") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#c .sbc>.sc .box>.st{display:block;line-height:1em;letter-spacing:.1em;font-weight:700;border-top:3px solid #F2F2F2}#c .sbc>.sc .box>.st>span{display:inline-block;padding:7px 3px 0 1px;margin-top:-3px;border-top:3px solid #FFC400}#c .sbc>.sc form.search{overflow:hidden;position:relative;border-radius:12px 2em 2em 12px;border:1px solid #FFC400;padding:0}#c .sbc>.sc form.search:hover,#c .sbc>.sc form.search:has(input:focus){border-color:#F9A825}#c .sbc>.sc form.search>input[type=text]{box-sizing:border-box;width:100%;padding:3px 90px 3px 8px;letter-spacing:.02em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]{position:absolute;z-index:1;right:-1px;top:-1px;bottom:-1px;font-weight:700;letter-spacing:.1em;color:#FFF;background:#FFC400;padding:0 8px 0 10px;cursor:pointer;border-radius:2em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]:hover{color:#000;background:#FFD740}#c .sbc>.sc ins{display:none}#c .bookrcmd li{box-sizing:border-box;position:relative;font-size:.8em;line-height:1.4em;margin-bottom:12px}#c .bookrcmd ul:after{display:block;text-align:right;font-size:.7em;letter-spacing:.03em;line-height:1em;color:#666;content:"*Affiliatelinks";margin-top:-5px}#c .bookrcmd li a:hover{text-decoration:none}#c .bookrcmd li picture{float:left;margin-right:10px}#c .bookrcmd li .title{display:block;font-weight:700;margin:1px 0}#c .bookrcmd li a:hover .title{text-decoration:underline}#c .bookrcmd li .extra{display:block;color:#333;line-height:1.25em}#c .bookrcmd li a:hover .extra{color:#000}#c .bookrcmd li .extra:after{color:#666;content:" *"}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-spa:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-spa:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-spa:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-spa:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}#c .bookrcmd li{float:left;width:50%}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1){clear:both;padding-right:6px}#c .bookrcmd li:nth-child(2n){padding-left:6px}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}#c .sbc{position:relative}#c .sbc .tab{margin-left:0}#c .sbc>.ac{float:left;width:100%;min-height:2000px;margin-right:330px}#c .sbc>.ac>.w{border-right:1px solid #F2F2F2;padding-right:30px;min-height:100%;margin-right:330px}#c .sbc>.sc{display:block;position:absolute;top:0;right:0;bottom:0;width:300px}#c .sbc>.sc .stop{top:70px}#c .sbc>.sc ins{display:block}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1),#c .bookrcmd li:nth-child(2n){clear:none;padding:0}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+1){clear:both;padding-right:8px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+2){padding:0 4px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n){padding-left:8px}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .sbc>.sc .bookrcmd li{float:none;width:auto}#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+1),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+2),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n){clear:none;padding:0}#m dl.trseli>div{display:block}#m dl.trseli dt{font-weight:700}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}#c .sbc .tab{margin-left:25px}#m dl.trseli>div{display:grid}#m dl.trseli dt{font-weight:400}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/sechs/spanisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Was heißt »sechs« auf Spanisch?
Die Numerale sechs lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:
Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn.
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez.
Un, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez.
Es ist zwanzig nach sechs.
Son las seis y veinte.
Gott hat diese Welt in sechs Tagen erschaffen.
Dios ha creado este mundo en seis días.
Laut der Bibel brauchte Gott sechs Tage, um die Welt zu erschaffen.
Según la Biblia, a Dios le tomó seis días crear el mundo.
Ich wecke ihn jeden Morgen um sechs.
Yo le levanto todos los días a las seis.
Es waren nur sechs Leute auf der Party.
Sólo había seis personas en la fiesta.
Ich habe zwei Hunde, drei Katzen und sechs Hühner.
Tengo dos perros, tres gatos y seis pollos.
Ich spreche nicht gut Englisch, obwohl ich es sechs Jahre in der Schule gelernt habe.
No hablo bien inglés a pesar de haberlo estudiado durante seis años en el colegio.
Für einen Flug von Zürich nach Boston braucht man acht Stunden, aber für den Rückflug nur sechs.
Para un vuelo de Zurich a Boston se necesitan ocho horas, pero para el vuelo de vuelta solo seis.
Ich werde bis sechs Uhr hier bleiben.
Voy a quedarme aquí hasta las seis.
Es waren nur sechs Leute auf der Versammlung.
En la reunión había meramente seis personas.
Tom steht jeden Morgen um sechs Uhr auf.
Tom se levanta cada mañana a las seis horas.
Ich muss alle sechs Stunden zwei Pillen nehmen.
Tengo que tomar dos pastillas cada seis horas.
Unglaublich, dass deine Mutter sechs Sprachen spricht!
¡Es increíble que tu madre hable seis idiomas!
Wir haben zwei Hunde, drei Katzen und sechs Hühner.
Tenemos dos perros, tres gatos y seis pollos.
Es ist fast sechs Uhr.
Son casi las seis.
Ich habe alle sechs Fenster geschlossen.
He cerrado las seis ventanas.
Ich bin ungefähr um sechs aufgestanden.
Me levanté más o menos a las seis.
Me levanté hacia las seis.
Ich habe sechs Jahre in San Salvador gelebt.
Hace seis años que vivo en San Salvador.
Du musst um sechs aufstehen.
Tienes que levantarte a las seis.
Warte bis sechs.
Aguarda hasta las seis.
Espera hasta las seis.
Das Flugzeug hob exakt um sechs ab.
El avión despegó a las seis en punto.
Bist du um sechs aufgestanden?
¿Te has levantado a las seis?
Ich stehe um sechs auf.
Me levanto a las seis.
Diese Tasche hat mich sechs Pfund gekostet.
Esta cartera me costó 6 libras.
Mein Vater ist um sechs Uhr aus dem Büro zurückgekommen.
Mi padre regresó de su oficina a las seis.
Ich würde gerne für morgen um sechs Uhr reservieren.
Quisiera reservar para mañana a las seis.
Ich muss meine Medizin alle sechs Stunden einnehmen.
Me debo tomar mi medicina cada seis horas.
Ich stand um sechs auf.
Yo me levanté a las seis.
Ich brauche ein Zimmer für sechs Nächte.
Necesito una habitación para seis noches.
In jenen Tagen stand ich gewöhnlich jeden Morgen um sechs auf.
En aquellos tiempos, solía levantarme a las seis todas las mañanas.
Es gibt mehr als sechs Milliarden Menschen auf der Welt.
Hay más de seis mil millones de personas en el mundo.
Warten wir bis sechs Uhr.
Esperemos hasta las seis.
Er versprach mir, er würde um sechs hier sein.
Él me prometió que estaría aquí a las seis.
Sie begann mit Klavierstunden, als sie sechs Jahre alt war.
Ella empezó clases de piano cuando tenía seis años de edad.
Kinder kommen in die Schule, wenn sie sechs Jahre alt sind.
Los niños vienen al colegio cuando tienen seis años.
Das Kind wird sechs.
El niño cumplirá seis.
Es macht mir nichts aus, um sechs Uhr aufzustehen.
No me molesta levantarme a las seis.
Er kam um sechs Uhr zurück.
Volvió a las seis.
Auf Spanisch schreibt man sechs ohne Akzent, aber sechzehn mit.
En español seis no lleva acento, pero dieciséis sí.
Ich habe meine Temperatur alle sechs Stunden gemessen.
Tomé mi temperatura cada seis horas.
Ein Sechseck hat sechs Seiten.
Un hexágono tiene seis lados.
Obwohl ich die letzten sechs Jahre Englisch in der Schule hatte, kann ich es immer noch nicht sprechen.
A pesar de que he tenido inglés por seis años en el colegio, todavía no puedo hablar en inglés.
Er ist vor vier oder sechs Wochen gestorben.
Falleció hace cuatro o seis semanas.
Él falleció hace cuatro o seis semanas.
Ich bin zweiundzwanzig, also spreche ich fließend sechs Sprachen.
Tengo veintidós años, así que hablo seis lenguas de manera fluida.
Weck mich bitte morgen früh um sechs Uhr.
Por favor despiértame mañana por la mañana a las seis.
Sie hat einen Hund und sechs Katzen.
Tiene un perro y seis gatos.
Ella tiene un perro y seis gatos.
Ich habe uns beim Italiener einen Tisch für sechs Personen reserviert.
Hemos reservado una mesa para seis personas en un restaurante italiano.
Nehmen Sie diese Medizin alle sechs Stunden ein.
Toma este medicamento cada seis horas.
Es wird bald sechs Uhr sein.
Pronto serán las seis.
Ich werde die Fotos um Punkt sechs abholen.
Recogeré las fotografías a las seis en punto.
Weck mich morgen früh um sechs auf, ja?
Despiértame mañana a las seis, ¿está bien?
Sonst steht sie um sechs Uhr auf.
Normalmente se levanta a las seis.
Es wird derzeit bereits um halb sechs dunkel.
Estos días, a las cinco y media ya se hace de noche.
Weck mich bitte morgen um sechs Uhr auf.
Despertame mañana a las seis, por favor.
Gott hat die Welt in sechs Tagen geschaffen.
Dios creó el mundo en seis días.
Wäre Ihnen sechs Uhr recht?
¿Le vendría bien a las seis?
Ich stelle den Wecker auf sechs.
Pongo el despertador a las seis.
Ich stehe um sechs Uhr morgens auf.
Me levanto a las 6 de la mañana.
Ich bin gegen sechs aufgestanden.
Me he levantado hacia las seis.
Tom errechnete, dass er Maria in den vergangenen sechs Monaten mehr als vierunddreißigtausend Dollar gegeben hatte.
Tom calculó que había dado a Mary sobre 34.000 dólares en los últimos seis meses.
Sie bat mich darum, sie um sechs Uhr zu wecken.
Ella me pidió que la desperatara a las seis.
Ich bin um sechs wieder da.
Estaré de vuelta a las seis.
Ich komme um sechs zurück.
Volveré a las seis.
Wir haben sechs Eier.
Tenemos seis huevos.
Ich habe vor sechs Monaten mit dem Rauchen aufgehört.
Dejé de fumar hace seis meses.
Bob wird um sechs zurück sein.
Bob estará de vuelta a las seis.
Henry hat nicht mehr als sechs Dollar.
Henry no tiene más de seis dólares.
Wir haben um sechs angefangen.
Empezamos a las seis.
Wir kennen einander ja schon seit sechs Jahren.
Nos conocemos ya desde hace seis años.
Sie bat mich, sie um sechs Uhr zu wecken.
Me pidió despertarla a las seis.
Ich bleibe dort bis um sechs Uhr.
Me quedaré allí hasta las seis.
Nächstes Jahr wird sie sechs werden.
El año que viene cumplirá seis años.
Kommt vor sechs nach Hause.
Vuelve a casa antes de las seis.
Ich stehe gewöhnlich um sechs Uhr auf.
Yo normalmente me levanto a las seis.
Comúnmente me levanto a las seis.
Tom hat ein ein Haus gekauft, welches sechs Räume besitzt.
Tom compró una casa con seis habitaciones.
Dieses Boot hat sechs Riemen.
Esta barca tiene seis remos.
Wie viel ist vier mal sechs?
¿Cuánto es cuatro por seis?
Es kostet nur sechs Cent die Sekunde.
Solo cuesta seis centavos por segundo.
2010 sind sechs von zehn Mexikanern verheiratet oder in einer Lebensgemeinschaft.
En 2010, seis de cada diez mexicanos están casados o en unión libre.
Wir gingen etwa sechs Kilometer zu Fuß.
Caminamos unos seis kilómetros.
Es ist sechs Jahre her, dass ich begann, Englisch zu lernen.
Hace seis años que empecé a estudiar inglés.
Das Telefongespräch hat sechs Stunden gedauert.
La llamada telefónica duró seis horas.
Die riesige Explosion tötete sechs Menschen.
La gran explosión mató a seis personas.
Tagsüber gibt es sechs Stunden Unterricht.
Hay seis horas de clases al día.
In diesem Hause gibt es sechs Zimmer.
Esta casa tiene seis habitaciones.
Einige Menschen schlafen nur sechs Stunden oder sogar noch weniger und es geht ihnen trotzdem gut dabei.
Algunas personas duermen solo seis horas o incluso menos y aún así andan bien.
Etwa sechs Monate danach verhaftete man den Täter.
Arrestaron al culpable unos seis meses después.
Ich lerne seit sechs Jahren Englisch.
Llevo aprendiendo inglés seis años.
Ich wache gewöhnlich um sechs Uhr auf.
Me despierto habitualmente a las seis.
Suelo despertarme a las seis.
Sie ist sechs Jahre älter als ich.
Ella es mayor que yo por seis años.
Ella es seis años mayor que yo.
Komm um sechs heim!
¡Ven a casa a las seis!
Tom hat ein Haus mit sechs Zimmern gekauft.
Tom ha comprado una casa con seis habitaciones.
Er lebte sechs Jahre in Ankara.
Él vivió en Ankara por seis años.
Er sagte, dass er jeden Tag um sechs aufsteht.
Él dijo que se levantaba todos los días a las 6 en punto.
Mein Zug fuhr um sechs los und kam um zehn Uhr an.
Mi tren salió a las seis y llegó a las diez.
Es werden sechs Kubikmeter Luft gebraucht, um die Verbrennung von einem Kilo trockenen Holzes zu gewährleisten.
Se necesitan seis metros cúbicos de aire para asegurar la combustión de un kilo de madera seca.
Die Mode ist so hässlich, daß man sie alle sechs Monate ändern muß.
La moda es tan horrible que hay que cambiarla cada seis meses.
Es dauerte sechs Jahre, bis wir Konstantinopel erobert hatten.
Nos llevó seis años conquistar Constantinopla.
Tom frühstückt jeden Morgen um sechs Uhr.
Tom desayuna a las seis todas las mañanas.
Spanische Beispielsätze
¡Espere hasta las seis!
Quédate en casa hasta las seis.
Son las seis y cuarto.
Comemos a las seis.
Mi hermano cree que es más fuerte que yo. Pero sólo tiene seis años.
Mi oficina se encuentra en el tercer piso del edificio gris de seis pisos de allí.
Esta piscina tiene seis calles para nadar.
Esta sencilla frase contiene seis palabras.
Esta mesa es para seis personas.
Ella dice que se levanta todas las mañanas a las seis.
Mi tren llega a Düsseldorf mañana a las seis veinticinco.
Una guitarra comúnmente tiene seis cuerdas, mientras que un bajo comúnmente tiene cuatro.
No he comido nada desde hace seis días.
Son las seis.
Normalmente me levanto a las seis, pero ayer, a las ocho.
Me levanté a las seis, tomé desayuno y luego fui al colegio.
La publicación está compuesta por un sumario y seis secciones.
Estamos a seis grados bajo cero.
Uno puede tener tres mil o cuatro mil conocidos, pero siempre habla solo de seis o siete.
Cada día tiene ochenta y seis mil cuatrocientos segundos.
Sechs übersetzt in weiteren Sprachen: