

Il est déjà six heures.

Er kam um sechs Uhr zurück.

Il est rentré à six heures.

Ich habe meine Temperatur alle sechs Stunden gemessen.

J'ai pris ma température toutes les six heures.

Ein Sechseck hat sechs Seiten.

Un hexagone a six côtés.

Ich habe die sechs Fenster geschlossen.

J'ai fermé les six fenêtres.

Er ist vor vier oder sechs Wochen gestorben.

Il est mort il y a quatre ou six semaines.

Ich bin zweiundzwanzig, also spreche ich fließend sechs Sprachen.

J'ai vingt-deux ans, donc je parle couramment six langues.

Weck mich bitte morgen früh um sechs Uhr.

S'il te plait, réveille-moi demain à six heures du matin.

Wir sind um sechs Uhr am Bahnhof angekommen.

Nous sommes arrivés à la gare à 6 heures.

Sechsundsechzig Prozent der US-Amerikaner denken, die Welt sei in sechs Tagen erschaffen worden.

Soixante-six pour cent des Étasuniens pensent que le monde a été créé en six jours.

Es wird derzeit bereits um halb sechs dunkel.

Actuellement, à cinq heures et demie, il fait déjà nuit.

Weck mich bitte morgen um sechs Uhr auf.

S'il te plaît, réveille-moi à six heures demain.

Gott hat die Welt in sechs Tagen geschaffen.

Dieu a créé le monde en six jours.

Ich versuche, um sechs Uhr aufzustehen.

J'essaie de me lever à six heures.

Wäre Ihnen sechs Uhr recht?

Six heures vous conviendrait-il ?

Ich stelle den Wecker auf sechs.

Je règle le réveil sur six heures.

Ich bin gegen sechs aufgestanden.

Je me suis levé vers six heures.

Abends von sechs bis acht Uhr ist Happy Hour.

Le soir de six à huit heures, c'est happy hour.

Wir haben jeden Tag sechs Stunden.

Nous avons six leçons par jour.

Bob wird um sechs zurück sein.

Bob sera de retour à 6 heures.

Die Kaffeepreise sind in sechs Monaten um fast 50 Prozent in die Höhe gesprungen.

Les prix du café ont bondi de presque cinquante pour cent en six mois.

Ich hatte vor sechs Monaten einen Kaiserschnitt.

J'ai eu une césarienne six mois auparavant.

Sie bat mich, sie um sechs Uhr zu wecken.

Elle m'a demandé de la réveiller à six heures.

Sei so nett und wecke mich morgen früh um sechs Uhr.

Sois chic et réveille-moi demain matin à six heures.

Deine Zunge ist so lang wie ein Finger, doch mit ihr kannst du deinem Körper, der sechs Fuß misst, in Gefahr bringen.

Ta langue mesure un pouce, cependant, par elle, tu peux mettre en danger ton corps qui mesure six pieds.

Wir gingen etwa sechs Kilometer zu Fuß.

Nous allâmes quelque six kilomètres à pied.

Ramses II. soll sechs Gemahlinnen und über hundert Kinder gehabt haben.

On dit que Ramsès II avait six épouses et plus de cent enfants.

Sie können in vier, sechs oder zwölf Raten zahlen.

Vous pouvez payer en quatre, six ou douze fois.

Ich komme um sechs Uhr dreißig zurück.

Je reviens à 6 heures et demie.

Slowakische Imker haben bei einem internationalen Kongress in Argentinien sechs Medaillen gewonnen.

Des apiculteurs slovaques ont gagné six médailles lors d'un congrès international en Argentine.

Ich stehe normalerweise um sechs Uhr auf.

Je me lève usuellement à six heures.

Sie ist sechs Jahre älter als ich.

Elle a six ans de plus que moi.

Elle est six ans plus âgée que moi.

Er sagte, dass er jeden Tag um sechs aufsteht.

Il dit qu'il se levait tous les jours à six heures.

Es werden sechs Kubikmeter Luft gebraucht, um die Verbrennung von einem Kilo trockenen Holzes zu gewährleisten.

Il faut six mètres cube d'air pour assurer la combustion d'un kilo de bois sec.

Tom frühstückt jeden Morgen um sechs Uhr.

Tom prend son petit déjeuner tous les matins à six heures.

Warum erwartet man, dass ich heute der gleichen Meinung sein sollte wie vor sechs Wochen? In diesem Fall wäre meine Meinung mein Tyrann.

Pourquoi veut-on que je sois aujourd’hui de la même opinion qu’il y a six semaines ? En ce cas, mon opinion serait mon tyran.

Ich habe nur noch sechs Monate zu leben.

J'ai seulement six mois à vivre.

Je n'ai plus que six mois à vivre.

Es sind sechs Grad unter Null.

Il fait moins six.

Wenn es morgens um sechs Uhr an meiner Tür läutet und ich kann sicher sein, dass es der Milchmann ist, dann weiß ich, dass ich in einer Demokratie lebe.

Lorsqu'il est six heures du matin et que ma porte retentit et que je peux être sûr que c'est le laitier, alors je sais que je vis en démocratie.

Als ich sechs war, wurde ich zum ersten Mal in den Zirkus mitgenommen.

Quand j'avais six ans, j'ai été emmené au cirque pour la première fois.

À l'âge de six ans, j'ai été emmené au cirque pour la première fois.

Das war ein geräumiger Saal, mit vier Seiten und abgerundeten Ecken, zehn Meter lang, sechs Meter breit und fünf Meter hoch.

C'était un vaste quadrilatère, à pans coupés, long de dix mètres, large de six, haut de cinq.

Wecken Sie mich bitte um sechs!

Réveillez-moi à six heures s'il vous plaît !

Das Wasser wird in Paketen zu sechs Flaschen verkauft.

L'eau est vendue en pack de six bouteilles.

L'eau est vendue par pack de six bouteilles.

Warte sechs Stunden!

Attends six heures.

Warte bis sechs Uhr!

Attends jusqu'à six heures.

Warten Sie bis sechs!

Attendez jusqu'à dix-huit heures.

Französische Beispielsätze

  • Je n'ai pas mangé depuis six jours.

  • J'habite ici depuis six semaines.

  • Dan a appris le hongrois en six mois.

  • J'ai déjà fait quatre des six choses de la liste des choses à faire aujourd'hui.

  • Ces cartes sont le quatre de pique et le six de cœur.

  • Je me suis levée à six heures.

  • Je me suis levé à six heures.

  • Aujourd'hui, j'ai ramassé six œufs.

  • La mode est une forme si insupportable de laideur qu'il nous faut en changer tous les six mois.

  • Il perçoit un salaire à six chiffres.

  • Mon Dieu, il est déjà six heures et demie !

  • Je rentrerai à la maison à six heures et demie.

  • Je ne dors jamais plus de six heures.

  • Cette simple phrase contient six mots.

  • Marie et Tom ne vivent que depuis six mois ici, mais ils se sont déjà bien adaptés.

  • Il y avait six personnes au concert de la semaine dernière.

  • Nous prenons le petit-déjeuner à six heures et demie.

  • Je me lève toujours à six heures du matin.

  • Attendez six heures.

  • J'y serai à six heures.

Sechs übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: sechs. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 610, 927, 341637, 342662, 344607, 344611, 344700, 345242, 351640, 356588, 359581, 367026, 370035, 396974, 402013, 404690, 406783, 406904, 408558, 408715, 408784, 412161, 424685, 424774, 427260, 431300, 431380, 435365, 444995, 446438, 448643, 457007, 461401, 464636, 509803, 517059, 558387, 570144, 590698, 595599, 611582, 629279, 637820, 644367, 663192, 663201, 685927, 689099, 691926, 696319, 700646, 700647, 714312, 721356, 763159, 763305, 774022, 787540, 802523, 835704, 841810, 860756, 901257, 947020, 963906, 971073, 982703, 988859, 992473, 1004190, 1031284, 1070973, 1100025, 1164566, 1197142, 1281130, 1289824, 1304914, 1352611, 1440710, 1455642, 1505087, 1548883, 1605865, 1766288, 1787490, 1819032, 1835667, 1924778, 2184349, 2185522, 2281481, 2412660, 2489460, 2502415, 2568762, 2572876, 2708510, 2708554, 2708598, 4210119, 4177406, 4024329, 3658137, 3654122, 3638615, 3638614, 6175085, 3296031, 6291729, 3089081, 6606434, 6614242, 6617816, 6667879, 6817941, 6817993, 2736241, 2708528 & 7060811. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR