Was heißt »ga­ran­tie­ren« auf Französisch?

Das Verb »ga­ran­tie­ren« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • garantir

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Eine Firewall garantiert Ihre Sicherheit im Internet.

Un pare-feu garantit votre sécurité sur Internet.

Die Gleichheit ist durch die Verfassung garantiert.

L'égalité est garantie par la Constitution.

Wer kann seinen Erfolg garantieren?

Qui pourrait s'assurer qu'il réussisse ?

Ich werde dir garantiert nicht verzeihen, wenn du mich nochmal betrügst.

Je te garantis que je ne te pardonnerai pas si tu me trompes encore une fois.

Wieso hat der Wecker nicht geklingelt, obwohl ich ihn gestellt hab? Jetzt komm ich garantiert zu spät.

Comment se fait-il que le réveil n'ait pas sonné, bien que je l'ai réglé ? Maintenant, je suis sûr d'être en retard.

Sogar der richtige Gebrauch der Partizipien garantiert dir nicht, dass man dich versteht.

Même l'usage correct des participes ne te garantit pas qu'on te comprenne.

Viele Menschen sind so sicherheitsbedürftig, dass sie zwischen einem möglichen, aber unsicheren Glück und einem garantiert eintreffenden Übel lieber letzteres wählen.

De nombreuses personnes ont un tel besoin de sécurité qu'entre un bonheur possible mais incertain et un malheur garanti, elles choisissent plutôt ce dernier.

Wenn du jetzt losfährst, gerätst du garantiert in einen Stau.

Si tu pars maintenant, tu vas certainement te retrouver dans les embouteillages.

Unsere Methode garantiert schnelle Fortschritte.

Notre méthode garantit des progrès rapides.

Notre méthode garantit de rapides progrès.

Freizügigkeit in juristischem Sinne ist das grundgesetzlich garantierte Recht auf freie Entscheidung über den Wohnort.

La liberté de circulation, au sens juridique, est le droit garanti par la constitution du libre choix du lieu d'habitation.

Das Flugzeug kommt garantiert pünktlich.

C'est sûr que l'avion arrivera à l'heure.

Um garantiert Knete von den Jugendlichen abgreifen zu können, muss man Alben mit englischen Titeln herausbringen.

Pour être garantis de prendre du fric aux ados, il faut sortir des albums avec des titres en anglais !

Ich garantiere ihnen keinen Erfolg.

Je ne leur garantis pas le succès.

Ich garantiere Ihnen keinen Erfolg.

Je ne vous garantis pas le succès.

Ich garantiere Ihnen, Tom ist aus Süddeutschland; das hört man an seinem Akzent.

Je suis sûr que Tom est d'Allemagne du sud ; cela s'entend à son accent.

Es muss Schluss sein mit der Zersiedlung, wir müssen ankämpfen gegen die Bildung von Ghettos und gleichzeitig das Recht auf Wohnraum garantieren.

Il faut mettre un terme à l'étalement urbain et lutter contre la ségrégation spatiale tout en garantissant le droit au logement.

Gedankenfreiheit wird durch die Verfassung garantiert.

La liberté de penser est garantie par la Constitution.

Synonyme

bür­gen:
cautionner
se porter garant
ge­wäh­ren:
accorder
si­chern:
assurer
protéger
relever
sauvegarder
si­cher­stel­len:
confisquer
saisir
sor­gen:
inquiet (être inquiet)
inquiéter (s'inquiéter)
se faire du souci
se soucier
veiller (veiller à)
ver­brie­fen:
garantir par écrit
reconnaître

Sinnverwandte Wörter

haf­ten:
adhérer
ver­spre­chen:
promettre
zu­sa­gen:
promettre

Französische Beispielsätze

  • La direction a promis de garantir une meilleure information à tous les salariés.

  • À compter de 1950, la Communauté européenne du charbon et de l'acier unit progressivement les pays européens sur le plan économique et politique afin de garantir une paix durable.

  • La politique régionale est l’instrument le plus puissant pour garantir la cohésion territoriale.

Garantieren übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: garantieren. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: garantieren. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 441267, 691942, 922027, 943479, 945486, 1075839, 1083547, 1188609, 1194390, 1341851, 1505507, 2513861, 4627117, 4636789, 6647458, 7611077, 9853357, 2003821, 1349816 & 1348130. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR