Was heißt »lä­cheln« auf Spanisch?

Das Verb »lä­cheln« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • sonreír

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Alle auf der Fotografie lächeln.

Todos los que salen en la foto están sonriendo.

Todos sonríen en la fotografía.

Ich mag deine Art, zu lächeln.

Me gusta cómo sonríes.

Sie lächelte und nahm mein kleines Geschenk an.

Ella sonrió y aceptó mi regalito.

Er lächelte uns an und stieg in den Zug.

Él nos sonrió y se subió al tren.

Die Welt wird lächeln, glücklich ohne mich.

El mundo sonreirá felizmente sin mí.

Kim lächelte süß.

Kim sonrió adorablemente.

Er lächelte, als wäre ihm nichts passiert.

Él sonreía como si no le hubiera pasado nada.

Bitte lächeln Sie in die Kamera.

¡Sonría a la cámara, por favor!

Judy lächelte mich an.

Judy me sonrió.

Sie lächelte ihr Baby an.

Ella le sonrió a su bebé.

Alice lächelte.

Alice sonrió.

Wenn du lächelst, bin ich glücklich.

Si tú sonríes, yo soy feliz.

Si sonríes, seré feliz.

Er sagte es ihr, und sie lächelte.

Él se lo dijo y ella sonrió.

Jedes Mal, wenn ich ihn sehe, lächelt er.

Cada vez que lo veo, se ríe.

Cada vez que lo veo, está sonriendo.

Der große Mann schaute Tom an und lächelte.

El hombre alto lo miró a Tom y sonrió.

Russen lächeln nie.

Los rusos nunca sonríen.

Nancy lächelt selten.

Nancy rara vez sonríe.

Sie lächelte.

Sonrió.

Der Professor lächelte.

El profesor sonrió.

Zu meiner großen Überraschung fixierten sich ihre Augen auf mich und lächelte sie mich an.

Para mi mayor sorpresa, sus ojos se fijaron en mí y sonrió.

Als er lächelte, sahen die Kinder seine langen, grauen Zähne.

Cuando él sonrió, los niños vieron sus largos y grises dientes.

Seit sie eine Spange trägt, habe ich sie kaum noch lächeln sehen.

Desde que le pusieron el aparato casi no la he visto sonreír.

Dein Gesicht wird dir geschenkt, lächeln mußt du selber.

El rostro te lo dan gratis, pero reír lo tienes que hacer tú mismo.

Sie lächelte mir schüchtern zu.

Ella me sonrió tímidamente.

Sadako lächelte ihnen zu.

Sadako les sonrió.

Das Baby lächelte mich an.

El bebé me sonrió.

Der berühmte Pianist lächelte.

El famoso pianista sonrió.

Sie lächelte traurig.

Ella sonrió melancólicamente.

Mike hat gelächelt.

Mike sonrió.

Das Mädchen auf dem Bild lächelt.

La niña en la foto está sonriendo.

Ich habe immer versucht, streng mit ihnen zu sein und nicht zu lächeln.

Siempre traté de ser estricto con ellos y no sonreír.

Es scheint, dass Tom immer lächelt.

Tom siempre parece estar sonriendo.

Tom legte Maria seinen Arm um die Schulter und sie lächelte zustimmend.

Tom puso su brazo sobre el hombro de María y ella dio una sonrisa aquiescente.

Tom fragte Mary, warum sie lächele.

Tom le preguntó a Mary por qué sonreía.

Das Mädchen lächelte mich an.

La niña me sonrió.

Wir fingen beide fast gleichzeitig an zu lächeln.

Los dos nos pusimos a sonreír casi al mismo tiempo.

Los dos sonreímos casi al mismo tiempo.

Tom lächelt den Säugling an.

Tom le está sonriendo al bebé.

Jeder auf dem Bild lächelt glücklich.

Todos sonríen alegremente en la fotografía.

Dieses Mädchen lächelt immerzu, aber glücklich ist sie nicht.

Esta chica sonríe continuamente, sin embargo no es feliz.

Bitte lächeln!

Sonríe.

Sonría.

Wenn ich an Dich denke, dann lächele ich, doch mein Herz tut weh.

Cuando pienso en ti sonrío, pero mi corazón me duele.

Sie lächelte mich an, während sie ein Lied sang.

Ella me sonrió mientras cantaba una canción.

Sie hat nicht aufhören können zu lächeln.

No podía parar de sonreír.

Ella no podía parar de sonreír.

Sie konnten nicht aufhören zu lächeln.

No podían parar de sonreír.

Er lächelt mir freundlich zu.

Él me sonríe amistosamente.

Maria las die Visitenkarte von Toms Kollege und begann zu lächeln.

María leyó la tarjeta de negocios del colega de Tom y se puso a reír.

Sie versuchte vergeblich zu lächeln.

Ella trató en vano de sonreír.

Ich sehe dich sehr gerne lächeln.

Adoro verte sonreír.

Jeder lächelt in derselben Sprache.

Todos sonríen en el mismo idioma.

Ich habe dich schon lange nicht mehr lächeln sehen.

Ha pasado mucho tiempo desde que te vi sonreír.

„Warum lächelst du?“ – „Weil ich glücklich bin.“

«¿Por qué sonríes?» «Porque soy feliz.?

„Warum lächelst du?“ – „Braucht man zum Lächeln einen Grund?“

«¿Por qué sonríes?» «¿Se necesita una razón para sonreír??

Mir gefällt es, wie du lächelst.

Me gusta la manera en que sonríes.

Tom lächelte, als Maria ins Zimmer kam.

Tom sonrió cuando Mary entró en la habitación.

Tom lächelt nicht besonders oft.

Tom no sonríe muy a menudo.

Wann hast du Tom das letzte Mal lächeln sehen?

¿Cuándo fue la última vez que viste a Tom sonreír?

Ich habe Tom heute zum allerersten Mal überhaupt lächeln sehen.

Hoy vi por primera vez a Tom sonreír.

Sie lächelte charmant.

Ella dio una sonrisa encantadora.

Tom flüsterte Maria etwas ins Ohr, und sie lächelte.

Tom le susurró algo al oído a María y ella sonrió.

Die Männer lächeln pflichtschuldig.

Los hombres sonríen por obligación.

Immer, wenn ich ihr begegne, lächelt sie mich an.

Cada vez que la veo, ella me sonríe.

Tom lächelt nie.

Tom jamás sonríe.

Tom lächelte, antwortete aber nicht.

Tom sonrió pero no respondió.

Tom lächelte und empfahl sich.

Tom sonrió y se despidió.

Tom lächelte nicht.

Tom no sonríe.

Er hob die Hand und lächelte.

Él alzó su mano y sonrió.

Er blickte zurück und lächelte mich an.

Él miró hacia atrás y me sonrió.

Tom lächelt immer.

Tom siempre está sonriendo.

Er ist immer traurig, deshalb lächelt er nie.

Siempre está triste, por lo tanto, nunca sonríe.

Sinnverwandte Wörter

la­chen:
reír

Antonyme

schmol­len:
estar enfadado
hacer mohínes

Spanische Beispielsätze

  • ¿Por qué te esfuerzas en hacerme sonreír?

  • Si un usuario de Microsoft te envía un correo en el que haya un par de "J" juntas, por lo general él solo trata de hacerte sonreír.

  • Me hizo sonreír.

  • ¿Tú sabes qué me hace sonreír? ¡Los músculos de la cara!

Untergeordnete Begriffe

an­lä­cheln:
mirar sonriendo

Lächeln übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: lächeln. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 344549, 352301, 356596, 364456, 366319, 367466, 370215, 394569, 448169, 527369, 547369, 590704, 600475, 612195, 621677, 644583, 739301, 890362, 942778, 948272, 950485, 957474, 1003529, 1004885, 1008032, 1044040, 1177085, 1284594, 1289756, 1511063, 1552721, 1646148, 1657062, 1663669, 1704462, 1706153, 1713475, 1715903, 1749273, 1852290, 1919677, 1921771, 1985852, 1985853, 2063015, 2153566, 2154717, 2185413, 2266725, 2364344, 2371798, 2371799, 2379352, 2427299, 2427300, 2427301, 2427302, 2811130, 2968227, 3144608, 3160413, 3332592, 5299676, 5301552, 5710624, 8300840, 8306115, 9570060, 10688877, 1872001, 1694286, 1335672 & 1279242. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR