") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;-webkit-border-radius:9px;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;-webkit-border-radius:4px;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#c .sbc>.sc .box>.st{display:block;line-height:1em;letter-spacing:.1em;font-weight:700;border-top:3px solid #F2F2F2}#c .sbc>.sc .box>.st>span{display:inline-block;padding:7px 3px 0 1px;margin-top:-3px;border-top:3px solid #FFC400}#c .sbc>.sc form.search{overflow:hidden;position:relative;-webkit-border-radius:12px 2em 2em 12px;border-radius:12px 2em 2em 12px;border:1px solid #FFC400;padding:0}#c .sbc>.sc form.search:hover,#c .sbc>.sc form.search:has(input:focus){border-color:#F9A825}#c .sbc>.sc form.search>input[type=text]{box-sizing:border-box;width:100%;padding:3px 90px 3px 8px;letter-spacing:.02em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]{position:absolute;z-index:1;right:-1px;top:-1px;bottom:-1px;font-weight:700;letter-spacing:.1em;color:#FFF;background:#FFC400;padding:0 8px 0 10px;cursor:pointer;-webkit-border-radius:2em;border-radius:2em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]:hover{color:#000;background:#FFD740}#c .sbc>.sc ins{display:none}#c .bookrcmd li{box-sizing:border-box;position:relative;font-size:.8em;line-height:1.4em;margin-bottom:12px}#c .bookrcmd ul:after{display:block;text-align:right;font-size:.7em;letter-spacing:.03em;line-height:1em;color:#666;content:"*Affiliatelinks";margin-top:-5px}#c .bookrcmd li a:hover{text-decoration:none}#c .bookrcmd li picture{float:left;margin-right:10px}#c .bookrcmd li .title{display:block;font-weight:700;margin:1px 0}#c .bookrcmd li a:hover .title{text-decoration:underline}#c .bookrcmd li .extra{display:block;color:#333;line-height:1.25em}#c .bookrcmd li a:hover .extra{color:#000}#c .bookrcmd li .extra:after{color:#666;content:" *"}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-fra:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-fra:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-fra:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-fra:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}#c .bookrcmd li{float:left;width:50%}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1){clear:both;padding-right:6px}#c .bookrcmd li:nth-child(2n){padding-left:6px}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}#c .sbc{position:relative}#c .sbc .tab{margin-left:0}#c .sbc>.ac{float:left;width:100%;min-height:2000px;margin-right:330px}#c .sbc>.ac>.w{border-right:1px solid #F2F2F2;padding-right:30px;min-height:100%;margin-right:330px}#c .sbc>.sc{display:block;position:absolute;top:0;right:0;bottom:0;width:300px}#c .sbc>.sc .stop{top:70px}#c .sbc>.sc ins{display:block}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1),#c .bookrcmd li:nth-child(2n){clear:none;padding:0}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+1){clear:both;padding-right:8px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+2){padding:0 4px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n){padding-left:8px}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .sbc>.sc .bookrcmd li{float:none;width:auto}#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+1),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+2),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n){clear:none;padding:0}#m dl.trseli>div{display:block}#m dl.trseli dt{font-weight:700}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}#c .sbc .tab{margin-left:25px}#m dl.trseli>div{display:grid}#m dl.trseli dt{font-weight:400}}@media only print{body{background-color:transparent !important;font-size:9pt !important}body,#op,#m,#c{padding:0 !important;margin:0 !important;border:0 !important}.np,#h,#f,sup.cite,#c>header>.meta:after,#c .sbc aside.sc,#op .ahead,iframe{display:none !important}.pnb{break-inside:avoid !important}#c a{color:#000 !important}table{width:auto !important;border-color:#888 !important}h2,.h2,h3,.h3,h4,.h4,table,.list li,.pgrp{page-break-inside:avoid !important}h2:after,.h2:after,h3:after,.h3:after,h4:after,.h4:after{display:block !important;height:50px !important;content:"" !important;margin-bottom:-50px !important}#op:after{display:block;color:#333;text-align:right;font-size:.8em;letter-spacing:.02em;line-height:1.25em;border-top:1px solid #666;padding-top:10px;margin-top:20px;content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/langen/französisch.html"}}
Was heißt »langen« auf Französisch?
Das Verb »langen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:
Deutsch/Französische Beispielübersetzungen
Wie lange bist du geblieben?
Combien de temps es-tu restée ?
Combien de temps es-tu resté ?
Ich will nicht so lange warten.
Je ne veux pas attendre aussi longtemps.
Das würde zu lange dauern, dir zu erklären, warum das nicht funktionieren wird.
Ça me prendrait trop de temps pour t'expliquer pourquoi ça ne va pas marcher.
Es tut mir leid, ich kann nicht lange bleiben.
Je m'excuse, je ne peux pas rester longtemps.
Désolé, je ne peux pas rester longtemps.
Désolée, je ne peux pas rester longtemps.
10 Jahre sind eine lange Zeit zum Warten.
10 ans est une longue période à attendre.
Wie lange braucht man bis zum Bahnhof?
Combien de temps cela prend-il pour arriver à la station ?
De combien de temps avons-nous besoin jusqu'à la gare ?
Ich frage mich, wie lange es dauern wird.
Je me demande combien de temps ça va prendre.
Das ist so lange her, dass ich mit meiner Familie ins Disneyland gegangen bin.
Ça fait si longtemps depuis la dernière fois que je suis allée à Disneyland avec ma famille.
Ein Kaninchen hat lange Ohren und einen kurzen Schwanz.
Un lapin a de longues oreilles et une petite queue.
Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen.
La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent.
Maria hat lange Haare.
Maria a les cheveux longs.
Maria a de longs cheveux.
Ich habe einen langen Tisch gekauft, der eine dynamische Diagonale durch das Zimmer zieht.
J'ai acheté une longue table qui trace une diagonale dynamique à travers la pièce.
Mit seiner bunten Kleidung, seiner langen Perücke und seinen weißen Handschuhen könnte man meinen, er sei gerade aus einer Art Disneyland entlaufen.
Avec ses habits bariolés, sa longue perruque et ses gants blancs, on le croirait échappé d’une sorte de Disneyland.
Wir mussten lange auf den Bus warten.
Nous avons dû attendre le bus longtemps.
Letztes Jahr hatte er lange Haare.
Il avait encore les cheveux longs l'année dernière.
Du kannst so lange hier bleiben, wie du willst.
Tu peux rester ici aussi longtemps que tu veux.
Er hat mir einen langen Brief geschrieben.
Il m'a écrit une longue lettre.
Du kannst so lange bleiben, wie du willst.
Tu peux rester aussi longtemps que tu veux.
Tut mir leid, dass ich dich so lange habe warten lassen.
Je suis désolé de t'avoir fait attendre si longtemps.
Wie lange kennst du Jack?
Depuis combien de temps connais-tu Jack ?
Ich habe lange gebraucht, um mich an den Lärm zu gewöhnen.
Il m'a fallu longtemps pour m'accoutumer au bruit.
Ich habe ihn sehr lange nicht gesehen.
Il y a très longtemps que je ne l'ai vu.
Ich habe das Buch gefunden, nach dem ich lange gesucht hatte.
J'ai trouvé le livre que j'ai longtemps cherché.
Ich habe ein Mädchen mit langen Haaren gesehen.
J'ai vu une fille avec de longs cheveux.
Egal, wie lange ich überlege, ich verstehe nicht.
J'ai beau y réfléchir, je ne comprends pas.
Sie trug einen langen, weiten Mantel.
Elle portait un long et ample manteau.
Ich hoffe, er wird lange leben.
J'espère qu'il vivra longtemps.
Sie sah aus, als wäre sie lange krank gewesen.
Elle avait l'air d'avoir été malade pendant longtemps.
Er hat uns lange warten lassen.
Il nous a fait attendre longtemps.
Unsere Firma hat eine sehr lange Geschichte.
Notre entreprise a une très longue histoire.
Mögest du lange leben!
Puisses-tu vivre longtemps !
Wie lange wird es dauern?
Combien de temps faudra-t-il ?
Wie lange dauert es?
Combien de temps cela dure-t-il ?
Combien de temps ça dure ?
Combien de temps est-ce que ça dure ?
Combien de temps ça prend ?
Combien de temps est-ce que ça prend ?
Combien de temps cela prend-il ?
Wie lange haben Sie gewartet?
Combien de temps avez-vous attendu ?
Combien de temps avez-vous poireauté ?
Wie lange bleiben Sie?
Combien de temps restez-vous ?
Wie lange bleibst du?
Combien de temps restes-tu ?
Tu restes combien de temps ?
Wie lange bleibt ihr?
Vous restez pour combien de temps ?
Er hat eine lange Nase.
Il a un long nez.
Ich kenne diesen Deutschen mit dem langen Bart.
Je connais cet Allemand avec une longue barbe.
Er hat mich lange warten lassen.
Il m'a fait attendre longtemps.
Wie lange habt ihr gebraucht, um dieses Buch zu übersetzen?
Combien de temps avez-vous mis pour traduire ce livre ?
Gestern traf ich einen alten Freund, den ich schon lange nicht mehr gesehen hatte.
J'ai rencontré hier un vieil ami, que je n'avais plus vu depuis longtemps.
Wie lange wirst du bei deiner Tante bleiben?
Combien de temps resteras-tu chez ta tante ?
Wie lange dauert es zu Fuß zum Bahnhof?
Combien de temps cela met-il pour marcher jusqu'à la gare ?
Ich habe dich schon lange nicht mehr gesehen, Bill.
Je ne t'ai plus vu depuis longtemps déjà, Bill.
Wie lange hast du auf den Bus gewartet?
Combien de temps as-tu attendu le bus ?
Wie lange werde ich für meine Hausaufgaben brauchen?
De combien de temps aurais-je besoin pour mes devoirs ?
Wie lange warst du beschäftigt?
Combien de temps étais-tu occupé ?
Pendant combien de temps étais-tu occupée ?
Mit deinem langen, weißen Haar kann ich dich schon von weitem sehen.
Avec tes longs cheveux blancs, je peux te voir de loin.
Ich habe seine langen Reden satt.
J'en ai marre de ses longs discours.
Der Arzt riet mir, einen langen Urlaub zu nehmen.
Le médecin me conseilla de prendre un long congé.
Was Jupiter darf, darf das Rindvieh noch lange nicht.
Ce qui est permis à Jupiter n'est pas permis au bœuf.
Wie lange sind Sie in Japan geblieben?
Combien de temps êtes-vous resté au Japon ?
Du wirst lange Zeit brauchen, um deine Schande ungeschehen zu machen.
Tu auras besoin de beaucoup de temps pour faire oublier ton déshonneur.
Bleib nicht zu lange weg.
Ne reste pas éloigné trop longtemps.
Wie lange ist dieses Visum gültig?
Quelle est la durée de validité de ce visa ?
Zehn Jahre sind eine lange Zeit.
Dix ans c'est long.
Wie lange würde es dauern, den Fluss schwimmend zu überqueren?
Combien de temps cela prendrait-il pour traverser la rivière à la nage ?
Wie lange wird der Flug dauern?
Combien de temps va durer le vol ?
Im Allgemeinen mögen Jungen Mädchen mit langen Haaren.
En général, les garçons aiment les filles aux cheveux longs.
Er hatte lange Haare.
Il avait de longs cheveux.
Ich habe keine Ahnung, wie lange es dauern wird.
Je n'ai aucune idée de combien de temps ça va durer.
Ich bin schon lange hier.
Je suis ici depuis longtemps.
Ich bin sehr lange wach geblieben gestern Abend.
Je suis resté éveillé très tard hier soir.
Wie lange wirst du in Tokio bleiben?
Combien de temps resteras-tu à Tokyo ?
Entschuldigen Sie, dass ich Sie so lange habe warten lassen.
Excusez-moi de vous avoir fait attendre si longtemps.
Wie lange wirst du bleiben?
Combien de temps vas-tu rester ?
Wie lange wirst du in Japan bleiben?
Combien de temps vas-tu rester au Japon ?
Wir wollen alle so lange wie möglich leben.
Nous voulons tous vivre aussi longtemps que possible.
Er schreibt einen langen Brief.
Il écrit une longue lettre.
Ich wollte schon lange diesen CD-Spieler haben.
Ça faisait depuis longtemps que je voulais avoir ce lecteur CD.
Ich habe lange hier gelebt.
J'ai vécu ici pendant longtemps.
Sie brauchte eine lange Zeit, um sich einen Hut auszusuchen.
Il lui a fallu beaucoup de temps pour choisir un chapeau.
Meine Mutter ist gestern sehr lange wach geblieben.
Ma mère est restée éveillée très tard hier.
Werdet ihr lange bleiben?
Allez-vous rester longtemps ?
Wie lange hast du in Sanda gelebt?
Combien de temps as-tu vécu à Sanda ?
Wie lange waren Sie krank?
Combien de temps avez-vous été malade ?
Wie lange werdet ihr in Japan bleiben?
Combien de temps resterez-vous au Japon ?
Wie lange werde ich noch im Krankenhaus bleiben müssen?
Combien de temps encore devrai-je rester à l'hôpital ?
Wie lange hält der Zug hier?
Combien de temps le train s'arrête-t-il ici ?
Wie lange wird der Sturm noch dauern?
Combien de temps l'orage va-t-il encore durer ?
Der Krug geht so lange zum Wasser, bis er bricht.
Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse.
Tant va la cruche à l'eau, qu'à la fin elle se brise.
Die Ewigkeit dauert lange, besonders gegen Ende.
L'éternité c'est long, surtout vers la fin.
Wir kennen uns noch nicht lange.
Nous ne nous connaissons pas depuis longtemps.
Wie lange braucht man ungefähr, um von hier zu Fuß zum Rathaus zu laufen?
Combien de temps faut-il environ pour aller à pied d'ici à la mairie ?
Es tut mit leid, dass ich Sie so lange habe warten lassen.
Je suis désolé de vous avoir fait attendre aussi longtemps.
Giraffen haben sehr lange Hälse.
Les girafes ont un très long cou.
Wenn Sie Fleisch lange aufbewahren möchten, frieren Sie es ein.
Si vous voulez conserver de la viande longtemps, congelez-la !
Wie lange kann man es mit 100 Dollar ungefähr aushalten?
À peu près combien de temps peut-on tenir avec cent dollars ?
Er kann nicht lange bleiben.
Il ne peut plus rester.
Er hielt sich lange in London auf.
Il séjourna longtemps à Londres.
Il séjourna longuement à Londres.
Die Kinder waren erfreut, ihre Großeltern zu sehen, die sie lange nicht gesehen hatten.
Les enfants étaient ravis de voir leurs grands-parents qu'ils n'avaient pas vus depuis assez longtemps.
Wie lange wird der Sturm anhalten?
Combien de temps la tempête va-t-elle durer ?
Wie lange hast du dort gelebt?
Tu as habité là-bas pendant combien de temps ?
Ich blieb gerne lange in ihr noch weit nach dem Orgasmus.
J'aimais rester longtemps en elle bien après l'orgasme.
Diese Sitte ist schon lange ausgestorben.
Cette coutume est depuis longtemps défunte.
Wir haben lange gewartet, aber er ist nicht aufgetaucht.
Nous avons attendu longtemps mais il n'est pas apparu.
Das Mädchen mit den langen Haaren ist Judy.
La fille aux cheveux longs est Judy.
La fille aux cheveux longs, c'est Judy.
Wie lange haben Sie gebraucht, um das Buch zu übersetzen?
Combien de temps vous a-t-il fallu pour traduire le livre ?
Wie lange werden Sie hierbleiben?
Combien de temps resterez-vous ici ?
Synonyme
- kommen:
- aller
- arriver
- jouir
- provenir
- venir
- passen:
- aller bien
- appliquer
- assortir
- cadrer
- convenir
Französische Beispielsätze
Pauvre chat ! Il n'arrive pas à attraper la souris agile.
Habille-toi vite, tu vas attraper un rhume.
Tom a construit un piège pour attraper des lapins.
Tu vas attraper froid à sortir si peu couvert.
Habille-toi, sinon tu vas encore attraper froid !
As-tu réussi à attraper le train ?
J'ai dû attraper froid hier soir.
Vous vous faisiez attraper.
Ne te fais pas attraper !
Peux-tu attraper la poule ?
Il quitta la réunion pour attraper le train.
J'ai tendance à attraper froid.
Je courus aussi vite que je pus pour attraper le train.
Il courait le risque de se faire attraper et emprisonner.
L'art de la vie ne consiste pas à attraper le bon train, mais plutôt à descendre à la bonne gare.
Sophie, qui avait faim, mangeait tout ce qu’elle pouvait attraper.
Ils ont démarré tôt pour attraper le premier train.
Je voulus attraper l'oiseau mais ce me fut trop difficile.
Elle enfila un pull-over pour ne pas attraper froid.
Je dois me hâter vers la gare pour encore attraper le dernier train.
Langen übersetzt in weiteren Sprachen: