Das Verb »erleiden« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
suferi
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Viele Soldaten erlitten schreckliche Verwundungen in der Schlacht.
Multaj soldatoj suferis terurajn vundiĝojn en la batalo.
Er erlitt große Verluste.
Li suferis grandajn perdojn.
Als er das Gesicht seiner Frau mit grünen Scheiben bedeckt sah, erlitt er einen Schlaganfall. Noch ein Opfer der Mördergurke!
Kiam li vidis la vizaĝon de sia edzino kovritan de verdaj diskoj, li havis koratakon. Jen plia viktimo de la murda kukumo!
Zurück! Du rettest den Freund nicht mehr. So rette das eigene Leben! Den Tod erleidet er eben.
Reiru! Vi jam ne savos la amikon. Do savu la propran vivon! Ĝuste nun li suferas la morton.
Auf der einen Seite haben wir einen großen Verlust erlitten, aber auf der anderen Seite haben wir eine Menge gelernt mit der Erfahrung.
Unuflanke ni suferis grandan perdon, sed aliflanke ni lernis multe kun la sperto.
Maria erlitt eine Panikattacke.
Maria suferis atakon de paniko.
Das Haus erlitt keinen großen Schaden, da das Feuer schnell gelöscht wurde.
La domo ne tre difektiĝis, ĉar la fajro estis rapide estingita.
Ganz plötzlich und unerwartet erlitt Tom einen Schlaganfall.
Tute subite kaj neatendite Tom suferis apopleksion.
Wir haben einen empfindlichen Verlust erlitten.
Ni suferis senteblan perdon.
Die politischen Systeme, die das versuchten, haben Schiffbruch erlitten.
La politikaj sistemoj, kiuj provis tion, spertis ŝiporompon.
Amerikas kreditgetriebenes Kapitalismusmodell hat einen warnenden Herzanfall erlitten und bedarf eines radikalen Umdenkens.
La kreditopelata kapitalismotipo usona suferis avertan koratakon kaj bezonas ĝisradikan repripensadon.
Einige Tagen oder Wochen später werden die einfachen Aktionäre einen furchtbaren Verlust erleiden, da zwischenzeitlich der Kurs fallen wird.
Kelkajn tagojn aŭ semajnojn poste la ordinaraj akciuloj suferos teruran perdon, ĉar intertempe falos la kurzo.
Er erlitt mehrere Verletzungen nach einem Sturz aus dem dritten Stock.
Li suferis plurajn vundojn falinte el la tria etaĝo.
Igel erleiden durch Kuhmilch schwere Durchfallerkrankungen, die oftmals tödlich enden.
Erinacoj suferas pro bovina lakto gravan diareon, kiu ofte rezultigas morton.
Als Maria aus der Ohnmacht, die sie erlitten hatte, nachdem ihr ein Japanischwörterbuch auf den Kopf gefallen war, wieder erwachte, sprach sie nur noch Japanisch und verstand nicht mehr, was man zu ihr in ihrer Muttersprache sagte.
Kiam Manjo rekonsciiĝis post sveno, kiun ŝi suferis pro japana vortaro, falinta sur ŝian kapon, ŝi subite parolis nenion krom la japana kaj ne plu komprenis, kion oni diris al ŝi en la gepatra lingvo.
Er erlitt den Tod durch eine Horde eifersüchtiger Ehemänner.
Li trafis sian morton sub la manoj de hordo de ĵaluzaj edzoj.
Was seine Beziehungen mit Frauen anbetrifft, pflegte Tom einen Schiffbruch nach dem anderen zu erleiden.
Ĉiam Tom fiaskadis pri siaj rilatoj kun inoj.
Tom erlitt einen Herzinfarkt und starb beinahe, während er den Krankenwagen erwartete.
Tom suferis je korinfarkto kaj preskaŭ mortis dum la atendado al la ambulanco.
Tom erlitt eine schwere Kopfverletzung.
Tomo suferis pro grava kapvundo.
Dieses Buch schrieb ich, nachdem ich einen großen Verlust erlitten hatte.
Tiun libron mi skribis, post kiam min suferigis granda perdo.
Welche Krankheit erleidet sie?
Kiun malsanon ŝi suferas?
Passagiere auf Langstreckenflügen können eine tiefe Beinvenenthrombose erleiden.
Vojaĝantoj en longdistancaj flugoj povas eksuferi profundvejnan trombozon.
In der Stunde ihres Todes erleidet sie Qualen.
En la horo de sia morto, ŝi suferas premdolorojn.
Maria erlitt plötzlich eine Depression.
Manjo subite ekhavis depresion.
Politiker erleiden oft das gleiche Schicksal wie Pfarrer. Sie reden zu denen, die sowieso glauben, und diejenigen, die es eigentlich angeht, hören nicht zu.
Politikistoj ofte suferas pri la sama sorto kiel pastroj. Ili parolas al tiuj, kiuj jam kredas, kaj tiuj, al kiuj koncernas, ne aŭskultas.
Die Demokraten erlitten eine historische Niederlage.
La demokratoj suferis historian malvenkon.
Tom erlitt beim Schneeschaufeln in seiner Einfahrt einen Herzinfarkt.
Tomo ekhavis koratakon, forigante la neĝon de sia enveturejo.
Lieber sterbe ich, als dass ich diese Schmach erleide!