Was heißt »mensch­lich« auf Portugiesisch?

Das Adjektiv mensch­lich lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • humano

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Unter Menschen muss man Gott suchen. In menschlichen Begebenheiten, in menschlichen Gedanken und Empfindungen offenbart sich der Geist des Himmels am hellsten.

É entre os homens que se deve buscar a Deus. Nas ações humanas, no pensar e no sentir humanos, a divindade se manifesta de maneira claríssima.

Ist es notwendig, das menschliche Wissen durch die Erforschung des Weltraumes auszuweiten?

É preciso expandir o conhecimento humano com a exploração espacial?

Die beiden Gedichte drücken das menschliche Leid aus.

Os dois poemas exprimem o sofrimento humano.

Die wissenschaftliche Wahrheit ist eine Schöpfung des menschlichen Geistes.

A verdade científica é uma criação da mente humana.

Ist Gott das Produkt menschlicher Vorstellung, oder ist der Mensch das Produkt göttlicher Vorstellung?

Deus é o produto da imaginação do homem ou é o homem o produto da imaginação de Deus?

Er ist menschlich.

Ele é humano.

Alle menschlichen Verfehlungen sind das Ergebnis eines Mangels an Liebe.

Todas as ofensas humanas são o resultado de uma falta de amor.

Neid und Eifersucht sind die Schamteile der menschlichen Seele.

A inveja e o ciúme são as partes pudendas da alma humana.

Das Nachdenken über das eigene Dasein ist ein Teil der menschlichen Natur.

Refletir sobre a própria existência faz parte da natureza humana.

Der Kopf ist ein Teil des menschlichen Körpers.

A cabeça é uma parte do corpo humano.

Ein Papagei kann die menschliche Stimme nachmachen.

O papagaio pode imitar a voz humana.

O papagaio sabe imitar a voz humana.

Solange wir nicht wissen, wie menschliche Intelligenz zustande kommt, können wir keine künstliche Intelligenz schaffen.

Enquanto não conhecermos os elementos constitutivos da inteligência humana, não poderemos criar inteligência artificial.

Der menschlichen Erkenntnis sind Grenzen gesetzt, aber wir wissen nicht, wo diese liegen.

Há limites para o conhecimento humano, mas não sabemos onde eles se situam.

Im Fall „Tom“ gibt es möglicherweise eine neue Spur: in der Nähe der Stelle, wo man vor zwanzig Jahren Toms verlassenen Wagen fand, stieß ein Bauer beim Pflügen seines Feldes in der vergangenen Woche auf menschliche Knochen.

No caso "Tom", pode haver uma nova pista: perto do lugar onde há vinte anos o carro de Tom fora encontrado abandonado, um agricultor, que arava seu campo, descobriu na semana passada ossos humanos.

Sprache ist menschlich, daher unvollkommen.

A linguagem é humana, portanto imperfeita.

Was ist die größte Erfindung des menschlichen Geistes? – Die Zinseszinsen!

"Qual é a maior invenção da mente humana?" "Os juros compostos!"

Der Falschalarm wurde durch ein menschliches Versehen ausgelöst.

O alarme falso foi causado por um erro humano.

Die menschliche Stimme ist ein unschätzbarer Schatz.

A voz humana é um tesouro inestimável.

Alle menschlichen Wesen sind sterblich.

Todos os seres humanos são mortais.

Ich bin ein menschliches Wesen.

Eu sou um ser humano.

Die Armee missbraucht die Zivilbevölkerung als menschliche Schutzschilde.

O exército usa civis como escudo humano.

Die menschliche Hand hat 5 Finger mit Nägeln.

A mão humana tem cinco dedos com unhas.

Freiheit und Sklaverei sind Begriffe, die der menschliche Verstand erfunden hat.

Liberdade e escravidão são conceitos fabricados pela mente humana.

Die Seele wird mit jeder neuen Morgendämmerung wiedergeboren. Das Ewige Wesen ist Nacht, Schatten, Tag, Licht. Das menschliche Leben ist eine kurze Reise entlang der Straße der Raum-Zeit... Die Hand, die uns führt, ist stark.

A alma renasce em cada nova madrugada. O Ser Eterno é noite, sombra, dia, luz. A vida humana é breve viagem pela estrada do espaço-tempo... É forte a mão que nos conduz.

Synonyme

barm­her­zig:
misericordioso
freund­lich:
amigável

Antonyme

bös­ar­tig:
maligno
herz­los:
sem coração
tie­risch:
animalesco
un­barm­her­zig:
desapiedado

Portugiesische Beispielsätze

  • O ser humano diferencia-se dos animais pelo fato de poder pensar e falar.

  • O sentido do olfato de um cão é muito mais afiado do que o de um humano.

  • Na verdade, o Caminho é muito simples, mas o ser humano gosta de rodeios.

  • Ser um ser humano é uma arte.

  • O ser humano genuinamente espiritualizado é poeta.

  • Um ser humano amar outro talvez seja a mais difícil de todas as tarefas que recebemos, a suprema e definitiva prova, o trabalho para o qual todos os outros trabalhos servem apenas de preparação.

  • A África é o berço do gênero humano.

  • Deus seria algo lastimável se permitisse que um cérebro humano o compreendesse.

  • Ninguém imaginava que Maria não era um ser humano, mas um androide altamente desenvolvido. Nem ela mesma o sabia. Ela fora programada para acreditar que era um ser humano. Esse é o tema central do mais novo romance de Tom.

  • Procure em cada rosto o ser humano.

  • O ser humano é essencialmente livre, e é sua liberdade que o faz humano.

  • Quando o ser humano é bem sucedido, o cérebro produz endorfinas, hormônios de felicidade.

  • O ser humano é criminoso por natureza.

  • O amor humano é uma metáfora da perfeita e eterna união dos aspectos masculino e feminino da Divindade.

  • Assim como o ser humano passou da fase de caçador-coletor para a de agricultor, o Go, que inicialmente era simples jogo de captura de pedras, transformou-se em complexo sistema de conquista de território.

Mensch­lich übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: menschlich. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: menschlich. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 3859427, 945, 383953, 561623, 635242, 1005383, 2225120, 2328364, 2671372, 2687359, 3351964, 5636597, 6303417, 6306557, 6375260, 6484770, 7219750, 8843598, 8880587, 10623986, 11843234, 12094733, 12162844, 12316723, 956462, 1707797, 2999788, 3854890, 3866063, 6158958, 6196698, 6293194, 6296873, 6313130, 6321187, 6574605, 8102624, 10262743 & 10449509. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR