Was heißt »ra­sie­ren« auf Spanisch?

Das Verb ra­sie­ren lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • afeitar

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Ich muss mich rasieren.

Tengo que afeitarme.

Me tengo que afeitar.

Er rasiert sich vier Mal pro Woche.

Él se afeita cuatro veces por semana.

Mein Vater rasiert sich gerade im Badezimmer.

Mi papá está en el baño afeitándose.

Mi padre se está afeitando en el baño.

Ich rasiere mich jeden Morgen.

Me afeito cada mañana.

Toms Gesicht fühlt sich rau an, weil er sich rasieren muss.

El rostro de Tom se siente áspero porque debe afeitarse.

Morgen rasieren wir umsonst.

Mañana afeitamos gratis.

Man sagte einem chinesischen Bauern, er solle sich vor dem Besuch des Präsidenten Hu Jintao nicht rasieren, damit er im Fernsehen „rustikaler“ aussehe.

A un campesino chino le dijeron que no debía afeitarse para la visita del presidente Hu Jintao, para verse más "rústico" en televisión.

Der Vater rasiert seinen Bart.

El padre se afeita la barba.

Ich habe mich noch nicht rasiert.

Todavía no me he afeitado.

Er rasierte seinen Schnurrbart.

Él rasuró su bigote.

Se afeitó el bigote.

Tom rasiert sich in seinem Zimmer.

Tom se afeita en su habitación.

Ich rasiere mir den Bart ab.

Me estoy afeitando la barba.

Ich bin frisch rasiert.

Me acabo de afeitar.

Tom rasierte seinen Kopf.

Tom se afeitó la cabeza.

Sie rasiert sich nicht die Beine.

No se depila las piernas.

Ich rasiere mir nicht die Beine.

Yo no me afeito las piernas.

Er rasiert sich jeden Morgen mit einem elektrischen Rasierer.

Se afeita todas las mañanas con una afeitadora eléctrica.

Tom rasierte sich.

Tom se afeitó.

Tom se rasuró.

Hat es Sinn, auch seinen Po zu rasieren?

¿Tiene sentido afeitarse también la cola?

Wie oft rasieren Sie sich?

¿Cuán seguido se afeita?

Bitte rasieren Sie meinen Bart.

Rasure mi barba, por favor.

Tom muss sich nicht rasieren, weil er bartlos ist.

Tom no necesita afeitarse porque es imberbe.

Du rasierst ja dich immer noch! Wann bist du endlich fertig?

¿Pero todavía estás afeitándote? ¿Cuándo acabas?

Jetzt hast du dich immer noch nicht rasiert? Worauf wartest du?

¿Pero todavía no te has afeitado? ¿A qué esperas?

Ich glaube nicht, dass du rasiert attraktiver bist.

No creo que afeitado estés más atractivo.

Synonyme

scha­ben:
chiflar
sche­ren:
esquilar
pelar
rapar

Spanische Beispielsätze

  • Esta espuma de afeitar me irrita la piel.

  • La hoja de afeitar estaba manchada de sangre.

  • El papel le cortó el dedo como si fuese una hoja de afeitar.

Übergeordnete Begriffe

pfle­gen:
cuidar

Untergeordnete Begriffe

Ra­sie­ren übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: rasieren. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: rasieren. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 455122, 523501, 531359, 677006, 754006, 921248, 1089183, 1194398, 1423121, 1446891, 1709499, 1713332, 1765622, 1823521, 1887048, 2317026, 3515679, 3650115, 3787164, 4536288, 9964535, 9964577, 11854596, 11854601, 11854609, 11854549, 1609188 & 1609187. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR