Was heißt »quä­len« auf Englisch?

Das Verb »quä­len« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • torture
  • harry
  • put about

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Ich quäle mich, weil ich mir eine Erkältung eingefangen habe.

I worry that I have caught a cold.

Der Chef quälte die Arbeiter mit seiner Kritik.

The boss tortured the workers with his criticism.

Menschen dürfen keine Tiere quälen.

People shouldn't abuse animals.

One must not abuse animals.

Der furchtsame Soldat wurde von schrecklichen Albträumen gequält.

The timid soldier was tormented by terrible nightmares.

Das Problem quälte den Chef.

The problem tortured the chief.

Brennende Eifersucht quälte ihn.

Burning jealousy tormented him.

Hör auf, mich zu quälen!

Stop badgering me.

Sie quälte sich aus dem Bett.

She dragged herself out of bed.

Ich möchte euch nicht länger quälen.

I don't want to torment you any longer.

Er quält keine Tiere.

He isn't cruel to animals.

Man darf keine Tiere quälen.

You ought not to be cruel to animals.

Und ich richtete mein Herz, zu suchen und zu forschen weislich alles, was man unter dem Himmel tut. Solche unselige Mühe hat Gott den Menschenkindern gegeben, dass sie sich darin müssen quälen.

I applied my heart to seek and to search out by wisdom concerning all that is done under the sky. It is a heavy burden that God has given to the children of mankind to be afflicted with.

Hör auf, dich zu quälen.

Stop torturing yourself.

Warum quälst du mich?

Why are you torturing me?

Selbst eine Fliege leidet, wenn du sie quälst.

Even a fly feels, when you torture it.

Tom quälte mich.

Tom tormented me.

Maria quälte sich aus dem Bett.

Mary dragged herself out of bed.

Er hat mich gequält.

He tormented me.

Mathe wurde geschaffen, um Kinder zu quälen.

Math was created to torture children.

Was quält dich?

What's biting you?

Er hat sich gequält.

He was in agony.

Ihn quälte das Gewissen.

His conscience pricked him.

Synonyme

är­gern:
annoy
tease
lei­den:
suffer
miss­han­deln:
maltreat
mistreat
mob­ben:
bully
harass
ne­cken:
tease
pei­ni­gen:
excruciate
sti­cheln:
taunt
tease
trak­tie­ren:
beat up
maltreat
trie­zen:
pester
uzen:
kid
tease

Sinnverwandte Wörter

schän­den:
desecrate
dishonour

Englische Beispielsätze

  • We're going to torture them.

  • Since Tom arrived at Guantanamo Bay he has been exposed to different forms of torture: sleep deprivation, sensory deprivation, extreme temperatures, prolonged isolation, lack of sunlight and limited health care.

  • He didn't divulge the information, not even under pain of torture.

  • In the U.S., it is illegal to torture people in order to get information from them.

  • It is illegal in the United States for law enforcement to use torture to get information.

  • It was torture for him to see his girlfriend with another man.

  • No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.

  • He was subjected to torture by the police.

  • The cruelty of the torture in the police station is beyond description.

Quälen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: quälen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: quälen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 659415, 730693, 757022, 784221, 1530935, 1628456, 2113345, 2436833, 3006849, 3076460, 3081866, 3143965, 3453104, 3730882, 6105785, 6619034, 7635355, 8953763, 9687553, 9968340, 10015539, 11531698, 3905195, 2674848, 713018, 682202, 682201, 682200, 554648, 295738 & 238402. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR